Есть ли в каких-нибудь тюркских партитивное значение исходного падежа?

Автор Devorator linguarum, сентября 4, 2014, 19:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Devorator linguarum от сентября  4, 2014, 19:51
Что-нибудь типа чайдан ич "выпей чаю". В монгольском такое встречается.

Обычное дело, во всяком случае у нас


Imp

海賊王に俺はなる


TawLan

Цитата: Imp от сентября  4, 2014, 21:05
Цитата: Borovik от сентября  4, 2014, 20:09
Да, обычное дело.
Могу примеров нарыть, если надо
наройте, пожалуйста. Мне тоже интересно

Айраннан уртла - глотни айрана
Этден къаб - кусни мяса
Балдан джала - лизни мёду
Гардошдан ала кел - прихвати картошки

В общем рука устанет :) Devorator linguarum, у нас это дословно "выпей из чая", в монгольском тоже так?



Iskandar


Devorator linguarum

Цитата: TawLan от сентября  4, 2014, 21:34
Devorator linguarum, как на монгольском "нет" и "сестра" ?
"нет" - үгүй, реже алга
"старшая сестра" - эгч
"младшая сестра" - охин дүү (охин "девочка, девушка", дүү "младший брат, младшая сестра")

TawLan

Цитата: Devorator linguarum от сентября  4, 2014, 23:28
Цитата: TawLan от сентября  4, 2014, 21:34
Devorator linguarum, как на монгольском "нет" и "сестра" ?
"нет" - үгүй, карач. - огъай, балкар. - угъай
"старшая сестра" - эгч, КБ - эгеч

Что лично ты об этом думаешь? В тюркских же лазишь? Я вот не нашел :what:

Borovik

Цитата: Imp от сентября  4, 2014, 21:05
Цитата: Borovik от сентября  4, 2014, 20:09
Да, обычное дело.
Могу примеров нарыть, если надо
наройте, пожалуйста. Мне тоже интересно

Сәйҙән/аштан ауыҙ итегеҙ - ритуальная традиция при приёме гостей "попробуйте чай / суп"
алманың эреһенән мул итеп һалып ебәрҙе "щедро положил крупных яблок (в дорогу)"

Ещё случай интересный, хотя не  совсем относится.
Түрҙән үт "проходи в почётную часть дома"

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Цитата: TawLan от сентября  5, 2014, 07:41
Цитата: Devorator linguarum от сентября  4, 2014, 23:28
Цитата: TawLan от сентября  4, 2014, 21:34
Devorator linguarum, как на монгольском "нет" и "сестра" ?
"нет" - үгүй, карач. - огъай, балкар. - угъай
"старшая сестра" - эгч, КБ - эгеч

Что лично ты об этом думаешь? В тюркских же лазишь? Я вот не нашел :what:
Я думаю, что в узбекском совпадает эти слова: йўғэй, эгачи. Ещё, отин не совпадает, по-моему.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр