О словообразовательной парадигме порядковых числительных

Автор Kaze no oto, июня 24, 2014, 23:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kaze no oto

Offtop
Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю, но рискну, всё же... :)

Вот смотрите,
первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый..., сороковой,... сотый.

Почему в русском такая неровная парадигма, где 2, 6, 7, 8 и 40 оканчиваются на -ой, а остальные — на -ый (ну и третий)?
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).

Awwal12

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).
Потому что в украинском нет суффикса -ой. ВНЕЗАПНО.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Kaze no oto

В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.

Awwal12

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:43
В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.
Церковнославянщина же!  :wall:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Joris

yóó' aninááh

Rwseg

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
Offtop
Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю
Я тоже. Вы о развитии -ъјь/-ьјь по диалектам не в курсе?


Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
Offtop
Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю, но рискну, всё же... :)

Вот смотрите,
первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый..., сороковой,... сотый.

Почему в русском такая неровная парадигма, где 2, 6, 7, 8 и 40 оканчиваются на -ой, а остальные — на -ый (ну и третий)?
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).

Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от июня 24, 2014, 23:38
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).
Потому что в украинском нет суффикса -ой. ВНЕЗАПНО.

Внезапно — есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:43
В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.

Вы можете ещё и не такое найти. Тогда была среди писателей и (полу)филологов мода на всякие модернизации и иные изменения языка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый..., сороковой,... сотый.

Как эти слова развивались, пока получили сегодняшние формы?

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:31
Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
Скорее, о формах окончания. Хотя, о различиях в акцентной парадигме тоже.
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й,  etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.

Кстати, в суржике иногда вместо другий, говорят вто́рий.

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:33
Вы можете ещё и не такое найти. Тогда была среди писателей и (полу)филологов мода на всякие модернизации и иные изменения языка.
Так всё дело в том, что это из Свода законовъ Россійской Имперіи. Вот, например

वरुण

Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 22:06
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:31
Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
Скорее, о формах окончания. Хотя, о различиях в акцентной парадигме тоже.
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й,  etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.

Вам в общем наводку дали. Ответ как и в других великорусских словах. Древнерусское окончание -ъjь под ударением в русском давало -о́й, не под ударением -ый.

А вот происхождение акцента это другой вопрос. Общий ответ: здесь такая же проблема как с происхождением аблаута - вот он есть, а остальное покрыто мраком.

Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 00:09
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2014, 23:49
Церковнославянщина же!  :wall:
В государственных законах 1830-х годов?

Особенно если вспомнить как писал еще николашка свое имя "Николай Вторый". До революционная орфография содержала массу церковнославянских правил давно отсутствующих в русском языке.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

dragun97yu

Цитата: वरुण от июня 25, 2014, 22:59
Дореволюционная орфография содержала массу церковнославянских правил давно отсутствующих в русском языке.
Точнее говоря, в русском церковнославянские правила и не присутствовали, их просто приделали.
Скопка - это маленькая скопа.

Kaze no oto

Я-то думал, церковнославянские правила только в церковных книгах были...

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 22:06
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й,  etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.

Почему вы так решили?

Формы окончаний в руском вполне регулярны, запись -ый отражает регулярное заударное [-әй] < др.-русск. -ой < -ыи [-ъјь].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Почему вы так решили?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны
Но ведь они разные! А в украинском одинаковые. Почему так?

vityap

Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:03
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Почему вы так решили?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны
Но ведь они разные! А в украинском одинаковые. Почему так?
Уже даже я понял, кажется  :)
Цитата: वरुण от июня 25, 2014, 22:59
Вам в общем наводку дали. Ответ как и в других великорусских словах. Древнерусское окончание -ъjь под ударением в русском давало -о́й, не под ударением -ый.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны, запись -ый отражает регулярное заударное [-әй] < др.-русск. -ой < -ыи [-ъјь].
А в украинском все окончания безударные. Наверное поэтому и одинаковые.

Wolliger Mensch

Цитата: vityap от июня 26, 2014, 22:24
А в украинском все окончания безударные.

Это не так: сліпи́й, крути́й и т. д. — всё то же самое, что в русском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:03
Но ведь они разные! А в украинском одинаковые. Почему так?

Да где ж они разные? Я же вам показал историческое развитие. Написание неударного окончания в виде -ый — просто аналогия с церковнославянским, благо заударные ый и ой реализуются одинаково [-әй], ср. сильный [с'ил'нәй] и сильной [с'ил'нәй]. В украинском ударное -и́й — аналогия с неударными формами у прилагательных (ср. местоимения: той < [тъјь], сей < [с'ьјь]).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 22:36
Да где ж они разные? Я же вам показал историческое развитие. Написание неударного окончания в виде -ый — просто аналогия с церковнославянским, благо заударные ый и ой реализуются одинаково [-әй], ср. сильный [с'ил'нәй] и сильной [с'ил'нәй]. В украинском ударное -и́й — аналогия с неударными формами у прилагательных (ср. местоимения: той < [тъјь], сей < [с'ьјь]).
Тогда задам вопрос по-другому. Почему в украинском ударение в порядковых числительных всегда на основе, а в русском то на основе, то на суффиксе?

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:55
Почему в украинском ударение в порядковых числительных всегда на основе, а в русском то на основе, то на суффиксе?

В русском тоже есть основноударные формы: шёстый, сёмый (~ семой в др. говорах), во́сьмый. Это аналогические формы. Помимо указанных форм, ср. также, напр., первый ~ не впервой. Аналогические основноударные формы берут начало с именных форм мужского рода *šestъ и т. д., где основное ударение было в позднепраславянском единственно возможным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

Что случилось, что "первый" в украинском и белорусском языке превратилось в "перший"?
Скопка - это маленькая скопа.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр