Author Topic: какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?  (Read 13138 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Гетманский

  • Posts: 340
  • Gender: Male
Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53563
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

Славятинскую рекомендую. Не пожалеете. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male

Славятинскую рекомендую. Не пожалеете. :yes:
Славятинскую полезно читать, имея уже некоторое представление о языке. Самостоятельно изучать по ней с нуля - муторно и не эффективно. Советую учебник Вольфа или Козаржевского. Вольф на первом месте. Там и тексты очень хорошие и грамматика дается удобоваримо.
Славятинской можно и нужно пользоваться как грамматическим справочником. Кроме того там дается много лингвистической информации, описание диалектов...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53563
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Славятинскую полезно читать, имея уже некоторое представление о языке. Самостоятельно изучать по ней с нуля - муторно и не эффективно. Советую учебник Вольфа или Козаржевского. Вольф на первом месте. Там и тексты очень хорошие и грамматика дается удобоваримо.
Славятинской можно и нужно пользоваться как грамматическим справочником. Кроме того там дается много лингвистической информации, описание диалектов...

Давно ли вы её открывали? У Славятинской тоже всё с нуля, в целом — то же самое, что у Козаржевского, и Вольфа и др. — друг у друга переписано же. Но у Славятинской учебник объёмнее, и куда больше полезной информации, и сам подход более профессиональный, если рассматривать лингвистическую сторону.

Кроме того, всё-таки, по-моему, к спрашивающему по умолчанию нужно относиться, как к человеку умственно развитому. А то в попытках предложить что попроще, можно дойти до детских книжек про гусей, с картинками.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Flos

  • Posts: 14877
  • Gender: Male
Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

А для чего Вам древнегреческий?
Что читать будете? 

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
Волигер, я спорить с вами не стану.
Я свое мнение озвучил, человек пусть сам выбирает, по какому учебнику ему удобнее заниматься.
Что касается "книжек с гусями", то к упомянутым мной учебникам это не относится.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53563
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Волигер, я спорить с вами не стану.
Я свое мнение озвучил, человек пусть сам выбирает, по какому учебнику ему удобнее заниматься.
Что касается "книжек с гусями", то к упомянутым мной учебникам это не относится.

Естественно, человек сам будет выбирать. Я вам ответил, чтобы не сложилось впечатления, что учебник Славятинской неподъёмный.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Гетманский

  • Posts: 340
  • Gender: Male
Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

А для чего Вам древнегреческий?
Что читать будете?

Новый Завет

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
Но у Славятинской учебник объёмнее, и куда больше полезной информации, и сам подход более профессиональный, если рассматривать лингвистическую сторону.
С этим не спорю.
Вопрос цели, что нужно изучающему - просто научится относительно свободно читать оригинальные тексты, или знать о судьбе индоевропейского *w в дорийском и ионийском диалектах.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Flos

  • Posts: 14877
  • Gender: Male
Новый Завет

Учите  конкретно  греческий  язык Нового Завета.
Самый начальный:  Дж. Грэшем Мейчен, "Учебник греческого языка Нового Завета".
Мне очень помог. Евангелия легко читаются сразу после этого учебника.
Ну, может, с Лукой только потруднее.

Надо понимать, что в Новом Завете очень простой язык со специфической лексикой, простой грамматикой и скудным словарем.

А классический греческий - это намного сложнее, море без берегов.
Утонуть можно, хоть с каким учебником.

Offline Гетманский

  • Posts: 340
  • Gender: Male
Новый Завет

Учите  конкретно  греческий  язык Нового Завета.
Самый начальный:  Дж. Грэшем Мейчен, "Учебник греческого языка Нового Завета".
Мне очень помог. Евангелия легко читаются сразу после этого учебника.
Ну, может, с Лукой только потруднее.

Надо понимать, что в Новом Завете очень простой язык со специфической лексикой, простой грамматикой и скудным словарем.

А классический греческий - это намного сложнее, море без берегов.
Утонуть можно, хоть с каким учебником.

а если более досконально учить к примеру классический древнегреческий то какой учебник для этого подойдет лучше всего ? 


а если более досконально учить к примеру классический древнегреческий то какой учебник для этого подойдет лучше всего ?

Не знаю, я только Славятинскую читал.
Вроде ничего так. Но мне сравнить не с чем.




Offline Neeraj

  • Posts: 4794
  • Gender: Male
  • Neeraj
Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

А для чего Вам древнегреческий?
Что читать будете?

Новый Завет
Есть ещё пара учебников - кроме Мейчена - новозаветного греческого. Л.Л. Звонская-Денисюк  Греческий язык Нового Завета ( построен в виде грамматики, после каждого параграфа упражнения в виде цитат из Н.З ) и переводной У.Д. Маунс Основы библейского греческого языка - типичный западный учебник ..


Люди! не подскажите какой учебник по древнегреческому для самостоятельного изучения выбрать ?

А для чего Вам древнегреческий?
Что читать будете?

Новый Завет
Есть ещё пара учебников - кроме Мейчена - новозаветного греческого. Л.Л. Звонская-Денисюк  Греческий язык Нового Завета ( построен в виде грамматики, после каждого параграфа упражнения в виде цитат из Н.З ) и переводной У.Д. Маунс Основы библейского греческого языка - типичный западный учебник ..

а ссылки есть где их можно скачать ?

Offline Neeraj

  • Posts: 4794
  • Gender: Male
  • Neeraj
а ссылки есть где их можно скачать ?
Учебник Маунса вроде бы есть в электронном виде ( во всяком случае ссылки по инету гуляют ), а вот второй нигде не встречал..

а если более досконально учить к примеру классический древнегреческий то какой учебник для этого подойдет лучше всего ?

Не знаю, я только Славятинскую читал.
Вроде ничего так. Но мне сравнить не с чем.
Вот с этим сравните
Янзина Э.В. "Учебник древнегреческого языка" ( djvu ) http://vk.com/doc269482575_347587825?hash=f69eb0d9cd3c3ee34d&dl=b1309c06684ea11e84

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
Вот с этим сравните
Янзина Э.В. "Учебник древнегреческого языка" ( djvu ) http://vk.com/doc269482575_347587825?hash=f69eb0d9cd3c3ee34d&dl=b1309c06684ea11e84
[/quote]
Уже выложили? 2014 год. Мир не без добрых людей. Я его месяца два назад в Доме Книги видел, купить жаба давила.
Фундаментальный учебник.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Bhudh

  • Posts: 56246
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
в Новом Завете очень простой язык со специфической лексикой
У меня сильное впечатление, что "специфической" лексику сделали переводчики.
Смотришь словарь Дворецкого — один перевод слова, второй, похожий, третий…
И вдруг — помета NT и какое-то совершенно левое значение!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Flos

  • Posts: 14877
  • Gender: Male
Смотришь словарь Дворецкого — один перевод слова, второй, похожий, третий…
И вдруг — помета NT и какое-то совершенно левое значение!

Бывает.
:)

Но по-моему, это не только с НЗ так.
У греческого слишком обширная и разноплановая литература плюс диалектная раздробленность.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53563
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
И вдруг — помета NT и какое-то совершенно левое значение!

Дайте пример.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

У греческого слишком обширная и разноплановая литература плюс диалектная раздробленность.

Диалектная раздробленность в I веке?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Flos

  • Posts: 14877
  • Gender: Male
Диалектная раздробленность в I веке?

Нет, я о далеких значениях слова в словарях.

Offline Bhudh

  • Posts: 56246
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Дайте пример.
Да хоть αἵρεσις.

В некоторых статьях намеренно противопоставляется классический перевод и перевод НЗ:
Quote from:
θρόμβος ὁ 1) глыба, кусок, ком (ἀσφάλτου Her.); 2) сгусток: θ. αἳματος или φόνου Aesch., Plat., Anth. запекшаяся кровь, но θρόμβοι αἵματος NT капли крови.
Безо всяких пояснений — а почему, собственно, не перевести и в Новом Завете как «сгустки крови»⁈
Это как-то повлияет на доктринальное понимание?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: