Author Topic: Праздник летнего Солнцеворота  (Read 4512 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tys Pats

  • Posts: 5736


Offline sven

  • Posts: 811
  • Gender: Male


В свете латышского "лиго" интересно рассмотреть славянский рефрен ладо.

Прямой этимологической связи не наблюдается, но смысловую связь можно найти. Ведь латыши, не меняя смысл купаловских песнопении, тоже используют другие рефрены, например,  "rūto".

Offline procyone

  • Posts: 4058
  • Gender: Male

В свете латышского "лиго" интересно рассмотреть славянский рефрен ладо.

Прямой этимологической связи не наблюдается, но смысловую связь можно найти. Ведь латыши, не меняя смысл купаловских песнопении, тоже используют другие рефрены, например,  "rūto".

Из книги "Русские предания" (1838) А.Ф. Смирдин













У  Алексея Толстого взятое из фольклора : "Ой ладо, ой ладушки-ладо" Ладо – языческое божество из мифологии славян и литовцев сохранившееся в песнях. Похоже у этнологов нет единого мнения о функциях этого божества.

Offline Reethae

  • Posts: 556
  • Gender: Female
Отмечала Солнцеворот 21 июня, прыгала через костер, подпалила юбку. Подпаленное обрезала, теперь хожу в мини и сбиваю с толку молоденьких мальчиков.

А Лиго - князь из повести Марины и Сергея Дяченко "Бастард".
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Offline Bhudh

  • Posts: 50609
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
прыгала через костер, подпалила юбку
Подвязывать надо было. И не подпалили бы и молоденьких мальчиков раньше бы с толку сбили.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Sandar

  • Posts: 6769
  • Gender: Male
А кого к толку привели бы.

Offline procyone

  • Posts: 4058
  • Gender: Male


Из текста книги А.Ф Смиридина  (1838) : Такъ, по-крайней-мѣрѣ было въ главныхъ мѣстахъ празднествъ Лелю и Ладо, мы хотим здѣсь сказать о Галицiи и Ладомирiи, о Литвѣ и Самогитiи, гдѣ еще не давно и вѣ гостинницахъ и на улицахъ и на лугахъ, кружась хороводом, пѣвали Ладо, Ладо, ой! Дидо Ладо!

Пойми какие территории имел в виду автор книги под Литвой.


Статья о Ладе из словаря белорусской мифологии.

Согласно Густынской летописе 17 века приводятся древние сведения, что Ладо является богом веселия и всякого благополучия, которой приносили пожертвования при бракосочетании.  Согласно польскому хронисту Стрыйковскому литовцы приносили в жертву  Ладе белого петуха , а между 25 маем и 25 июня пели песни, в которых прославляли Ладу как великое божество. Также Лада упоминается в восточнославянских песнях посвященных весенним закличкам и Купале.

Этимология слова Лада связана с индоевропейскийм *veldh – обладать, властвовать.  > *vladha. Согласно А. Трубачеву "Лада" происходит из индоевропейского корня *al – расти, *al-dho-s – который вырос.

Страница 275 : http://files.knihi.com/Slounik/01/enc/Bielaruskaja_mifalohija.pdf

Offline Reethae

  • Posts: 556
  • Gender: Female
Такъ, по-крайней-мѣрѣ было въ главныхъ мѣстахъ празднествъ Лелю и Ладо, мы хотим здѣсь сказать о Галицiи и Ладомирiи, о Литвѣ и Самогитiи, гдѣ еще не давно и вѣ гостинницахъ и на улицахъ и на лугахъ, кружась хороводом, пѣвали Ладо, Ладо, ой! Дидо Ладо!
Ой Дилдо Дидо Ладо!

Подвязывать надо было. И не подпалили бы и молоденьких мальчиков раньше бы с толку сбили.
Я могла и вовсе снять юбку. да в тот день - вот незадача! - под ней у меня были жуткие труселя с начесом и аж до самых подмышек. А вы что хотели, в нашем-то Якутске! 
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Offline I. G.

  • Posts: 34311
  • Кенгуреночек
Ой Дилдо Дидо Ладо!
Дидо-дидо, ладо-ладо, люли-люли...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 52111
  • Gender: Male
Читаю название темы и каждый раз хочется принести в жертву какого-нибудь форумчанина... :???
Дидо-дидо, ладо-ладо, люли-люли...
"...Не тяни меня за ногу, Ай, Дид! Ой, Ладо! Из-под тепленькой перины, Ай, Дид! Ой, Ладо!.."
(Всемирная История, обработанная "Сатириконом", 1912)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49327
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Свен, а что ж вы модернизированное слово употребляете? :negozhe:
Kakoe?
Солнцеворот.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Tys Pats

  • Posts: 5736



"Слово дидисъ значитъ великiй, слѣдовательно Дидисъ-Ладо - Великiй Ладо!"

Из "Lietuvių-rusų kalbų žodynas":


лтг. ļels (лелс), dyžs, dyžons, лтш. liels, dižs, dižens "большой, крупный; великий"

Offline procyone

  • Posts: 4058
  • Gender: Male
"Слово дидисъ значитъ великiй, слѣдовательно Дидисъ-Ладо - Великiй Ладо!"
Я в курсе. Выше Reethae дала свою трактовку возможного значения слова Дидо.  :)

Offline Tys Pats

  • Posts: 5736
"Слово дидисъ значитъ великiй, слѣдовательно Дидисъ-Ладо - Великiй Ладо!"
Я в курсе. Выше Reethae дала свою трактовку возможного значения слова Дидо.  :)

Дылда интересное слово:

рус. дылда "высокий, обычно нескладный человек"
лит. dildė "напильник"
лтш. dilda "худощавый, бестолковый человек..."
лтг. dylda "недотёпа; рохля; увалень; растяпа; мямля; худощавый, неловкий (неповоротливый) человек"

Последние три от балт. dilti "1. изнашиваться; 2. чахнуть, худеть; 3. уменьшаться" (лтш. dildināt "делать неострым"; dilināt, deldēt (deldē, deldēju...) "изнашивать; уменьшать, уничтожать" ) < и.-е.*del-:*dl̥- "колоть, резать, тесать" > лтш. dalīt "делить" и.т.д.

А в белорусском есть такое слово?

Offline procyone

  • Posts: 4058
  • Gender: Male
Дылда интересное слово:
рус. дылда "высокий, обычно нескладный человек"
А в белорусском есть такое слово?
В белорусском языке тоже есть такое слово. "Высокий, неуклюжий человек." "Дыля" -  половина расколотого вдоль бревна.

Кстати говоря в русском языке есть слово "дылдить".  :)

Дылда

"высокий, нескладный человек", ды́лдить "шататься, слоняться". Обычно объясняют из дыль "колода, бревно", ды́ли мн. "ходули" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Соболевский, РФВ 66, 338). Последний сравнивает также с польск. dyl м. "доска, обрубок, бревно", которое, однако, заимств. из нем. Diele; см. Бернекер 1, 200; Горяев, Доп. 2, 11; Брюкнер 106. Неубедительно сравнение Ильинского (РФВ 60, 432) с дыль "даль". Лтш. dilda "дылда" заимств. из русск. (М. – Э. 1, 467).

Offline Tys Pats

  • Posts: 5736
Кстати говоря в русском языке есть слово "дылдить".  :)

Дылда

"высокий, нескладный человек", ды́лдить "шататься, слоняться". Обычно объясняют из дыль "колода, бревно", ды́ли мн. "ходули" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Соболевский, РФВ 66, 338). Последний сравнивает также с польск. dyl м. "доска, обрубок, бревно", которое, однако, заимств. из нем. Diele; см. Бернекер 1, 200; Горяев, Доп. 2, 11; Брюкнер 106. Неубедительно сравнение Ильинского (РФВ 60, 432) с дыль "даль". Лтш. dilda "дылда" заимств. из русск. (М. – Э. 1, 467).


1. Близко лтш. diedelēt "клянчить, попрошайничать"
Правда, оно, как пишут, образовалось от diet "плясать, танцевать, кружиться"

2. лтш. выражения:
bikses deldēt "просиживать штаны" (буквально "протирать штаны")
apavus deldēt "изнашивать обувь" ( http://translate.academic.ru/deldēt apavus/lv/ru/1)

Лтш. dilda "дылда" заимств. из русск. (М. – Э. 1, 467).
Offtop
Прости им, ибо не ведают...



viņš dzīvo dildams "он живёт худея, хирея"

Offline sven

  • Posts: 811
  • Gender: Male
Свен, а что ж вы модернизированное слово употребляете? :negozhe:
Kakoe?
Солнцеворот.
Употребил, как мне представлялось, по возможности нейтральное слово, а то названия такие разные.

Offline Tys Pats

  • Posts: 5736
ды́лдить
diedelēt
Подозреваю, что оба сложные слова, состоящие из и.-е. *deiə- "кружить, качаться, стараться" (<*dei-) и и.-е. *del-:*dl̥- "колоть, резать, тесать".
Смысл прост: "кружа изнашивать-изнурительно кружить".
Как вы думаете?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49327
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Употребил, как мне представлялось, по возможности нейтральное слово, а то названия такие разные.
Это солноворотом называется. Форма солнцеворот появилась, так как исчезла недиминутивная форма слова солнце.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
Можете дать текст песни "Lec Saulite"? желательно с переводом.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Это солноворотом называется. Форма солнцеворот появилась, так как исчезла недиминутивная форма слова солнце.
А когда она исчезла?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49327
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А когда она исчезла?
Ещё в праславянском. Но сложные с ним слова существуют.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
А когда она исчезла?
Ещё в праславянском. Но сложные с ним слова существуют.
Да, "посолонь" я знаю. Наверно еще есть, сейчас в голову не приходит.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: