Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Османская латиница

Автор Türk, апреля 27, 2015, 16:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Türk

Первый документ относится середине 17-го века, написан Али Уфки Беком (Бобовский Войцех), это тексты на турецком с польской латиницей в книге "Mecmua-i Sâz ü Söz":








Второй документ относится началу 19-го века. Это переписка между сестрой III Султан Селиме Хатидже Султан с французским архитектором и художником Меллингом:






"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Devorator linguarum

Одним из первых был еще в середине 16 в. итальянец Филиппо Ардженти, который попал к османам в плен и составил турецкий словарь с грамматическим очерком, целиком на латинице. В том числе записал множество неприличных османских ругательств. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр