Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Баян

Автор Karakurt, ноября 5, 2014, 11:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

В смысле "уже известное". От баять?
В казахском совпадание в значениях?

2) известность
сөзі баян болды → его слова стали известными
3) былое; пережитое
бастан кешкен баяндары → лично пережитое
баяны болу → быть результативным; быть содержательным; приобрести стабильность (прочность)
II. изложение; повествование
баян ету → докладывать; излагать (подробно); ставить в известность


А инструмент?

Türk

Казахский "баян" то ли арабизм то ли персизм "bəyan" (bəyan etmək).
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt


Awwal12

Цитата: Karakurt от ноября  5, 2014, 11:43
А инструмент?
Инструмент появился на свет в начале XX в., назван совершенно официально в честь Бояна.

В казахском "баян" - арабизм.
Цитата: Karakurt от ноября  5, 2014, 11:43
В смысле "уже известное". От баять?
"Официально" - от небезызвестного анекдота про тёщу и порванные баяны. Понятно, что проследить это достоверно почти не представляется возможным. Я бы лично не исключал совершенно заимствование из казахского или его влияние. Татарский, тем не менее, исключается - "бәян" в татарском не имеет значения "былое", если верить словарям, как не имеет его и بيان в арабском; в казахском это вторичное семантическое развитие.
Производство из "баять" тоже нельзя исключать полностью, но нужно помнить, что слово это уже довольно давно устаревшее или узкодиалектное, а "баян" зафиксирован по историческим меркам буквально вчера.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Karakurt


dahbed

Offtop
Цитата: Karakurt от ноября  5, 2014, 11:43
В смысле "уже известное". От баять?
Араб. баъид - "далекое", "былое"
Турции пиздес

DarkMax2

Цитата: Karakurt от ноября  5, 2014, 12:18
Гласная почему колеблется? :)
В месте с произношением, вероятно.
(wiki/ru) Боян
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Karakurt


Iskandar

Цитата: Awwal12 от ноября  5, 2014, 11:58
Я бы лично не исключал совершенно заимствование из казахского или его влияние.
Крайне сомнительно

Iskandar

Цитата: Türk от ноября  5, 2014, 11:49
Казахский "баян" то ли арабизм то ли персизм "bəyan" (bəyan etmək).
Это арабизм

Karakurt


Лаокоон

Баян от боян. А боян от бой, бить. По клавишам баяна-бояна (хотя и не только именно по его клавишам, но и многих инструментов) легонько ударяют пальцами для извлечения звука. Все эти рояли - более поздние, а когда были струнные, балалайки-домры-гусли-бандуры да какие-то инструменты типа скрипок - те зацепляли или "пилили" смычками по струнам, а по которым ударяли или нажимали - это гармонь да баян. Смотрите сами, как молотят по клавишам!


Toman

Цитата: Лаокоон от ноября  5, 2014, 20:33
А боян от бой, бить. По клавишам баяна-бояна (хотя и не только именно по его клавишам, но и многих инструментов) легонько ударяют пальцами для извлечения звука. Все эти рояли - более поздние
:fp: Вы б хоть поинтересовались, когда появились первые гармошкообразные инструменты под названием "баян", и когда появилось фортепиано. Далее - см. в личке.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от ноября  5, 2014, 11:58
"Официально" - от небезызвестного анекдота про тёщу и порванные баяны. Понятно, что проследить это достоверно почти не представляется возможным.

Представляется. В сети всё (скажем так: многое) зафиксировано, и если употребление имеет сетевое происхождение, это можно отследить.  :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от ноября  6, 2014, 09:54
А это чисто сетевое слово?

В нормальном значении — древнее исконное слово: имя деятеля от глагола баять, то есть, «рассказчик», в современном языке так именуют только вид гармошки, но в эпической литературе употребляется и прямое значение.
В значении «бородатая новость/шутка» и под. — чисто сетевой, да. Несмотря на свою простоту, этот термин в сетевом значении вне сети встречается редко и только по отношению к какой-то сетевой информации. Более того, даже в сети частотность его употребления сейчас ниже, чем была несколько лет назад, а на иных сайтах за его употребление могут забанить или можно получить обструкцию от других комментаторов, так как сам термин давно стал набившим оскомину «баяном». :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  6, 2014, 10:41
В нормальном значении — древнее исконное слово: имя деятеля от глагола баять, то есть, «рассказчик», в современном языке так именуют только вид гармошки, но в эпической литературе употребляется и прямое значение.
Где, например?




Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от ноября  6, 2014, 10:46
Где, например?

Например не могу сказать. Нарицательное баян «поэт», «певец» есть в толковом словаре. Если там это можно счесть древнерусизмом, то СРНГ для XIX века даёт новороссийское баян в значении «рассказчик». Кроме того, в значении «певец» в Ленинградской области (но тут это может быть из литературного).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Очень сложно отсечь влияния высокой культуры, на которую сильно повлияло СПИ.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от ноября  6, 2014, 18:34
Очень сложно отсечь влияния высокой культуры, на которую сильно повлияло СПИ.

Только не для начала XIX века.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр