Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

К вопросу о характере пратюркских i и ɨ

Автор Zhendoso, марта 1, 2014, 15:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Здается мне, братья-тюркофоны, што в пратюрокском корне нихрена не было противопоставления  i и ɨ . Что-то нормальных минимальных пар с этими гластными нету, даже в древнетюрокском.  Сами наверное, заметили многочисленные колебания с рядностью в древних памятниках:
bɨŋ/biŋ "тысяча", tɨl/til "язык", bɨš-/biš- "созревать" и т.д. и т.п.
А все пчачаму? Моя думает, што в корне енто дифонэг был. Как нам известно, сначала не было, ентого, как яво, вокального сингармонизма, а был лишь консонантный по признаку палатальности-непалатальности. Так вот, моя предполагает, што в позднем пратюрокском этот типа -ɨ- звучал как -ɨj-. В окружении палатальных согластных он рано >-i-, а в окружении непалатальных> -ɨ- (кроме булугарских и кыбычакских, в которых сохранялось -ɨj-). При этом в перед напалатальными канечными -s, -z (<ŕ), ɣ, -q в адынасложных словах -ɨj- часто давал долгий рефлекс ɨ̄ .
В некоторых кыбычакских он, ентот -ɨj-, продолжает сваёное древнее какчество сохронять, а вот в чувашеском явоныя дифтонговыя рефлегосы заметны, головным образом, в анлавуте. Но явоное какчество лехко восстанавливавается из внештнева обликомораля многих чувашеских слов. Дело в том, што в чувашеском, хде-та лет семьсот назад запустился процесс палатализации предконсонантным йотом последующего согластного, с упереднением последующего гластного, канишна. Часто в результате и все слово перебиралось в передний ряд. Адыносложные жи слова с  -ɨj- в балшинстве (акрамя тех, где ɨj находился перед йотом или ń) ушли в передний ряд:
чув. xər (<*xɨjr<*qɨjŕ) "девочка, девушка" ~ ДТ qɨz
чув. xərəx (<*xɨjrɨx) "сорок" ~ ДТ qɨrq
и т.д. и т.п (примеров сами нароете в чувашеском словаре многие десятки, если не сотни).

Давайте мине сваи воздражения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Ах, да забыл. Смысл моёнова передыдущева поста в том, што я отказывываю гластному -i- в самостоятельном, не -ɨj-рефлегостном, пребывании в славных рядах пратюрокских корневых гластных фонэмов  :umnik:

Давайте мине сваи воздражения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

Цитата: Zhendoso от марта  1, 2014, 15:34
Давайте мине сваи воздражения.
Интересно, молчание в данном случае - знак согласия ? Или тактичный игнор нелепого звука ? Я так не совсем понял сути. Приведи примеры, чувашский брат. изле/ызла в твою пользу ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр