Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

непроизносимая "р"

Автор Меццофанти, января 29, 2015, 12:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Меццофанти

Почему в советское время в школьном курсе английского сразу учили, что "р" не произносится (понятно о чем речь), а немецком - нет?? Типа учили говорить "брудер", а не "бруда" и т.п.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Меццофанти

Мы не о тонкостях произношения, а о том, почему замалчивали непроизношение "р"?

Flos

Цитата: Меццофанти от января 29, 2015, 12:58
Мы не о тонкостях произношения, а о том, почему замалчивали непроизношение "р"?

Потому что произносится.
У меня есть советский учебник, в котором этот звук обозначается в транскрипции перевернутой r.

Меццофанти

Сколько не слушал -на конце слов после гласной никогда ге произносится!

Потому что произносится.
У меня есть советский учебник, в котором этот звук обозначается в транскрипции перевернутой r.
[/quote]

Flos

Цитата: Меццофанти от января 29, 2015, 13:06
Сколько не слушал -на конце слов после гласной никогда ге произносится!

Тут где-то обсуждался это звук. Для русского уха на гласный [а] похож.

Меццофанти

Ну что мы будем говорить про учебник или учительницу в школе! Есть факт - немцы "р" в известных местах не произносит. Кто не верит - Ютьюб в помощь, слушаем любой немецкий текст. Поэтому напоминаю вопрос - почему в школе учили не так как в жизни, хотя на уроках английского дело обстояло иначе.  Это то же самое как ихь и ишь. Большинство говорят в Германии ишь, но в школе учили ихь. Но в данном случае мы этот вопрос опускаем. Сосредотачиваемся на "р".

Меццофанти



Тут где-то обсуждался это звук. Для русского уха на гласный [а] похож.
Странно! Как рокочущий (или пусть ладе картавый) согласный может напоминать открытый и плавный гласный звук "а"!

cetsalcoatle


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

iopq

Цитата: Bhudh от января 29, 2015, 13:31
Матчасть: (wiki/en) Rhotic consonant
В немецком там нету ротической согласной в этих позициях, там она переходит в гласную
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Цитата: Меццофанти от января 29, 2015, 13:26


Тут где-то обсуждался это звук. Для русского уха на гласный [а] похож.
Странно! Как рокочущий (или пусть ладе картавый) согласный может напоминать открытый и плавный гласный звук "а"!
таким же образом как в английском совершенно не произносится
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Bhudh

Цитата: iopq от января 29, 2015, 13:33В немецком там нету ротической согласной в этих позициях, там она переходит в гласную
Там есть ссылка на дальнейшую матчасть: (wiki/en) R-colored vowel.
Но сначала Меццофанти надо разобраться, что кроме
Цитата: Меццофанти от января 29, 2015, 13:26рокочущий (или пусть ладе картавый) согласный
это не единственный могущий существовать /r/.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Borovik

Цитата: iopq от января 29, 2015, 13:33
Цитата: Bhudh от января 29, 2015, 13:31
Матчасть: (wiki/en) Rhotic consonant
В немецком там нету ротической согласной в этих позициях, там она переходит в гласную
[ɐ]
Я об этом только в универе узнал. Благо, немецкий у меня был второй

iopq

Не знаю, т.к. это есть в американском английском, но звучит гораздо согласнее чем немецкий звук
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

listengort88

Немецкий очень разный везде, надо различать. Ориентироваться не только на хохдоич.
В испанском тоже самое, на конце s то произносят, то не очень, но этому не научишь, это надо самим разбираться, ибо это фонетика, а не грамматика, для всех одинаковая
Книга "Новый Этап Пробуждения" Александра Листенгорта: Маяк в океане поисков Души!.. Добро Пожаловать, בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Willkommen, Bienvenido!!!

Borovik

Цитата: iopq от января 29, 2015, 13:36
Не знаю, т.к. это есть в американском английском, но звучит гораздо согласнее чем немецкий звук
Что есть?
Эризация по-разному происходит в разных языках

iopq

Цитата: Borovik от января 29, 2015, 13:37
Цитата: iopq от января 29, 2015, 13:36
Не знаю, т.к. это есть в американском английском, но звучит гораздо согласнее чем немецкий звук
Что есть?
Эризация по-разному происходит в разных языках

https://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowel

Такого в стандартном немецком нет
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Цитата: listengort88 от января 29, 2015, 13:37
Немецкий очень разный везде, надо различать. Ориентироваться не только на хохдоич.
В испанском тоже самое, на конце s то произносят, то не очень, но этому не научишь, это надо самим разбираться, ибо это фонетика, а не грамматика, для всех одинаковая

Почему не научишь?

El idioma ehpañol o cahtellano eh una lengua romance del grupo ibérico
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр