Преподавание языков до революции

Автор Andrey Lukyanov, мая 31, 2014, 10:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Сяргей Леанідавіч от января  6, 2018, 23:01Так сказал бы проверяющим: "Какие вопросы? Носители языка так говорят же". Кстати, а на каком диалекте строится литературный английский?
Литературный английский строится только в головах наших советских/постсоветских учителей, причем с категоричным догматизмом, не имеющим вовсе никакого отношения к реальности.

Цитата: Jorgan от января  7, 2018, 01:18
Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 00:19
А учитель, соответственно, обязан научить.
учитель обязан научить тех, кто этого хочет
тому, кому это нафиг не всралось, учитель ничего не обязан
Учитель вообще ничего не обязан, кроме того, чтобы знать предмет, который преподает. Если он не знает, это плохой учитель.

RockyRaccoon

Цитата: Easyskanker от января  7, 2018, 10:12
Цитата: Сяргей Леанідавіч от Так сказал бы проверяющим: "Какие вопросы? Носители языка так говорят же". Кстати, а на каком диалекте строится литературный английский?
Литературный английский строится только в головах наших советских/постсоветских учителей, причем с категоричным догматизмом, не имеющим вовсе никакого отношения к реальности.
С каким категоричным догматизмом, не имеющим вовсе никакого отношения к реальности, вы всё это произнесли!

RockyRaccoon

Цитата: Easyskanker от января  7, 2018, 10:12
Учитель вообще ничего не обязан, кроме того, чтобы знать предмет, который преподает. Если он не знает, это плохой учитель.
????????????????? Учитель ничего не обязан, в том числе не обязан учить детей, а только бестолково хранить знания в своей черепной коробке?! Оррригинально.

Easyskanker

Конечно. Учить можно не только детей, но и взрослых, и не потому что обязан, а чтобы получить денежку. Вот знать свой предмет - это обязанность.

Andrey Lukyanov

Цитата: Jorgan от января  7, 2018, 01:18
Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 00:19
А учитель, соответственно, обязан научить.
учитель обязан научить тех, кто этого хочет
тому, кому это нафиг не всралось, учитель ничего не обязан
Зачем тогда вообще нужна школа? Создать несколько кружков по интересам — и пусть тот, кто хочет изучать английский, ходит в кружок английского; кто хочет изучать математику, ходит в математический кружок, и т. д. А кто не хочет ничего изучать — пусть гуляет, или идёт работать.

Jorgan

Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 22:58
Зачем тогда вообще нужна школа? Создать несколько кружков по интересам — и пусть тот, кто хочет изучать английский, ходит в кружок английского; кто хочет изучать математику, ходит в математический кружок, и т. д. А кто не хочет ничего изучать — пусть гуляет, или идёт работать.
полностью согласен, больше толку было бы
nieko nenoriu

Basil

Цитата: Easyskanker от января  6, 2018, 08:43
Нянек нанимают многие, а гувернеры это няньки по сути и есть. В таких манящих городах как например Нью-Йорк они почти все иностранного происхождения.
:negozhe: В "таких манящих городах как, например, Нью-Йорк" их нанимают вовсе не для обучения чада иностранному языку, а потому что они дешевле.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Easyskanker

Я про решаемость задачи к словам
Цитата: Цитатель от января  6, 2018, 07:02Жаль конечно что такую простую и удобную схему нельзя тиражировать для массового обучения, ибо несколько накладно выйдет.

СНовосиба

Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 22:58Зачем тогда вообще нужна школа?
Школа должна привить необходимый минимум международного языка, который достижим без дополнительных занятий: чтение и письмо несложных текстов, то, что хоть раз пригодится каждому человеку.
Владение языком на профессиональном уровне действительно требует отдельных занятий, и в этом ничего страшного нет.

zwh

Цитата: svarog от января  7, 2018, 00:54
Цитата: O от января  6, 2018, 22:42
I go to the institute and in for sport.
Ну наверняка ни в одной советской книге не было объединения go в основном значении и как часть фразового глагола "go in for".
Напомнило хрестоматийное: "А за окном шел дождь и рота красноармейцев".

Andrey Lukyanov

Цитата: СНовосиба от февраля 13, 2018, 08:58
Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 22:58Зачем тогда вообще нужна школа?
Школа должна привить необходимый минимум международного языка, который достижим без дополнительных занятий: чтение и письмо несложных текстов, то, что хоть раз пригодится каждому человеку.
Владение языком на профессиональном уровне действительно требует отдельных занятий, и в этом ничего страшного нет.
Вопрос был не в этом. Вопрос был в том, как учитель должен относиться к ученику, который не хочет учиться: просто махнуть на него рукой, или всё-таки пытаться найти к нему подход.

Валер

Цитата: Andrey Lukyanov от февраля 16, 2018, 11:52
Цитата: СНовосиба от февраля 13, 2018, 08:58
Цитата: Andrey Lukyanov от января  7, 2018, 22:58Зачем тогда вообще нужна школа?
Школа должна привить необходимый минимум международного языка, который достижим без дополнительных занятий: чтение и письмо несложных текстов, то, что хоть раз пригодится каждому человеку.
Владение языком на профессиональном уровне действительно требует отдельных занятий, и в этом ничего страшного нет.
Вопрос был не в этом. Вопрос был в том, как учитель должен относиться к ученику, который не хочет учиться: просто махнуть на него рукой, или всё-таки пытаться найти к нему подход.
Вопрос почти философский :) Ответ - где-то между ликбезокультпросветом и "образованием как услугой".
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Хэнбэ

ЦитироватьА вообще интересно, кто и когда первым придумал, что в качестве учителей (для обучения живым языкам) можно использовать не носителей? Или это просто механическое воспроизведение уже существовавшей системы обучения мёртвым языкам?
Ну во-первых, носитель носителю рознь. У нас по подворотням тоже можно таких носителей природного русского найти, что ни в одном иностранном учебнике их язык не будет описан. Предпочтём такого носителя квалифицированному неносителю, да?
Во-вторых, смотря для чего учить язык. Если в основном читать, то не то что носитель, а и неноситель часто не нужен, был бы учебник хороший. В СССР преподавали инъяз именно для того, чтобы советский человек мог читать или хотя бы понять общий смысл иностранного текста. Причём преподавали самый престижный из вариантов языка, которым даже на его родине говорило меньшинство.

ЦитироватьВ нашей школе носители-китайцы у некоторых детей вели китайский с первого класса по 9 или 10. У этих детей самое худшее произношение и вообще самое худшее знание языка.
Да, китайцы - они такие.
А я в гóроді був! Воду з бульбашками пив! Два рази на трамваї катався!
---
"...народ, който 500 години живя под чуждо иго, без да загуби своя език и националност, не може да бъде див и варварски."

Easyskanker

Цитата: Хэнбэ от февраля 23, 2018, 22:29Причём преподавали самый престижный из вариантов языка, которым даже на его родине говорило меньшинство.
Классная, блин, идея.

Цитата: Хэнбэ от февраля 23, 2018, 22:29Да, китайцы - они такие.
А, теперь понял, древний как мир китайский изоляционизм. Слава богу, не все иностранцы такие.

Хэнбэ

Идея, конечно, классная. Проблема в том, что в Союзе элитарное образование стремились распространить на всех. А другого заводить не хотели.

ЦитироватьА, теперь понял, древний как мир китайский изоляционизм. Слава богу, не все иностранцы такие.
Нет, это древняя как мир китайская хитрость (оспариваемая корейцами). А не будешь таким иностранцем, скоро общечеловеком сделаешься.
А я в гóроді був! Воду з бульбашками пив! Два рази на трамваї катався!
---
"...народ, който 500 години живя под чуждо иго, без да загуби своя език и националност, не може да бъде див и варварски."


Damaskin

Цитата: svarog от января  6, 2018, 20:48
Мой приятель-турок 8 месяцев занимался русским с носителем по схеме "все объяснения только на русском". После этого он, конечно, мог что-то сказать, но имел очень смутное представление о падежной системе, совершенно не понимал видовую систему глагола, и не знал, зачем нужны подчинительные союзы "что", "когда" и т.п., которых в турецком нет. Его русский был, соотвественно, на уровне Тарзана.

Логично. Такая система работает в двух случаях.
а) Или при обучении ребенка постоянно находящимся при нем гувернером
б) Или если человек уже знает грамматику, обладает необходимым для общения запасом лексики, умеет читать на языке и ему надо научиться говорить и понимать на слух.


Easyskanker

Цитата: Хэнбэ от февраля 24, 2018, 11:31
ЦитироватьА, теперь понял, древний как мир китайский изоляционизм. Слава богу, не все иностранцы такие.
Нет, это древняя как мир китайская хитрость (оспариваемая корейцами). А не будешь таким иностранцем, скоро общечеловеком сделаешься.
Ужас-то какой. Не дай бог стать современ... общечеловеком.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00
говорить и понимать на слух.
Я, кстати, никогда не понимал такой фишки, когда говорят: "Я на языке говорить не имею, только понимаю" (читал такое от русских в Латвии о латышском, от некоторых народов России, русских в Татарстане и т.д.). Как можно понимать практически все на каком-то языке, но не уметь на нем разговаривать? Мне так лично казалось, что уметь более-менее выражать мысли на том же английском гораздо проще, чем смотреть на нем фильмы без переводы. Разъясните кто ситуацию. :???

zwh

Цитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 12:00
Цитата: svarog от января  6, 2018, 20:48
Мой приятель-турок 8 месяцев занимался русским с носителем по схеме "все объяснения только на русском". После этого он, конечно, мог что-то сказать, но имел очень смутное представление о падежной системе, совершенно не понимал видовую систему глагола, и не знал, зачем нужны подчинительные союзы "что", "когда" и т.п., которых в турецком нет. Его русский был, соотвественно, на уровне Тарзана.

Логично. Такая система работает в двух случаях.
а) Или при обучении ребенка постоянно находящимся при нем гувернером
б) Или если человек уже знает грамматику, обладает необходимым для общения запасом лексики, умеет читать на языке и ему надо научиться говорить и понимать на слух.
Я уже где-то тут рассказывал это, но таки повторю. Был у меня в прошлом еще веке хороший знакомый Пьер Бессе, из американских миссионеров, что высадились десантом у нас в городе году этак в 1993. В молодости он был в составе американского... хм... ограниченного контингента во Вьетнаме, потом был моряком и пил по-черному, потом дошел до ручки, завязал и ушел в религию (в протестантизм, понятно). Мы (на занятии английским) спросили его, как его участие в войне во Вьетнаме сочетается с его теперешним христианством. Он ответил, что никого там не убивал, поскольку был занят в охране склада. Более того, перед этим их (группу американских военнослужащих) учил вьетнамскому языку южный вьетнамец, который ни слова не знал по-английски, в результате чего этот Пьер научился неплохо говорить по-вьетнамски. И потом -- по его словам -- был случай, когда какой-то вьетнамец приблизился к этому складу, и по идее Пьер уже имел право стрелять на поражение, но он решил крикнуть этому вьетнамцу что-то типа "Стой! Здесь ходить нельзя!", и тот ушел. В общем, Пьер был очень рад, что ему не пришлось убивать человека. Потом он еще учил испанский, но препод общался с ними (группой изучающих) по-английски, поэтому знание испанского у него очень скверное. А перед поездкой с миссией в РФ (хотя вообще-то он хотел в Киргизию, но ему сказали, что пока миссии в Киргизии у них нет, поэтому, мол, съезди сперва с миссией в Россию, попрактикуйся в русском) он поучил и русский, но опять же у англоязычного препода, что дало ему возможность хотя бы приблизительно понимать, о чем ему говорят по-русски. В конце того занятия-знакомства мы попросили его сказать нам что-нить по-вьетнамски, он что-то там сказал, и на удивление интонация была практически как в русском, только все слова непонятные.

Damaskin

Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 16:41
И потом -- по его словам -- был случай, когда какой-то вьетнамец приблизился к этому складу, и по идее Пьер уже имел право стрелять на поражение, но он решил крикнуть этому вьетнамцу что-то типа "Стой! Здесь ходить нельзя!", и тот ушел.

Ну, на таком уровне выучить язык несложно :)

zwh

Цитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 17:32
Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 16:41
И потом -- по его словам -- был случай, когда какой-то вьетнамец приблизился к этому складу, и по идее Пьер уже имел право стрелять на поражение, но он решил крикнуть этому вьетнамцу что-то типа "Стой! Здесь ходить нельзя!", и тот ушел.
Ну, на таком уровне выучить язык несложно :)
Ну, если судить только по этому, то да. Но удивило, что через примерно 30 лет он без предварительной подготовки сказал по-вьетнамски, что-то, что фонетически сильно отличалось от американского английского. (Они там еще все говорили с луизианским акцентом, который у Пьера был заметен меньше, чем у других.)

Damaskin

Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 18:46
Но удивило, что через примерно 30 лет он без предварительной подготовки сказал по-вьетнамски, что-то, что фонетически сильно отличалось от американского английского.

Да это как раз неудивительно. А вот способен ли он был на большее, чем имитация вьетнамского произношения перед аудиторией, не знающей вьетнамского?

Впрочем, разумеется, есть талантливые люди, которые способны очень неплохо освоить язык таким вот образом. Но массовая методика должна быть рассчитана на учеников со средними способностями. Собственно, недостаток советской школы заключается в том, что пытались преподавать "иностранный язык вообще", вместо того, чтобы идти от чтения (которое само по себе дает чувство языка, знание грамматики и лексический запас).

zwh

Цитата: Damaskin от февраля 24, 2018, 18:56
Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 18:46
Но удивило, что через примерно 30 лет он без предварительной подготовки сказал по-вьетнамски, что-то, что фонетически сильно отличалось от американского английского.
Да это как раз неудивительно. А вот способен ли он был на большее, чем имитация вьетнамского произношения перед аудиторией, не знающей вьетнамского?
Ну, да -- в принципе, он мог оттарабанить просто несколько заученных фраз. (Интересно, что никто тогда не спросил его про знание письменности.) Но по-испански-то он не мог и этого.

Damaskin

Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 19:08
Но по-испански-то он не мог и этого.

Вот вы пишете:

Цитата: zwh от февраля 24, 2018, 16:41
Потом он еще учил испанский, но препод общался с ними (группой изучающих) по-английски, поэтому знание испанского у него очень скверное.

Я здесь не вижу однозначной причинно-следственной связи.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр