Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лемківські пісні

Автор LUTS, марта 23, 2014, 18:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:33
Перепрошую. А як тоді в [ ]?
Tacoge taco [..kjɪ]. Fui coli uimulfite [kj], to pac ouge odino ci starati imete recti [ɪ] abo - uiyde odinacuy zuõc, scoréisye to bõde ~, prote praféisye bi pisati [jɪ] ne , pricinoyõ bo fuisosti twyeye golosucui ye ne sama golosuca ale /mẽcuy k/, tob'to [kj].
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar


Sandar

Цитата: Elischua от июня 11, 2014, 23:49
twyeye
Тієї? Жахливе слово, завжди насьміхався над ним. Люблю слово "тої" (або теї) заміст "тієї.


Elischua

Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:55
Цитата: Elischua от июня 11, 2014, 23:38
Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:33
І що таке "Probw' "?
gofwryne wd «pro bwg» (пробi).
Ах... Про Бога?
У чехів таке є, чи нї? :)

Ou rwzynuish slofién take ye. Õ oucrayinyscwy mulfi tut ye //acc.sg. (he «za mõgy»).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от июня 11, 2014, 23:49
Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:33
Перепрошую. А як тоді в [ ]?
Tacoge taco [..kjɪ]. Fui coli uimulfite [kj], to pac ouge odino ci starati imete recti [ɪ] abo - uiyde odinacuy zuõc, scoréisye to bõde ~, prote praféisye bi pisati [jɪ] ne , pricinoyõ bo fuisosti twyeye golosucui ye ne sama golosuca ale /mẽcuy k/, tob'to [kj].
Вибачте, моя логіка примітивна. Я добре розрізняю наші [ı] та , а в слові "які" мій [к] не помъякшений.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:02
Вибачте, моя логіка примітивна. Я добре розрізняю наші [ı] та , а в слові "які" мій [к] не помъякшений.
Logikõ lixémo ostorony... Ye to dobruy znac, oge licite medgy [ı] ta , ale Fui, bõdy simy to narocui, nefyrete otuy [j]. Zafwcyto?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:05
Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:57
Цитата: Elischua от июня 11, 2014, 23:49
fuisosti
Високості?
Moga i »fuisocosti«. Ya'my pisal »fuisosti« a-bimy ounikl nacoplenia pripwn.
Добрий підхід. Ненавиджу непотрібні суфікси.

Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:12bõdy simy to narocui, nefyrete otuy [j].
Не зрозумів, можна по-великороски?
"будь сим то нароки, неврете..." :-[

Elischua

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:16
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:05
Цитата: Sandar от июня 11, 2014, 23:57
Цитата: Elischua от июня 11, 2014, 23:49
fuisosti
Високості?
Moga i »fuisocosti«. Ya'my pisal »fuisosti« a-bimy ounikl nacoplenia pripwn.
Добрий підхід. Ненавиджу непотрібні суфікси.
Nou, dobruy pwdxwd ye ne uiplescati malẽ is fodoyõ: coli ye tereba 2-3 priponui po sobé, to ye tereba. Ale tout isce odin -oc- ye ci zaiyf... Oucrayinysca mulfa, pométyno, rẽséye tacuimi »obozui« pripwn ta peredpwn, xotya podecõdui se dasty yakesi cyaro mulfi.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:22Nou, dobruy pwdxwd ye ne uiplescati malẽ is fodoyõ: coli ye tereba 2-3 priponui po sobé, to ye tereba. Ale tout isce odin -oc- ye ci zaiyf... Oucrayinysca mulfa, pométyno, rẽséye tacuimi »obozui« pripwn ta peredpwn, xotya podecõdui se dasty yakesi cyaro mulfi.
Ну, добрий підхід є не виплескати маля з водою: коли є треба 2-3 припони по собі, то є треба. Але тут ще один -ок- є чи заїв... Україньска мова, помітно, рясїє (расїє?) такими "обози" припін (тобто "припон") та передпін, хотя подекуди се дасть якесь чаро мові.  :=


Elischua

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:19
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:12bõdy simy to narocui, nefyrete otuy [j].
Не зрозумів, можна по-великороски?
"будь сим то нароки, неврете..." :-[
:yes: саршена верна.
zuõcopis "bõdy simy to": [`buʦimtɔ].
narwc = "intention"; narocui (Instr.pl., he fyrshui "astride") "on purpose, intentionally".
nefyrete [nɛwrɛ`tɜ] "neglect, ignore" (dosl. <*"ne zamucete", tob'to ~"ne steregete").
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:32
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:22Nou, dobruy pwdxwd ye ne uiplescati malẽ is fodoyõ: coli ye tereba 2-3 priponui po sobé, to ye tereba. Ale tout isce odin -oc- ye ci zaiyf... Oucrayinysca mulfa, pométyno, rẽséye tacuimi »obozui« pripwn ta peredpwn, xotya podecõdui se dasty yakesi cyaro mulfi.
Ну, добрий підхід є не виплескати маля з водою: коли є треба 2-3 припони по собі, то є треба. Але тут ще один -ок- є чи заїв... Україньска мова, помітно, рясїє (расїє?) такими "обози" припін (тобто "припон") та передпін, хотя подекуди се дасть якесь чаро мові.  :=
:3tfu:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:36
Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:19
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:12bõdy simy to narocui, nefyrete otuy [j].
Не зрозумів, можна по-великороски?
"будь сим то нароки, неврете..." :-[
:yes: саршена верна.
zuõcopis "bõdy simy to": [`buʦimtɔ].
narwc = "intention"; narocui (Instr.pl., he fyrshui "astride") "on purpose, intentionally".
nefyrete [nɛwrɛ`tɜ] "neglect, ignore" (dosl. <*"ne zamucete", tob'to ~"ne steregete").
Будто нарочно не замечаете тот [звук] [j]?
Елисей, мне нечего замечать. У меня грубый зычный , а [k] как есть [k].
Попробуйте Вы так (чтоб аж диафрагма взорвалась, образно говоря, і пика пронзила нёбо): "Які?!!"

Sandar


Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:37
Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:32
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:22Nou, dobruy pwdxwd ye ne uiplescati malẽ is fodoyõ: coli ye tereba 2-3 priponui po sobé, to ye tereba. Ale tout isce odin -oc- ye ci zaiyf... Oucrayinysca mulfa, pométyno, rẽséye tacuimi »obozui« pripwn ta peredpwn, xotya podecõdui se dasty yakesi cyaro mulfi.
Ну, добрий підхід є не виплескати маля з водою: коли є треба 2-3 припони по собі, то є треба. Але тут ще один -ок- є чи заїв... Україньска мова, помітно, рясїє (расїє?) такими "обози" припін (тобто "припон") та передпін, хотя подекуди се дасть якесь чаро мові.  :=
:3tfu:
Хіба "хоча"?
"Хотя" менї більше наравиця.

Sandar

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:48
Будто нарочно не замечаете тот [звук] [j]?
Елисей, мне нечего замечать. У меня грубый зычный , а [k] как есть [k].
Попробуйте Вы так (чтоб аж диафрагма взорвалась, образно говоря, і пика пронзила нёбо): "Які?!!"
Если много раз повторять, то начнёт дереть в горле. ;D

Elischua

Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:50
"otuy" это "отуй"?
Странно...
"отъи". Te same, cyto тъи/tuy. Hm...se slwfyco cyte troxui ne za prafilumy - dafé ono bé yaco /tɤj/ ci /tɨj/ (he inysyi pricmetucui: cyrnuy, tacuy toge), ale pac uimulfa méni na /tɒj/, a zapis lixi.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:58
Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:50
Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:37
Хіба "хоча"?
"Хотя" менї більше наравиця.
Nou-nou...  :negozhe:
Õtwmy, fuigoda moyoho pisma ye ta, oge fona godity i tacuimy balacwm, de [xotja] ta [`kosju]  (porõcy is /`kɒʃʊ/) cosyõ :eat:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от июня 12, 2014, 00:56
Цитата: Sandar от июня 12, 2014, 00:50
"otuy" это "отуй"?
Странно...
"отъи". Te same, cyto тъи/tuy. Hm...se slwfyco cyte troxui ne za prafilumy - dafé ono bé yaco /tɤj/ ci /tɨj/ (he inysyi pricmetucui: cyrnuy, tacuy toge), ale pac uimulfa méni na /tɒj/, a zapis lixi.
А я ещё думал, что "отий"... А оказывается "отой".
А... "чорной", "такой"???

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр