Латиница-25 без диакритики

Автор Zak Nightingale, августа 16, 2014, 02:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от августа 27, 2014, 02:50
Можно на это же решение посмотреть под иным углом: X представляет собой «абстрактную» шипящую букву, требующую после себя одного из трех модификаторов (Z, S, C), без модификатора не употребляется.

Tak yntieriesno chiytati o tom, chto sam riealiyzoval mnogo liet nazad. :dayatakoy:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

scorpjke

Mensch, зачем у вас в системе одновременно i и j?
Я, кстати, в своей системе тоже пришёл к выводу, что писать "и" как iy очень всё выравнивает.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Тайльнемер

Цитата: scorpjke от августа 27, 2014, 11:25
Mensch, зачем у вас в системе одновременно i и j?
Наверное, чтобы избежать использования ii в сочетаниях согл. + йот + гл.

scorpjke

Цитата: Тайльнемер от августа 27, 2014, 11:44
Цитата: scorpjke от августа 27, 2014, 11:25
Mensch, зачем у вас в системе одновременно i и j?
Наверное, чтобы избежать использования ii.
А что в нём плохого?
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от августа 27, 2014, 11:44
Цитата: scorpjke от августа 27, 2014, 11:25
Mensch, зачем у вас в системе одновременно i и j?
Наверное, чтобы избежать использования ii в сочетаниях согл. + йот + гл.

Nie poetomu. V mojej siystiemie kazhdyj znak ymiejet toliko odno znachienje. I oboznachiajet miagkosti y niychiego bolishe.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: scorpjke от августа 27, 2014, 11:25
Я, кстати, в своей системе тоже пришёл к выводу, что писать "и" как iy очень всё выравнивает.

:yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Обнаружилось, что сочетание sc можно применить не только для "щ", но и для "ш":

Scyrokaja elektrifikatsyja jugnyx hubernij dast mosjcnyj tolcok podjomu seljskoho xoziajstva
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства

ca, co, cu - ча, чо, чу
ci - чи
ce - че

sca, sco, scu - ша, шо, шу
sjca, sjco, sjcu - ща (сча), що/щё (счо/счё), щу (счу)
scy - ши
sjci (или sci) - щи (счи)
sce - ше
sjce - ще (сче)

tsa, tso, tsu - ца (тса), цо (тсо), цу (тсу)
tsy - ци/цы
tjsi (или tsi) - тси
tse - це
tjse - тсе

myer - мэр

Наконец-то получилась графика вполне в духе национальных орфографий, но при этом полностью на латинице-26 :)

Alone Coder

Cкорее всего, в реальной жизни все лишние (не влияющие на чтение) j бы вымерли, поэтому sci, tsi, nti и т.п., а не sjci, tjsi, njti и т.п.

Zak Nightingale

Цитата: Alone Coder от августа 29, 2014, 09:57
Scyrokaja elektrifikatsyja jugnyx hubernij dast mosjcnyj tolcok podjomu seljskoho xoziajstva
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства
Shirokaja elektrifikacija juzhnyx gubernij dast moxhnyj tolchok podjemu seljskogo xoziajstva.

Wolliger Mensch

Цитата: Zak Nightingale от августа 29, 2014, 15:54
Цитата: Alone Coder от августа 29, 2014, 09:57
Scyrokaja elektrifikatsyja jugnyx hubernij dast mosjcnyj tolcok podjomu seljskoho xoziajstva
Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства
Shirokaja elektrifikacija juzhnyx gubernij dast moxhnyj tolchok podjemu seljskogo xoziajstva.

Pdḷṇe adnojtož uvas.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


SIVERION

J мне нравится только в начале слов в середине слов этот крючок выглядит не эстетично. Juliеа тогда уж лучше чем julijа, Rеvoliuciеа -революция, Аviаciеа - авиация
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Zh, sh, kh, shch, yа, yo, yu это для аборигенов из колоний Англии, я не могу нормально воспринимать англоамерикосицу для славянских языков
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Zak Nightingale

Цитата: SIVERION от сентября 27, 2014, 12:25
Zh, sh, kh, shch, yа, yo, yu это для аборигенов из колоний Англии, я не могу нормально воспринимать англоамерикосицу для славянских языков
Насчёт (Zh, Sh, Ch) можно поспорить. В тексте они выглядят немного получше, чем (Zx, Sx, Cx).
(Kh, Shch, Ya, Yo, Yu) в данной системе не употребляются в принципе. И потребности в них нет.
(Х и Щ) передаются как (X и Xh), либо как (H и Xx) в зависимости от варианта системы.
Сравните:

1. Izvestno so slov Gerodota, cxto v 610 godu do n.e. mys Dobroj Nadezxdy videli finikijskie moreplavateli; v 1291 godu n.e. do mysa dohodili genuezcy bratja Vivaljdi. Odnako otkryl ego Bartolomeo Diias v 1486 godu. Vasko da Gama obognul ego 20 nojabria 1497 goda. Mezxdu 1497 i 1648 godami portugaljcy i gollandcy delali popytki organizovatj tam svoi kolonii, no bezuspesxno. I toljko v 1652 godu hirurg niderlandskogo flota Antonij Van-Rizbek osnoval na myse predprijatie, postroil citadelj i polozxil nacxalo gorodu, kotoryj nazyvaetsia Kejptaun.
Exxe do vojny za nezavisimostj Ameriki kolonija dostigla neslyhannogo procvetanija, i eto nesmotria na upornuju vrazxdebnostj korennogo naselenija. Vo vremia vojny za nezavisimostj admiral Eljfinston i general Klark ovladeli koloniej v rezuljtate krovavyh boev, no v 1803 godu ona byla vozvraxxena Gollandii i snova peresxla k Anglii v 1814 godu.
Britanskoe praviteljstvo primenialo koloniialjnuju sistemu, priamo protivopolozxnuju sisteme gollandskoj. Anglicxane otmenili starye privilegii kolonov, osvobodili ot rabstva gottentotov i, k velikomu nedovoljstvu gollandskih burov, pytalisj uravniatj tuzemcev v pravah s belymi. Burov bylo mnogo, i oni, po suxxestvu, scxitali sebia gollandcami. Juzxno-Afrikanskaja kolonija kazalasj ugolkom Gollandii, do takoj stepeni kolonisty sohranili i svoj tip, i nravy, i obycxai, i domasxnij uklad, i jazyk. Osvobozxdenie cxernyh tuzemcev proizosxlo v 1838 i 1839 godah, no bury ne hoteli primiritjsia s poterej rabov i predpocxli pereselitjsia na zemli, lezxaxxie za Oranzxevoj rekoj. Pereselilosj piatj tysiacx dusx. Oni objavili sebia nezavisimymi, osnovali koloniju Natalj i otdali sebia pod pokroviteljstvo Gollandii. Eto pokroviteljstvo bylo cxisto platonicxeskim i ne spaslo ih ot novogo zahvata, tak cxto posle krovavogo soprotivlenija Natalj takzxe byl objavlen anglijskoj koloniej.


2. Izvestno so slov Gerodota, chto v 610 godu do n.e. mys Dobroj Nadezhdy videli finikijskie moreplavateli; v 1291 godu n.e. do mysa doxodili genuezcy bratja Vivaljdi. Odnako otkryl ego Bartolomeo Diias v 1486 godu. Vasko da Gama obognul ego 20 nojabria 1497 goda. Mezhdu 1497 i 1648 godami portugaljcy i gollandcy delali popytki organizovatj tam svoi kolonii, no bezuspeshno. I toljko v 1652 godu xirurg niderlandskogo flota Antonij Van-Rizbek osnoval na myse predprijatie, postroil citadelj i polozhil nachalo gorodu, kotoryj nazyvaetsia Kejptaun.
Exhe do vojny za nezavisimostj Ameriki kolonija dostigla neslyxannogo procvetanija, i eto nesmotria na upornuju vrazhdebnostj korennogo naselenija. Vo vremia vojny za nezavisimostj admiral Eljfinston i general Klark ovladeli koloniej v rezuljtate krovavyx boev, no v 1803 godu ona byla vozvraxhena Gollandii i snova pereshla k Anglii v 1814 godu.
Britanskoe praviteljstvo primenialo koloniialjnuju sistemu, priamo protivopolozhnuju sisteme gollandskoj. Anglichane otmenili starye privilegii kolonov, osvobodili ot rabstva gottentotov i, k velikomu nedovoljstvu gollandskix burov, pytalisj uravniatj tuzemcev v pravax s belymi. Burov bylo mnogo, i oni, po suxhestvu, schitali sebia gollandcami. Juzhno-Afrikanskaja kolonija kazalasj ugolkom Gollandii, do takoj stepeni kolonisty soxranili i svoj tip, i nravy, i obychai, i domashnij uklad, i jazyk. Osvobozhdenie chernyx tuzemcev proizoshlo v 1838 i 1839 godax, no bury ne xoteli primiritjsia s poterej rabov i predpochli pereselitjsia na zemli, lezhaxhie za Oranzhevoj rekoj. Pereselilosj piatj tysiach dush. Oni objavili sebia nezavisimymi, osnovali koloniju Natalj i otdali sebia pod pokroviteljstvo Gollandii. Eto pokroviteljstvo bylo chisto platonicheskim i ne spaslo ix ot novogo zaxvata, tak chto posle krovavogo soprotivlenija Natalj takzhe byl objavlen anglijskoj koloniej.


На ваш взгляд: какой из этих двух вариантов выглядит лучше и читается легче?

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от сентября 27, 2014, 12:25
Zh, sh, kh, shch, yа, yo, yu это для аборигенов из колоний Англии, я не могу нормально воспринимать англоамерикосицу для славянских языков

Jesliy znak h upotriebliajetsa logychino, to on viesima udobien dlia oboznachienja shypiashiyx, a takzhe mozhet yspolizovatisa dlia oboznachienja miagkyx v tiex sluchiajax, kogda niet protiyvopostavlienja miagkyx y shypiashiyx: ziemlia = ziemlha y pod.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zak Nightingale

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:26
Jesliy znak h upotriebliajetsa logychino, to on viesima udobien dlia oboznachienja shypiashiyx, a takzhe mozhet yspolizovatisa dlia oboznachienja miagkyx v tiex sluchiajax, kogda niet protiyvopostavlienja miagkyx y shypiashiyx: ziemlia = ziemlha y pod.
Esli znak h upotrebliaetsia logichno, to on vesjma udoben dlia oboznachenija shipiaxhix. — Verno. Znak h mozhno imenovatj "shipiaxhim znakom".
A takzhe mozhet ispoljzovatjsia dlia oboznachenija miagkix v tex sluchajax, kogda net protivopostavlenija miagkyx i shipiaxhix. — A eto uzhe izlishne.

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:26
logychino... miagkyx
Vvȧcaj ṣıṣṭėṃı zadṇııziṭc̣nıja ṇıpraṭıvapastavḷȧjutsa paṃȧxkaṣṭı?
Akȧk vi ṗicıṭı kic, kėc, xėc, ġurzȧ, Aḷėgıṭc̣, Kırgıstȧn ıt. p.?

Wolliger Mensch

Цитата: Zak Nightingale от сентября 27, 2014, 13:48
Esli znak h upotrebliaetsia logichno, to on vesjma udoben dlia oboznachenija shipiaxhix. — Verno. Znak h mozhno imenovatj "shipiaxhim znakom".
A takzhe mozhet ispoljzovatjsia dlia oboznachenija miagkix v tex sluchajax, kogda net protivopostavlenija miagkyx i shipiaxhix. — A eto uzhe izlishne.

Nie, vash variyant xuzhe — v glaza brosajetsa raznoboj v oboznachieniyji miagkyx, togda kak u mienia vsio chiotko. :P
Po povodu yspolizovanja h dlia oboznachienja miagkostiy — vy prosto nie chiytaliy ob morfologo-etoymologychieskom variyantie mojej siystiemy: ona ochieni gybkaja y pozvoliajet, niychiego nie mieniaja, nie toliko yspolizovati jejo dlia bielorusskogo y ukrajinskoho jazykov, no takzhe vvodiyti morfologychieskyje napiysanja tiypa: viydhu, tiyxhyna, otviethati, rukhka y pod. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2014, 13:56
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:26
logychino... miagkyx
Vvȧcaj ṣıṣṭėṃı zadṇııziṭc̣nıja ṇıpraṭıvapastavḷȧjutsa paṃȧxkaṣṭı?
Akȧk vi ṗicıṭı kic, kėc, xėc, ġurzȧ, Aḷėgıṭc̣, Kırgıstȧn ıt. p.?

Kyrgyzstan, giurza, kych... Ja nie ochieni ponial, v sviaziy s chiem vdrug vozniyk vopros ob oboznachieniyji miagkostiy v mojej siystiemie? Ona oboznachiajetsa znakom i — etot znak ynogo znachienja y nie ymiejet. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 14:02
kych
J̇ȧ ıṃėl ṿṿıdu̇ 'кыш'.
Tam 'k' tṿȯrdıj, a fslȯṿı 'miagkyj' — ṃȧx̣ḳıj. Nȯ abaznaṭc̣ȧıtsa, kȧk jȧ pȯṇıl, aḍınȧkava — ṭc̣ıṛıs 'ky'?

SIVERION

Y - Ь, UI - Ы, GG - Ж, KK -Ч, , tui-ты, происхождение ы от  u, для испанцев итальянцев русское tui будет более прозрачно чем ty с их tu, knigа -kniggkа, mukа - mukknoj, чередование к - ч, г - ж лучше передавать схожими буквами, сочитание чк - kkq - rukkqа (ручка)
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Zak Nightingale

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:59
Nie, vash variyant xuzhe — v glaza brosajetsa raznoboj v oboznachieniyji miagkyx, togda kak u mienia vsio chiotko.
V dannoj sisteme miagkostj javliaetsia sledstviem, a ne prichimoj, vot Vy i vidite raznoboj. Eto delo privychki.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2014, 13:59
Po povodu yspolizovanja h dlia oboznachienja miagkostiy — vy prosto nie chiytaliy ob morfologo-etoymologychieskom variyantie mojej siystiemy: ona ochieni gybkaja y pozvoliajet, niychiego nie mieniaja, nie toliko yspolizovati jejo dlia bielorusskogo y ukrajinskoho jazykov, no takzhe vvodiyti morfologychieskyje napiysanja tiypa: viydhu, tiyxhyna, otviethati, rukhka y pod.
Eto, konechno zhe, zamechateljno, no tem ne menee nabliudaetsia javnaja peregruzka vashej sistemy nenuzhnymi funkcijami.
A morfologicheskoe napisanie slov my s Vami uzhe kogda-to obsuzhdali. V chastnosti, my vyjasnili togda, chto slovo "vizhu" po vashej sisteme nado pisatj ne "viydhu", a "viyzhdhu", chto uzhe samo po sebe javliaetsia javnym pereborom.

Zak Nightingale

Цитата: SIVERION от сентября 27, 2014, 14:15
Y - Ь, UI - Ы, GG - Ж, KK -Ч, , tui-ты, происхождение ы от  u, для испанцев итальянцев русское tui будет более прозрачно чем ty с их tu, knigа -kniggkа, mukа - mukknoj, чередование к - ч, г - ж лучше передавать схожими буквами, сочитание чк - kkq - rukkqа (ручка)
Всё равно всем угодить не сможете. Вы ориентируетесь на испанцев и итальянцев? Почему тогда не на поляков и украинцев? Чем они, по-вашему, хуже?

SIVERION

Zаk Nightingаlе, y- мне больше нравится в качестве ь как в венгерском dy, ny - дь, нь, хотя h можно использовать для ть, нь, зь, вь -th, nh, zh, vh, использовать ' вместо ь как сейчас делают мне очень не нравится, в сербском,хорватском j, но там только есть ль и нь и в русском этих j будет до безобразия много, один крючки будут а не слова
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2014, 14:08
J̇ȧ ıṃėl ṿṿıdu̇ 'кыш'.

Vashe piysimo nie mogu bieglo chiytati. Eto slovo — ksh — tak, kak ono yznachialino y bylo: tam udarnyj [ə], poetomu napiysanje chieriez ы — takaje zhe uslovnosti.

Цитата: Тайльнемер от сентября 27, 2014, 14:08
Tam 'k' tṿȯrdıj, a fslȯṿı 'miagkyj' — ṃȧx̣ḳıj. Nȯ abaznaṭc̣ȧıtsa, kȧk jȧ pȯṇıl, aḍınȧkava — ṭc̣ıṛıs 'ky'?

V slovie ksh — da, tviordyj, no tam y ne [ɨ] poslie [k]. Napiysanja gy, ky — odna yz abbrieviyaturnyx uslovnostiej, mozhno zaprosto piysati kiy, giy — razniycy niykakoj niet. Oriyjentiyrovatisa na ynojazychinyje slova s [ki gi] niet nieobxodiymostiy, vsio ravno v razgovornom jazykie oniy v [k'i g'i] prieobrazujutsa.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр