Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

в / на

Автор From_Odessa, апреля 20, 2014, 05:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: Марго от апреля 20, 2014, 12:15
Для меня "на Донбассе" звучит так же, как свежеиспеченное "на районе".
А что? В районе — в каком-то конкретном районе. На районе — что-то где-то неподалёку от моей хрущёвки.

Цитата: Python от апреля 20, 2014, 12:16
А, например, Подмосковье — «что-то где-то в районе Москвы, но еще пока не Москва»? Тем не менее, «в Подмосковье».
Здесь не только смысл, но ещё и окончание имеет значение. -ие/-ье/-ия обычно требуют «в».
И оттенок романтики, какой-то вольготы, какого-то размаха присутствует в Подмосковье? По-моему, какой-то чисто функциональный термин.
То ли дело Кубань, например.
肏! Τίς πέπορδε;

From_Odessa

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 13:33
То ли дело Кубань, например.
А также Приморье, Сибирь, Полесье. Но там везде -в-. Вы правильно отмечаете суть тенденции, собственно, об этом уже раз говорили. Но жесткого следования тут нет, потому и нельзя сказать, что по этой причине должно быть "на Донбассе". Скорее, так можно объяснить, почему часть людей использует предлог -на-. А то, что там "бассейн" внутри заложен, не имеет значения, поскольку многие, полагаю, даже и не знаю, что это за "басс".

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 13:33
В районе — в каком-то конкретном районе. На районе — что-то где-то неподалёку от моей хрущёвки.
Да, выражение "на районе" подразумевает не какой-то административный район, а некоторую местность, часто четко не очерченную. Когда, например, говорят "у нас на районе часто звучит рок", заменить здесь предлог -на- на -в- вряд ли можно - изменится смысл. Но можно сказать "в нашем районе" как мне кажется. Так, по-моему, тоже говорят. Правда, эта фраза двузначная - либо имеется в виду вот тот какой-то не совсем определенный район, либо некое административное образование, и смысл будет понятен уже из контекста.

А вот когда есть какой-то ориентир, там -в-: "в районе моего дома", "в районе телевышки" и т.д.

Джереми

Вообще-то, живут, обитают, разумеется, "в" - в доме, в хате, в халупе, в пещере, в городе, в бурсе, в стране, в районе..."На" употребляется чаще всего в тех случаях, когда данный макротопоним для обозначения территории вторичен:
1. Дан по реке - жить на Кубани, на Амуре, на Колыме. Здесь -в- будет пониматься как "жить в реке".
2. Дан по горам, при этом название распространяется на значительные прилегающие территории - побывать на Кавказе, на Памире, на Урале, на Алтае. Здесь -в- будет звучать даже устрашающе - "побывать в толще гор". Исключение - "в Хибинах".
В иных случаях чаще употребляется -в- или -в- и -на- одновременно, при этом с макротопонимами на -ина чаще -на - на Буковине, на Украине, на Смоленщине, а с другими названиями - чаще -в- - в Подмосковье, в Кызылкуме, в Сибири, в Чувашии...
Поскольку названия краёв и стран на -ина более свойственны украинскому языку, то и употребление предлога "на" применительно к этому типу топонимов в русском языке считаю украинизмом (малорусизмом)
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Алексей Гринь

Цитата: From_Odessa от апреля 20, 2014, 13:55
А также Приморье, Сибирь, Полесье. Но там везде -в-.
Приморье и Полесье — потому что -ье. Там другого быть и не может.

Насчёт Сибири надо подумать. Может, потому что регион не родной, а поэтому пространственно-романтического размаха не оформилось в сознании, поэтому это скорее канцелярщина-функциональщина (везде ГУЛАГ), чем реальное народное употребление...
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 15:02
Приморье и Полесье — потому что -ье. Там другого быть и не может.

Однако, «на взморье».

Гугл подсказывает, что «в Взморье» используется для села на Сахалине.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hellerick

Пушкинский

Цитата: Медный всадникОстров малый
На взморье виден. Иногда
Причалит с неводом туда
Рыбак на ловле запоздалый
И бедный ужин свой варит,
Или чиновник посетит,
Гуляя в лодке в воскресенье,
Пустынный остров. Не взросло
Там ни былинки. Наводненье
Туда, играя, занесло

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Neska

Цитата: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 09:53
Хм. Исключительно «в Донбассе».
Аналогично. :yes:
Цитата: Python от апреля 20, 2014, 12:16После прочтения данной темы оба варианта начинают поочередно резать слух. Что делать?
И у меня, похоже, начинается... :o
Цитата: Джереми от апреля 20, 2014, 14:00
Вообще-то, живут, обитают, разумеется, "в" - в доме, в хате, в халупе, в пещере, в городе, в бурсе, в стране, в районе..."На" употребляется чаще всего в тех случаях, когда данный макротопоним для обозначения территории вторичен:
1. Дан по реке - жить на Кубани, на Амуре, на Колыме. Здесь -в- будет пониматься как "жить в реке".
2. Дан по горам, при этом название распространяется на значительные прилегающие территории - побывать на Кавказе, на Памире, на Урале, на Алтае. Здесь -в- будет звучать даже устрашающе - "побывать в толще гор". Исключение - "в Хибинах".
В иных случаях чаще употребляется -в- или -в- и -на- одновременно, при этом с макротопонимами на -ина чаще -на - на Буковине, на Украине, на Смоленщине, а с другими названиями - чаще -в- - в Подмосковье, в Кызылкуме, в Сибири, в Чувашии...
Поскольку названия краёв и стран на -ина более свойственны украинскому языку, то и употребление предлога "на" применительно к этому типу топонимов в русском языке считаю украинизмом (малорусизмом)
;up:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Алексей Гринь

Цитата: Джереми от апреля 20, 2014, 14:00
Здесь -в- будет звучать даже устрашающе - "побывать в толще гор"
Угу, если я живу в горах, то я гном...
肏! Τίς πέπορδε;

zwh

Цитата: Джереми от апреля 20, 2014, 14:00
Вообще-то, живут, обитают, разумеется, "в" - в доме, в хате, в халупе, в пещере, в городе, в бурсе, в стране, в районе...
В гостиной, в прихожей, на кухне, на балконе, в лоджии...

Валентин Н

Цитата: Python от апреля 20, 2014, 12:16
Цитата: Марго от апреля 20, 2014, 12:15Для меня "на Донбассе" звучит так же, как свежеиспеченное "на районе".
После прочтения данной темы оба варианта начинают поочередно резать слух. Что делать?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

lammik


Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Джереми

Цитата: zwh от апреля 20, 2014, 17:37
В гостиной, в прихожей, на кухне, на балконе, в лоджии...
Я бы сказал: "Ели, болтали, варили уху на кухне", а "спал, жил в кухне". Балкон можно рассматривать как диван, кровать - спали на поверхности пристройки, называемой балкон. Это потом их стеклить и утеплять стали, и жить в них. Но это уже, скорее, лоджия, а не балкон. Балкон ранее не воспринимался как трёхмерное пространство, следовательно он не был вместилищем, а лишь держателем на своей поверхности.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 17:35
Цитата: Джереми от апреля 20, 2014, 14:00
Здесь -в- будет звучать даже устрашающе - "побывать в толще гор"
Угу, если я живу в горах, то я гном...
Не-а, гномики живут в равнинных лесах, а в горах - маунти и тролли. ... "Жить в горах" - жить в горном краю, среди гор. А когда "жить в Урале" - как будто жить в его толще. Вот потому, когда название гор имеет форму множ числа, то употребляется "в" (в горах): в Хибинах, в Мугоджарах, в Альпах, в Пиринеях (на Пиринеях= на Пиринейском п-ве), а когда единств. числа, то "на" (потому что жить можно только "на горе", но не "в горе";можно жить и "в горе", но такое крайне редко бывает - вы или пещерный человек, или учёный) - на Кавказе, на Тянь-Шане, на Копетдаге.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Ильич

Цитата: oveka от апреля 20, 2014, 10:16
Поскольку Донбасс - территория. На Донбасі, на Донбассе.
Если Украина  - территория. На Україні, на Украине.
Если Украина  - государство. В Україні, в Украине.
Политизированное рассуждение. В русском языке предлог в этих случаях определяется традицией. Например, в Крыму, на Кубе, в Полтавской области, на Полтавщине, ...

Гринь опередил, но всё равно оставлю.

Алексей Гринь

Цитата: Джереми от апреля 20, 2014, 20:24
Не-а, гномики живут в равнинных лесах, а в горах - маунти и тролли.
Offtop
ЦитироватьIn Germanic mythology, a dwarf is a being that dwells in mountains and in the earth
肏! Τίς πέπορδε;

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/


Neska

Все больше замечаю, что русский на Украине развивается несколько обособленно... Печально, когда в этот естественный процесс вмешивается политика, а с предлогами "в" и "на" происходит именно это... :'(
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

From_Odessa

Цитата: Neska от апреля 22, 2014, 15:37
Все больше замечаю, что русский на Украине развивается несколько обособленно...
Иначе и быть не может. Замкнутый в государственный границы, язык будет получать некоторые особенное черты, характерные для него именно в этом регионе. Тем более, когда он соседствует с другим языком.

Цитата: Neska от апреля 22, 2014, 15:37
Печально, когда в этот естественный процесс вмешивается политика, а с предлогами "в" и "на" происходит именно это...
А при чем тут политика, кроме ситуации с названием самой Украины?

Poirot

Цитата: Neska от апреля 22, 2014, 15:37
Все больше замечаю, что русский на Украине развивается несколько обособленно...
Лучше бы его там вообще не было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

В Харькове слышал
мы живём в Харькове/мы поехали на Харьков

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр