Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Katerina1907

Цитата: Lodur от февраля 13, 2013, 09:42
Цитата: Katerina1907 от февраля 13, 2013, 07:21а вот так:"।" точка обозначается?)да?
Да. У вас же там точки стояли.
да,да,да.просто интересно стало:)
еще раз спасибо:)

Komar

Цитата: Lodur от февраля 12, 2013, 14:07
उन्मदम् । बलात् । नित्यशस् । सनातनम् । अनन्तम् ॥
перед дандой сандхи бы
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Lodur

Цитата: Komar от февраля 14, 2013, 05:38перед дандой сандхи бы
Чьорд... А я, было, обрадовался, что сандхи не нужны. :-\

उन्मदम् । बलात् । नित्यशः । सनातनम् । अनन्तम् ॥
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Katerina1907

Цитата: Lodur от февраля 14, 2013, 07:14
Цитата: Komar от февраля 14, 2013, 05:38перед дандой сандхи бы
Чьорд... А я, было, обрадовался, что сандхи не нужны. :-\

उन्मदम् । बलात् । नित्यशः । सनातनम् । अनन्तम् ॥

т.е. верен этот вариант?

Lodur

Цитата: Katerina1907 от февраля 14, 2013, 09:18т.е. верен этот вариант?
:yes: s в конце предложений переходит в ḥ. Одно из самых частых правил сандхи. У вас просто стояли сплошные наречия, которые в санскрите не склоняются, и после каждого точка. Вот я и обрадовался, что о склонении и сандхи можно не думать, а нет... (Обычно сандхи применяются между двумя словами в одном предложении, но звук s такой вот особый - образует сандхи не только с другими словами, но и с "дандой" (то есть, в конце предложения)).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Цитата: Lodur от февраля 14, 2013, 09:42
но звук s такой вот особый - образует сандхи не только с другими словами, но и с "дандой"
Эка вы загнули. Сандхи с дандой - это надо запомнить.  ;up:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Юляна

Доброе время суток))))) Присоединяюсь к многочисленным желающим сделать татуировку на санскрите )))
Помогите пожалуйста перевести на санскрит фразу                                                                       "да прибудет со мной мир, любовь и гармония" и как она пишется на санскрите.
Заранее спасибо!!!!  :) :) :) :)

mnashe

Цитата: Юляна от февраля 16, 2013, 01:22
Помогите пожалуйста перевести на санскрит
фразу                                                                       "да прибудет со мной
Для начала её неплохо бы перевести на русский.
«Да прибудет со мной» — по-русски так не говорят.
Правильно не «прибудет со мной», а «прибудет ко мне».
«Через два часа поезд прибывает к станции назначения».

Ну или если имеется в виду «пусть всё время будет со мной», тогда по-русски это так:
«да пребудет со мной».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Komar

Цитата: mnashe от февраля 17, 2013, 09:31
Цитата: Юляна от февраля 16, 2013, 01:22Помогите пожалуйста перевести на санскрит
фразу                                                                       "да прибудет со мной
Для начала её неплохо бы перевести на русский.
"да прибудет со мной" по-русски означает, что при моём участии что-то там приумножится, со мной получится прибыль
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Wolliger Mensch

Цитата: Komar от февраля 17, 2013, 10:12
"да прибудет со мной" по-русски означает, что при моём участии что-то там приумножится, со мной получится прибыль
Всё намного проще: прибудет со мной = «придёт/приедет со мной».  :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Komar

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2013, 10:18
Всё намного проще: прибудет со мной = «придёт/приедет со мной».  :yes: ;D
В таком случае было бы правильней "мы с ... прибудем (куда-то)".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Wolliger Mensch

Цитата: Komar от февраля 17, 2013, 10:34
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2013, 10:18
Всё намного проще: прибудет со мной = «придёт/приедет со мной».  :yes: ;D
В таком случае было бы правильней "мы с ... прибудем (куда-то)".
Как там можно говорить о том, что правильнее, если это просто разные предложения? Предложение Мы с Маней приедем на машине имеет иное значение, чем Маня приедет со мной на машине.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

«Ожидается прибытие к санскриту мира с Юляной, любви и гармонии»
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

borec

можно полюбить душу,не зная тела,а потом сходить с ума,прикасаясь к телу любимой души

aeteri

Доброго времени, помогите пожалуйста с переводом фразы на санскрит и записей ее в деванагари
«Все человеческие души бессмертны, но души праведников и бессмертны, и божественны»
Спасибо заранее, буду очень признатеоен

Lodur

सर्वानां जीवानामात्मानो नित्यानः (सन्ति) । साधूणामात्मानः तु नित्यानश्च साध्यानश्च (सन्ति) ॥

sarvānāṁ jīvānām ātmāno nityānaḥ (santi) | sādhūṇām ātmānaḥ tu nityānaś ca sādhyānaś ca (santi) ||
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

aeteri

Цитата: Lodur от февраля 26, 2013, 23:36
सर्वानां जीवानामात्मानो नित्यानः (सन्ति) । साधूणामात्मानः तु नित्यानश्च साध्यानश्च (सन्ति) ॥

sarvānāṁ jīvānām ātmāno nityānaḥ (santi) | sādhūṇām ātmānaḥ tu nityānaś ca sādhyānaś ca (santi) ||

Спасибо огромное, а что значит santi в скобках?

antbez

Цитировать
नित्यानश्च साध्यानश्च

Цитировать
नित्यानः
Это- неверно, нужен плюралис.

Цитировать
साधूणामा 

В связи с чем произошла церебрализация n?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Lodur

Цитата: antbez от февраля 27, 2013, 16:36Это- неверно, нужен плюралис.
Ох, сколько раз зарекался не писать в полусонном сосотянии... :(


Цитата: antbez от февраля 27, 2013, 16:36В связи с чем произошла церебрализация n?
В связи с тем, что забыл Shift отпустить, когда набирал. Опечатка.

सर्वानां जीवानामात्मानो नित्याः सन्ति । साधूनामात्मानः तु नित्याश्च साध्याश्च सन्ति ॥

sarvānāṁ jīvānām ātmāno nityāḥ santi | sādhūnām ātmānaḥ tu nityāś ca sādhyāś ca santi ||
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2013, 17:19Кто там кого съел?  ;D
:D Исправил. (Сразу после работы, видно, тоже лучше не писать :)).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Цитата: Lodur от февраля 27, 2013, 17:12
sarvānāṁ jīvānām ātmāno nityāḥ santi | sādhūnām ātmānaḥ tu nityāś ca sādhyāś ca santi ||
тогда ещё вот это поправьте
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр