Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

лат. de и рус. до?

Автор Alextrutnev, марта 11, 2014, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alextrutnev

Добрый вечер,
подскажите, пожалуйста,
являются ли родственные следующие предлоги:

1) и.е. *do (>рус. до, англ. to и т.д.) и лат. de (к нему же окс. da, dat) и лат. do- из donec?

2) Если да, как получилось что и.е. *do дало лат. de?

3) как так случилось, что лат. de 'от' дало de 'вниз' (напр. descendere), ср. нем. ab 'от' (<и.е. apo 'от') > ab 'вниз' (напр. absteigen).
спасибо.

Wolliger Mensch

Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 20:44
2) Если да, как получилось что и.е. *do дало лат. de?

Кто вам сказал, что и.-е. *do дало лат. dē? (Где, кстати, у вас указание долготы гласного? :negozhe:)

Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 20:44
3) как так случилось, что лат. de 'от' дало de 'вниз' (напр. descendere), ср. нем. ab 'от' (<и.е. apo 'от') > ab 'вниз' (напр. absteigen).
спасибо.

Кто вам сказал, что лат. dē «от» дало dē «вниз»?

Offtop
Алекс, когда вы будете вопросы по-человечески формулировать? Зачем вы всё время вынуждаете опровергать ваши догадки?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alextrutnev

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2014, 21:10
Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 20:44
3) как так случилось, что лат. de 'от' дало de 'вниз' (напр. descendere), ср. нем. ab 'от' (<и.е. apo 'от') > ab 'вниз' (напр. absteigen).
спасибо.

Кто вам сказал, что лат. dē «от» дало dē «вниз»?


Die bedeutung von dē "von - herab, von - weg" ist italo-keltische neuerung (Walde I, p. 325).

Alextrutnev

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2014, 21:10
Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 20:44
2) Если да, как получилось что и.е. *do дало лат. de?

Кто вам сказал, что и.-е. *do дало лат. dē? (Где, кстати, у вас указание долготы гласного? :negozhe:)


Потому что лат. do и dē всегда рассматриваются рядом. Может это формы одной парадигмы (см. тот же Валде или //etymonline.com). Если б я знал, я б не спрашивал.


Alextrutnev

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2014, 21:10
Offtop
Алекс, когда вы будете вопросы по-человечески формулировать? Зачем вы всё время вынуждаете опровергать ваши догадки?
Offtop
Я не знаю, что в вашем понимании по-человечески. Это не мои догадки. Я уже говорил, что я не так хорошо разбираюсь в срав.истор.языкознании, чтобы строить догадки. Как правило, я ссылаюсь на людей, заслуживающих доверия (этимологические словари).
Если что-то меня смущает, тогда я и спрашиваю. Мне кажется, я по определения, не могу задавать вопросы  (специалистам) по-человечески, потому что не специалист. Задаю как могу. Quis potes facere melius, faciat! Ego non possum.

Поэтому, придется меня терпеть. или не терпеть.

p.s. насчет долготы и другой диакритики. С программой пока не разобрался.

Wolliger Mensch

Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 21:22
Die bedeutung von dē "von - herab, von - weg" ist italo-keltische neuerung (Walde I, p. 325).

И где тут про «от» > «вниз»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alextrutnev

Цитата: Wolliger Mensch от марта 11, 2014, 21:52
Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 21:22
Die bedeutung von dē "von - herab, von - weg" ist italo-keltische neuerung (Walde I, p. 325).

И где тут про «от» > «вниз»?
von "от" (аблатив)
herab "вниз"

Wolliger Mensch

Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 21:30
Потому что лат. do и dē всегда рассматриваются рядом. Может это формы одной парадигмы (см. тот же Валде или //etymonline.com). Если б я знал, я б не спрашивал.

Вероятно, что лат. dē имеет отношение к и.-е. местоименной основе *de- «тот». Но сама форма dē может иметь и позднее происхождение, связанное с положением в предложении. Ср. также.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 21:54
von "от" (аблатив)
herab "вниз"

Алекс, von... herab — это наречный оборот со значением «с [чего-либо] вниз»: von oben herab «сверху вниз», аналогично и von... weg «от [чего-либо] прочь»: von hier weg «отсюда [прочь]». Это просто указание значения латинского dē: «вниз» и «прочь».

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Offtop
Цитата: Alextrutnev от марта 11, 2014, 21:43
Я не знаю, что в вашем понимании по-человечески. Это не мои догадки. Я уже говорил, что я не так хорошо разбираюсь в срав.истор.языкознании, чтобы строить догадки. Как правило, я ссылаюсь на людей, заслуживающих доверия (этимологические словари).
Если что-то меня смущает, тогда я и спрашиваю. Мне кажется, я по определения, не могу задавать вопросы  (специалистам) по-человечески, потому что не специалист. Задаю как могу. Quis potes facere melius, faciat! Ego non possum.

Поэтому, придется меня терпеть. или не терпеть.

Спрошивать можно по-разному. Можно спросить так: «Подскажите, что значит это» или «Что вы думаете по поводу этого тезиса из этой книги», или «Пишут, что есть связь между этими формами, я не понимаю, какая» и под.
А можно спросить: «Английское имя Пол и русское слово пол родственны, объясните, как там связь?»... :fp: Алекс, вы норовите спрашивать именно так. Отвечать на такие вопросы тяжело, потому что сначала приходится опровергать преамбулу вопроса. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр