Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

nieboszczyk

Автор Tys Pats, октября 5, 2014, 08:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Какая этимология у этого польского слова?

Tys Pats



procyone

В белорусском и украинском это словo тоже есть. По-белорусски нябожчык. Согласно украинскому этимологическому словарю тот у которого вообще нет судьбы в этом мире.

Tys Pats

Цитата: procyone от октября  5, 2014, 09:27
В белорусском и украинском это словo тоже есть. По-белорусски нябожчык. Согласно украинскому этимологическому словарю тот у которого вообще нет судьбы в этом мире.

Белорусское ня- имеет значение "не-" ?

procyone

Цитата: Tys Pats от октября  5, 2014, 09:31
Цитата: procyone от октября  5, 2014, 09:27
В белорусском и украинском это словo тоже есть. По-белорусски нябожчык. Согласно украинскому этимологическому словарю тот у которого вообще нет судьбы в этом мире.

Белорусское ня- имеет значение "не-" ?

Да. Это называется яканье : https://ru.wikipedia.org/wiki/Яканье#.D0.92_.D0.B1.D0.B5.D0.BB.D0.BE.D1.80.D1.83.D1.81.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BC_.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D0.BA.D0.B5

Sandar

Да, так фонетически реализуется частица «не», когда стоит не под ударением. В бел языке будто фонетичное письмо.

Wolliger Mensch

Цитата: Sandar от октября  5, 2014, 10:04
Да, так фонетически реализуется частица «не», когда стоит не под ударением.

Не подо всяким «не под ударением».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от октября  5, 2014, 09:12
Связано с и.-е *bʰeuH₂- "быть" ?

Тиспок, поясните, при чём тут *bʰeuH₂-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от октября  5, 2014, 10:35
Цитата: Tys Pats от октября  5, 2014, 09:12
Связано с и.-е *bʰeuH₂- "быть" ?

Тиспок, поясните, при чём тут *bʰeuH₂-?

Всего лишь домысел: "несуществующий (<"не живущий")" - > "покойник"


Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от октября  5, 2014, 10:51
Всего лишь домысел: "несуществующий (<"не живущий")" - > "покойник"

Представьте, сколько ещё всякого разного можно надомышлять по поводу этого слова. Во что превратится тема? Перенести в ПН — дело нехитрое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от октября  5, 2014, 11:53
Так я же спрашиваю, а не утверждаю.

Вы считаете, что отбалдовыми вопросами запомоить тему нельзя? Огорчу вас: не только можно, но и большинство ПНистов так и делает, чтобы обмануть правила. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр