Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мапа чи карта?

Автор Kaze no oto, июля 5, 2014, 11:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kaze no oto

Який з цих варіянтів ви зазвичай використовуєте?

From_Odessa

Я довгі роки навіть не знав про існування слова "мапа", а коли чув по ТВ, мабуть, не звертав уваги. Говорив у цьому сенсі лише "карта". Як зараз скажу - не знаю. "Мапа" - чужевате для мене слово, рідне - "карта". Але я не знаю, чи вірно з точки зору саме СУЛМ використати "карта" у такому значенні. Та й взагалі цікаво, як говорять україномовні. Чекаю теж на відповіді )

Kaze no oto

Мене ось здивував на сайті Львівського аеропорту ім. Данила Галицького напис «карта аеропорту». Я бим сказав «мапа аеропорту».

I. G.

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 12:11
Мені ось здивував на сайті Львівського аеропорту ім. Данила Галицького напис «карта аеропорту». Я бим сказав «мапа аеропорту».
У Вас свой украинский язык. Захватывайте власть и вводите норму!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 12:11
Мені ось здивував на сайті Львівського аеропорту ім. Данила Галицького напис «карта аеропорту». Я бим сказав «мапа аеропорту»
Можливо "мапа" - це саме мапа міста, області і таке інше, а ось щодо приміщення - то карта. Хоча це лише припущення.



Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:16
Цитата: engelseziekte от июля  5, 2014, 14:00
Тільки «карта».
Але це росіянізм?

Я тут Павла немножко включу:
Естественно. Все слова украинского языка, хотя бы в какой-то мере похожие на слова русского языка, вне всякого сомнения, заимствованы из русского языка и подлежат немедленному искоренению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:16
Цитата: engelseziekte от июля  5, 2014, 14:00
Тільки «карта».
Але це росіянізм?
Можливо. Але в радянський період «карта» стала єдиною нормою. «Мапа» в цей період вийшла з ужитку й відродилася вже за Незалежності.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


I. G.

Цитата: engelseziekte от июля  5, 2014, 14:45
Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:16Але це росіянізм?
Якшо й так, то шо?
Надо бороться с каждым русизмом в своем сердце!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Kaze no oto

Цитата: engelseziekte от июля  5, 2014, 14:45
Якшо й так, то шо?
Та ні, мені просто дивно, що в Закарпатті використовують росіянізми.

From_Odessa

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:50
Та ні, мені просто дивно, що в Закарпатті використовують росіянізми.
Якщо то русизм, то невже він не міг проникнути на Закарпаття?

А чому саме зроблено висновок, що це русизм?

engelseziekte

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:50Та ні, мені просто дивно, що в Закарпатті використовують росіянізми.
;D Масово.
Але «карта» тут ні до чого, бо не вважається русизмом. Скоріше на Закарпатті не дуже в ходу «гіперукраїнізми» типу мап, ґвинтокрилів, родзинок тощо.

Kaze no oto

Цитата: From_Odessa от июля  5, 2014, 14:52
А чому саме зроблено висновок, що це русизм?
Тому що серед тих мов, з якими українська контактувала безпосередньо, «карта» в цьому сенсі зустрічається лише в російській.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

From_Odessa

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 15:06
Тому що серед тих мов, з якими українська контактувала безпосередньо, «карта» в цьому сенсі зустрічається лише в російській.
А українським це слово бути не може?

Kaze no oto

Цитата: From_Odessa от июля  5, 2014, 15:20
А українським це слово бути не може?
Та Пан Біг з вами! Це явне запозичення.

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:50
Та ні, мені просто дивно, що в Закарпатті використовують росіянізми.

А кто вам сказал, что это русизм? Тут такого ответа вам не было. Слово греческое, попало в славянские языки в романской форме — вообще ничто не указывает, что заимствование было из русского. В данном случае ваши вопросы и ваши предположения — типичный пример суждения, что я выше написал: «раз такое же, как в русском — значит, из русского».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2014, 16:07
А кто вам сказал, что это русизм? Тут такого ответа вам не было. Слово греческое, попало в славянские языки в романской форме — вообще ничто не указывает, что заимствование было из русского.
Тоді звідки?
Ось що пише Фасмер:
ЦитироватьWORD: ка́рта
GENERAL: уже у Петра I (см. Смирнов 135), укр., блр. ка́рта. Заимств. через польск. karta или нем. Karte из ит. саrtа, лат. charta "бумага" от греч. χάρτης; см. Бернекер 1, 491; Преобр. I, 300.

Треба зауважити, що в польскій слово karta не має цього географічного сенсу.

Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2014, 16:08
:fp:
Що?

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 16:31
Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2014, 16:08
:fp:
Що?

А вот это:

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 16:31
Треба зауважити, що в польскій слово karta не має цього географічного сенсу.

Вам написано про Петра I, а вы «не має» — речь не о современном языке. Более того,  «или нем.» написано не просто так — именно в немецком Karte и имеет значение географической карты.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 14:50
Цитата: engelseziekte от июля  5, 2014, 14:45
Якшо й так, то шо?
Та ні, мені просто дивно, що в Закарпатті використовують росіянізми.
Ну если около 20% львовян (при 8% русского населения) в начале 2000-х общались в быту на русском, то почему вас удивляет Закарпатье?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Kaze no oto

Цитата: Awwal12 от июля  5, 2014, 18:22
Ну если около 20% львовян (при 8% русского населения) в начале 2000-х общались в быту на русском
Звідки у вас такі дані?

Awwal12

Цитата: Kaze no oto от июля  5, 2014, 18:29
Цитата: Awwal12 от июля  5, 2014, 18:22
Ну если около 20% львовян (при 8% русского населения) в начале 2000-х общались в быту на русском
Звідки у вас такі дані?
Из исследования Львовского Института Развития Города (2000). См. Вики.
Или вы думаете, что, скажем, нишу языка высокой культуры украинский заполняет на 100%?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр