Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жога

Автор oveka, сентября 17, 2014, 22:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 13:00
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 12:37
Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 12:34
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 11:56
Цитата: oveka от сентября 19, 2014, 21:28
Грачка
++
Я сміявся колись з цего слова.
:???
Що?
Чьто смѣшить тєбє ѫ правильному украïньскому словѣ?
Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[



Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 13:00
Чьто смѣшить тєбє ѫ правильному украïньскому словѣ?

А юс-то откуда вылупился? И почему -ому? Разве формы на -ôмь уже запрещены?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

engelseziekte

Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.

LUTS

Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
О, а я навіть не подумав  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
Нє. То граня' в них звеця?

LUTS

Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 18:34
Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
Нє. То граня' в них звеця?
По-моєму віддієслівного іменника в даному випадку немає.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Lodur

"Грачка" та й "грачка". Чув і "грашка" замість "іграшка". Але дуже давно, в дитинстві. Дехто так казав.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Zavada

Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:23
Але слово "зажохатись" дивне. Що це за слово?

Зажо́хатися, хаюся, єшся, гл. Заболѣть отъ жары (о жирныхъ животныхъ). Зажохавсь віл. Камен. у.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 39.

http://ukrlit.org/slovnyk/зажохатися
   
   
   

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр