Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русский малопригоден для изложения мысли

Автор piton, февраля 7, 2015, 22:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

piton

Offtop
С английского практически всегда можно переводить дословно, без всяких потерь для смысла. Грамматика родственная.
W

BormoGlott

Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 09:32
"Я с Таней пошёл в кино" звучит так, как будто Таню несли под мышкой.
"Я с Таней пошли в кино"
Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 10:31
можно сказать "я завтра иду в кино с Таней", однако опять же, Таня в данном случае - атрибут, объект, что угодно, но не соагент
"завтра Таня и я пойдём в кино "

Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 10:31
можно сказать "я завтра иду в кино с Таней"
если Тане пять лет и одна она в кино идти не может. Или наоборот, Таня взрослая и она будет меня сопровождать потому, что я маленький такой

_Swetlana

В воскресный день с сестрой моей Мы вышли со двора. - Я поведу тебя в музей! - Сказала мне сестра.
🐇

Pawlo

Цитата: Валер от сентября 18, 2015, 01:10
Цитата: Pawlo от сентября 18, 2015, 01:08
Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 22:14
меня в русском в последнее время вводит в диссонанc фразы типа "у нас с ней была любовь": почему-то возникает в голове образ "шведской семьи"...
Да-да-да! тоже давно такое замечал. "Мы с ней куда то пошли" это по логике должно говориться не о 2ух, а как минимум о 3ех людях
А о двух как будет сказать?
"Я с ней пошел"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Валер

Цитата: piton от сентября 18, 2015, 12:14
Offtop
С английского практически всегда можно переводить дословно, без всяких потерь для смысла. Грамматика родственная.
А с какого нельзя?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

piton

W

Валер

Видимо, речь о двух разных возможных логиках. Имеется совместное действие, и русский язык сразу обозначает его через "мы". Дальше приходится указывать на состав этого мы. Вторая логика более "логичная", такая, компутерная..всё понятно но не по-живому некрасиво)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Awwal12

Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2015, 12:18
Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 09:32"Я с Таней пошёл в кино" звучит так, как будто Таню несли под мышкой.
"Я с Таней пошли в кино"
"Я пошли в кино"? ;D Велик могучим русских языка!..
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2015, 12:18
"завтра Таня и я пойдём в кино "
Про "и" речи вообще не было, это отдельная тема. Но, как уже заметили выше, русский в целом избегает таких оборотов. Причем если он их все-таки применяет, то это будут "я и Таня".
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2015, 12:18
Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 10:31можно сказать "я завтра иду в кино с Таней"
если Тане пять лет и одна она в кино идти не может. Или наоборот, Таня взрослая и она будет меня сопровождать потому, что я маленький такой
Вы потроллить пришли?
"Я завтра иду в кино с Таней, а не с Машей, и буду с ней целоваться весь сеанс" - это что, какой-то иностранный язык, по-вашему?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Sirko

Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 19:11
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2015, 12:18
Цитата: Awwal12 от сентября 18, 2015, 09:32"Я с Таней пошёл в кино" звучит так, как будто Таню несли под мышкой.
"Я с Таней пошли в кино"
"Я пошли в кино"? ;D Велик могучим русских языка!..
[Я с Таней] пошли
[Мьі с Таней] пошли
Я [с Таней пошел]
Мьі [с Таней пошли]
Если PP "с Таней" является комплементом именной фразьі, то глагол во мн. ч.
Если PP является адъюнктом глагольной фразьі, то число глагола согласуется с числом подлежащего.
:)

VagneR

Цитата: Sirko от сентября 20, 2015, 06:35
[Я с Таней] пошли
[Мьі с Таней] пошли
Я [с Таней пошел]
Мьі [с Таней пошли]
Если PP "с Таней" является комплементом именной фразьі, то глагол во мн. ч.
Если PP является адъюнктом глагольной фразьі, то число глагола согласуется с числом подлежащего.
:)
Вы считаете, первая фраза по-русски?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Sirko

Цитата: VagneR от сентября 20, 2015, 13:00
Цитата: Sirko от сентября 20, 2015, 06:35
[Я с Таней] пошли
[Мьі с Таней] пошли
Я [с Таней пошел]
Мьі [с Таней пошли]
Если PP "с Таней" является комплементом именной фразьі, то глагол во мн. ч.
Если PP является адъюнктом глагольной фразьі, то число глагола согласуется с числом подлежащего.
:)
Вы считаете, первая фраза по-русски?

Национальный корпус русского языка
Вам в помощь! 
ЦитироватьВасилий Катанян. Прикосновение к идолам (1998)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
В 1972 году я с женой были приглашены к нему на дачу в Комарове (мы рядом отдыхали). [Василий Катанян. Прикосновение к идолам (1998)] [омонимия не снята] ←...→

Б. В. Шергин. В относе морском (1930-1960)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Ден через десяток я с сынишком помогали, чем могли, на пароходе. [Б. В. Шергин. В относе морском (1930-1960)] [омонимия не снята] ←...→

Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)   [омонимия не снята] Все примеры (4)
Я с Гершбергом позволили наркому авиационной промышленности Шахурину. [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)] [омонимия не снята] ←...→
Сегодня я с Яшей написали о ходе борьбы за Гомель ― заготовку! [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)] [омонимия не снята] ←...→
6 ноября в час я с Олендером поехали на аэродром. [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)] [омонимия не снята] ←...→
Лясовку (то село, куда я с Левкой ездили в феврале). [Л. К. Бронтман. Дневники и письма (1943-1946)] [омонимия не снята] ←...→

П. Н. Филонов. Дневник (1930-1939)   [омонимия не снята] Все примеры (2)
На Михайловской у филармонии я с дочкой встретили Нерадовского. [П. Н. Филонов. Дневник (1930-1939)] [омонимия не снята] ←...→
Вечером я с дочкою встретили на Невском Глебова-Путиловского. [П. Н. Филонов. Дневник (1930-1939)] [омонимия не снята] ←...→

Мечтатель

ЦитироватьБ. В. Шергин
Этот автор из поморов, писал особенным языком.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Sirko

Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:16
ЦитироватьБ. В. Шергин
Этот автор из поморов, писал особенным языком.
Надеюсь, Бронтман-то не помор?  :D

К. С. Станиславский. Работа актера над собой (1938)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Представьте себе, что я с женой (если бы она у меня была) находимся в номере гостиницы. [К. С. Станиславский. Работа актера над собой (1938)] [омонимия не снята] ←...→

Мечтатель

Да там фамилии всех остальных, кроме Филонова, вызывают вопросы.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Sirko

Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:28
Да там фамилии всех остальных, кроме Филонова, вызывают вопросы.
Не по Сеньке шапка! ;)
ЦитироватьКонстанти́н Серге́евич Станисла́вский (настоящая фамилия — Алексе́ев; 5 [17] января 1863, Москва — 7 августа 1938, Москва) — русский театральный режиссёр, актёр и педагог, реформатор театра. Создатель знаменитой актёрской системы, которая на протяжении 100 лет имеет огромную популярность в России и в мире. Народный артист СССР (1936)
.
Но этот-то Ваш!  :P
Максим Горький. Книга (1915)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Когда я с Юдиным начали читать Спенсера, он, послушав, спросил: [Максим Горький. Книга (1915)] [омонимия не снята] ←...→

VagneR

Цитата: Sirko от сентября 20, 2015, 17:33
Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:28
Да там фамилии всех остальных, кроме Филонова, вызывают вопросы.
Не по Сеньке шапка! ;)
ЦитироватьКонстанти́н Серге́евич Станисла́вский (настоящая фамилия — Алексе́ев; 5 [17] января 1863, Москва — 7 августа 1938, Москва) — русский театральный режиссёр, актёр и педагог, реформатор театра. Создатель знаменитой актёрской системы, которая на протяжении 100 лет имеет огромную популярность в России и в мире. Народный артист СССР (1936)
.
Но этот-то Ваш!  :P
Максим Горький. Книга (1915)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Когда я с Юдиным начали читать Спенсера, он, послушав, спросил: [Максим Горький. Книга (1915)] [омонимия не снята] ←...→
Розенталь думает по-другому.
ЦитироватьВ рассматриваемое сочетание могут входить личные местоимения, например: Он с сестрой сообща наметили маршрут поездки, Она с ним подружилась. При наличии местоимений я или ты сказуемое ставится в форме единственного числа, например: Ты с Олей будешь в одной камнате пока что... (Чехов).
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Sirko

Цитата: VagneR от сентября 20, 2015, 17:51
Цитата: Sirko от сентября 20, 2015, 17:33
Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:28
Да там фамилии всех остальных, кроме Филонова, вызывают вопросы.
Не по Сеньке шапка! ;)
ЦитироватьКонстанти́н Серге́евич Станисла́вский (настоящая фамилия — Алексе́ев; 5 [17] января 1863, Москва — 7 августа 1938, Москва) — русский театральный режиссёр, актёр и педагог, реформатор театра. Создатель знаменитой актёрской системы, которая на протяжении 100 лет имеет огромную популярность в России и в мире. Народный артист СССР (1936)
.
Но этот-то Ваш!  :P
Максим Горький. Книга (1915)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Когда я с Юдиным начали читать Спенсера, он, послушав, спросил: [Максим Горький. Книга (1915)] [омонимия не снята] ←...→
Розенталь думает по-другому.
ЦитироватьВ рассматриваемое сочетание могут входить личные местоимения, например: Он с сестрой сообща наметили маршрут поездки, Она с ним подружилась. При наличии местоимений я или ты сказуемое ставится в форме единственного числа, например: Ты с Олей будешь в одной камнате пока что... (Чехов).
ЦитироватьД. В. Григорович. Кошка и мышка (1857)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
― Что ж, батюшка, ― сказал Савелий, когда старик завел речь об этом предмете, ― коли ты с матушкой отпустите, я бы пошел, пожалуй; плотничья работа далась мне, супротив всякого другого дела имею я к ней охоту... [Д. В. Григорович. Кошка и мышка (1857)] [омонимия не снята] ←...→

В. П. Авенариус. Юношеские годы Пушкина (1888)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
— Поневоле станешь хоть лицедеем, когда ты с Кюхельбекером выбили у меня из рук мое парнасское оружие — гусиное перо. [В. П. Авенариус. Юношеские годы Пушкина (1888)] [омонимия не снята] ←...→

Н. П. Игнатьев. Походные письма 1877 года (1877)   [омонимия не снята] Все примеры (1)
Ты с детьми узнали бы, по крайней мере, сколько мне пришлось исправлять и предупреждать глупостей канцлера, Жомини и компании. [Н. П. Игнатьев. Походные письма 1877 года (1877)] [омонимия не снята] ←...→

VagneR

Ну да, архаикой попахивает. И я не против, чтобы Вы так, к примеру, говорили  :)
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

RockyRaccoon

Цитата: piton от февраля  7, 2015, 22:57
Русский малопригоден для изложения мысли
Все до одного языки малопригодны для изложения мысли. Многопригодна только телепатия.
Всем овладеть телепатией.

_Swetlana

Offtop
вместо телепатия прочитала: терапия. И согласилась, какие уж тут языки  ;D
🐇

troyshadow

Цитата: RockyRaccoon от сентября 20, 2015, 19:28
Цитата: piton от февраля  7, 2015, 22:57
Русский малопригоден для изложения мысли
Все до одного языки малопригодны для изложения мысли. Многопригодна только телепатия.
Всем овладеть телепатией.
мечта конлагеров: язык,который бы имел ВСЕ грамматические категории и конструкции,встречающиеся в языках мира и головах лингвистов.

RockyRaccoon

Цитата: troyshadow от сентября 20, 2015, 19:51
Цитата: RockyRaccoon от сентября 20, 2015, 19:28
Цитата: piton от февраля  7, 2015, 22:57
Русский малопригоден для изложения мысли
Все до одного языки малопригодны для изложения мысли. Многопригодна только телепатия.
Всем овладеть телепатией.
мечта конлагеров: язык,который бы имел ВСЕ грамматические категории и конструкции,встречающиеся в языках мира и головах лингвистов.
Такой язык, конечно же, никак нельзя будет назвать малопригодным для изложения мысли.
Он будет полностью непригодным.

Ильич

Offtop
Цитата: Валер от сентября 17, 2015, 17:13
Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 17:08
Я когда-то видел в парке надпись на асфальте с признанием парня в любви другому парню. ::)
Ну и прально. Умный на асфальте напишет, а дурак пойдёт на гей-парад :smoke:

Цитата: Demetrius от сентября 17, 2015, 17:14
Более вероятно, что дурак будет писать оскорбительные вещи на форуме. :negozhe:

Мне совершенно безразлично кто с кем и как спит, а парады в честь какого-то варианта всё равно считаю дурью.

Ильич

Цитата: troyshadow от сентября 17, 2015, 22:14
меня в русском в последнее время вводит в диссонанc фразы типа "у нас с ней была любовь": почему-то возникает в голове образ "шведской семьи"...
Это от английского. Когда я клиенту написал: Мы с ней обедали, он спросил: а кто был ещё (то есть, кроме меня и её).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр