Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славянские буквы

Автор VagneR, сентября 23, 2014, 00:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Клонопотам

Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:00
Короче, мне это напоминает потуги веймарских и имперских немцев выдавать свои шрифты за отдельный алфавит. Такой подход изжил себя лет 80-90 назад.
Мы вообще-то не об абстрактном «отдельном алфавите» или неотдельном, а о том, что стоило бы включать в кодировку, а что нет.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

DarkMax2

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:53
Процитируйте, где я писал, что украинская скрипта идентична русской?
А, то есть по-Вашему украинский с русским тоже надо разделять?
Ага, вот такая шиза.
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:05
Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:00
Короче, мне это напоминает потуги веймарских и имперских немцев выдавать свои шрифты за отдельный алфавит. Такой подход изжил себя лет 80-90 назад.
Мы вообще-то не об абстрактном алфавите, а о том, что стоило бы включать в кодировку, а что нет.
И я про тоже. ИМХО, всё это нужно оставить шрифтам.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:02
Речь шла о скриптах и типах начертаний букв в одной и той же скрипте.
Моё мнение: хотите разных начертаний одних и тех же букв одного алфавита в одном тексте? Используйте шрифты.
Разделять литеры на почве подобных вариаций бессмысленно, покуда они взаимозаменяемы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Клонопотам

Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:05
Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:04
А, то есть по-Вашему украинский с русским тоже надо разделять?
Ага, вот такая шиза.
Ну, это не обязательно шиза... По-моему такой подход достоин рассмотрения.

Плюс однозначный: текст всегда будет в подходящем ему ему шрифте.

Минусы я вижу:
— это многократно увеличит проблемы с различением одинаковых букв в кодировке (вы ввели русскую а, а надо было украинскую! особенно радостно будет OCR'ить тексты на украинском с цитатами на русском),
— будет меньше доступных шрифтов (сейчас можно использовать большинство русских шрифтов для украинского — а так будет нельзя; впрочем, проблема ли это?).
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Клонопотам

Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:09
Разделять литеры на почве подобных вариаций бессмысленно, покуда они взаимозаменяемы.
Взаимозаменяемость — вещь размытая... В узбекском (да и в белорусском, чего уж там) ў и ӯ взаимозаменяемы, в какой-то транскрипции — нет. В русском е и є взаимозаменяемы, в украинском — нет. В старой русской орфографии і и ї взаимозаменяемы, в украинском — нет. В китайском 学 и 學 взаимозаменяемы, в японском — нет.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Ильич

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 15:43В русских шрифтах «є» иногда используется как вариант «е», в украинских шрифтах такое невозможно.

На картинке буква "е" не из какого-то русского шрифта, а с пачки сигарет Camel.

Буква "л" тоже стилизовано под шрифт на пачке.

Клонопотам

Цитата: Ильич от сентября 25, 2014, 16:17
На картинке буква "е" не из какого-то русского шрифта, а с пачки сигарет Camel.
Где здесь противоречие?
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 14:46
А вот сербская б пишется иначе, т. е. начертание как бы известное, но используется не там, где это принято в русском письме.
Что касается начертаний... Правда, в моём случае болгарских (?). Вспоминаю, как я когда-то давно, в подростковом возрасте, читал книгу из серии "Приключения Аввакума Захова". Русский перевод, но изданную в Болгарии. Шрифтом было напечатано ого-го каким - именно в смысле начертания букв. Конкретных деталей я, конечно, не помню - что-то вроде курсива, только не наклонного и с ровной толщиной линий. Но вроде и не совсем как наш курсив по начертаниям. Очень непривычно было читать в таком начертании, это запомнилось.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Клонопотам



Это т. наз. болгарская кириллица. Правда, Эллиди не признал её как болгарскую. ;D
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

zwh

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:18
Цитата: Ильич от сентября 25, 2014, 16:17
На картинке буква "е" не из какого-то русского шрифта, а с пачки сигарет Camel.
Где здесь противоречие?
Так для рекламы могут любые выкрутасы и прибабахи использоваться. И ИМХО к шрифтам это вообще никак не относится.

ЗЫ. Знал бы, что об этом будет речь, -- сфоткал бы сегодня утром крупную надпись на доме "АРЕНДА", где "Е" вывернуто в обратную сторону.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:09
Моё мнение: хотите разных начертаний одних и тех же букв одного алфавита в одном тексте? Используйте шрифты.
Я так и подумал выше, что вы просто не в теме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:04
А, то есть по-Вашему украинский с русским тоже надо разделять?
Не знаю. Я выше, по-моему, ясно написал, что в разделении скрипт тоже бывают трудности. Украинскую, скорее, отделять нет нужды, так как отличия оказиональны.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от сентября 25, 2014, 16:05
Ага, вот такая шиза.
Это вы так реагируете на то, в чём не разбираетесь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 16:26
ЗЫ. Знал бы, что об этом будет речь, -- сфоткал бы сегодня утром крупную надпись на доме "АРЕНДА", где "Е" вывернуто в обратную сторону.
Ну я вообще видел несколько месяцев назад рекламу, написанную краской из баллончика на асфальте вручную, где целая куча букв была перевёрнута зеркально. Но там, скорее всего, всё просто: наносил человек, не знающий нашего алфавита - так бывает...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от сентября 25, 2014, 16:34
Ну я вообще видел несколько месяцев назад рекламу, написанную краской из баллончика на асфальте вручную, где целая куча букв была перевёрнута зеркально. Но там, скорее всего, всё просто: наносил человек, не знающий нашего алфавита - так бывает...
Ваш алфавит не только ваш. Это должен был быть китаец какой-нибудь, что бы вообще не знать русского письма. Но скорее — таджик, который таджикского алфавита не знает. Я такое уже видел.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Клонопотам

Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 16:26
Так для рекламы могут любые выкрутасы и прибабахи использоваться. И ИМХО к шрифтам это вообще никак не относится.
Почему не относится? :???

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:29
Не знаю. Я выше, по-моему, ясно написал, что в разделении скрипт тоже бывают трудности. Украинскую, скорее, отделять нет нужды, так как отличия оказиональны.
Если честно, не совсем понятно, чем Ваш принцип выделения лучше уникодового.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

zwh

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:46
Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 16:26
Так для рекламы могут любые выкрутасы и прибабахи использоваться. И ИМХО к шрифтам это вообще никак не относится.
Почему не относится? :???
Потому что в заголовках и названиях украшают буквы кто во что горазд, причем обычно это одноразовые изменения (только для этой буквы в этом месте).

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:39
Ваш алфавит не только ваш.
Я и не утверждал, что только.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:39
Это должен был быть китаец какой-нибудь, что бы вообще не знать русского письма. Но скорее — таджик, который таджикского алфавита не знает. Я такое уже видел.
Может быть. А может быть - и русский неграмотный, например, ребёнок. Или цыганский ребёнок, например. Много разных вариантов.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Клонопотам

Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 16:58
Потому что в заголовках и названиях украшают буквы кто во что горазд, причем обычно это одноразовые изменения (только для этой буквы в этом месте).
Шрифт для одноразового использования — тоже шрифт же, разве нет?
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

zwh

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 17:00
Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 16:58
Потому что в заголовках и названиях украшают буквы кто во что горазд, причем обычно это одноразовые изменения (только для этой буквы в этом месте).
Шрифт для одноразового использования — тоже шрифт же, разве нет?
Ну, формально да -- каждая буква -- это отдельный шрифт. Но тогда, если я, допустим, пишу от руки печатными буквами, то каждая буква -- это отдельный шрифт. Но надо ли плодить сущности в таком количестве?

Клонопотам

Цитата: zwh от сентября 25, 2014, 17:05
Ну, формально да -- каждая буква -- это отдельный шрифт. Но тогда, если я, допустим, пишу от руки печатными буквами, то каждая буква -- это отдельный шрифт. Но надо ли плодить сущности в таком количестве?
По-моему к рукописным буквам понятие «шрифт» неприменимо.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:57Там есть другое начертание — ᴇ
Это в какой версии шрифта?
В моей Ижице е и є выглядят абсолютно идентично, а эпсилона (и вообще всей гречицы) нет вообще.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Лом d10

Цитата: Клонопотам от сентября 25, 2014, 16:23
Это т. наз. болгарская кириллица. Правда, Эллиди не признал её как болгарскую. ;D
видел тексты с таким шрифтом в девяностых, на русском естественно.
кстати, неудобочитаемый.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр