Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

друг & другой

Автор zwh, февраля 14, 2015, 09:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Собственно, давненько у меня этот вопрос вертелся: слова "друг" и "другой" явно этимологически связаны (или таки нет?) Вопрос: как и почему. Относительно слова "товарищ" где-то читал, что да, оно произошло от слова "товар", которое в древнерусском имело значение "битва". Т.е. буквально "товарищ" означало что-то типа "боевой товарищ", "товарищ по оружию".

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от февраля 14, 2015, 09:35
Собственно, давненько у меня этот вопрос вертелся: слова "друг" и "другой" явно этимологически связаны (или таки нет?) Вопрос: как и почему. Относительно слова "товарищ" где-то читал, что да, оно произошло от слова "товар", которое в древнерусском имело значение "битва". Т.е. буквально "товарищ" означало что-то типа "боевой товарищ", "товарищ по оружию".
Это одно и то же слово: прил. drugъ и его субстантиват *drugъ < балтослав. *dråugås «следущий», «спутник». Оба слова — регулярные о-аблаутные имена деятеля от глагольной основы *dʰreu̯gʰ- «следовать»/«вести» (> прагерм. *đreuǥanan с тем же знач.). Соотвественно с этим праслав. прил. *drugъ значит собственно «следующий» (ср. лат. secundus «следующий»), аналогично и субстантиват «следующий рядом» → «спутник», «друг».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2015, 12:39
Это одно и то же слово: прил. drugъ и его субстантиват *drugъ < балтослав. *dråugås «следущий», «спутник». Оба слова — регулярные о-аблаутные имена деятеля от глагольной основы *dʰreu̯gʰ- «следовать»/«вести» (> прагерм. *đreuǥanan с тем же знач.). Соотвественно с этим праслав. прил. *drugъ значит собственно «следующий» (ср. лат. secundus «следующий»), аналогично и субстантиват «следующий рядом» → «спутник», «друг».
Сэнкс. А то, что я прочел насчет "товара", как-то соответствует истине или не очень?

antic

А со словом "дорога" это как-нибудь связано?
А со словом "дорогой"?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: antic от февраля 14, 2015, 14:28
А со словом "дорога" это как-нибудь связано?
А со словом "дорогой"?
Нет. Фонетически невозможно. Праслав. *dorga «проторенный путь» — имя действия от глагола *dьrgati. Праслав. *dorgъ не имеет ясной этимологии, скорее всего — от глагола *dьržati, т. е. этимологически тождественно первому.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


zwh

Цитата: ameshavkin от февраля 15, 2015, 09:05
Цитата: zwh от февраля 14, 2015, 14:15
насчет "товара"
Первоначальное значение "лагерь, стан".
http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=247&vol=2
Что-то у меня этот дежавю-плагин так и не заработал :(

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр