Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русский язык в будущем

Автор 7UP, февраля 6, 2007, 14:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

addewyd


Nevik Xukxo

Ещё есть паразитический артикль "это самое" - мой батька, когда пьяный, очень часто употребляет его, к месту и не к месту.


Jurek7

"На самом деле", "как бы", "короче", "да", "э-э", "вобщем", "ок", "блин", "бля", "вот" и т. д.

Citizen Kane

Мэйби, олл оф язики будут иметь вэри много адопшнс фром инглишски язык, нот онли в вакабулярии?
Ich bin ein Seemann. Mein Spielplatz ist die Welt, und mein Schiff die Seeligkeit.
I am the sailor. The world's my playground, and my ship's pure felicity.
Je suis marin. Le monde est mon terrain de jeu, et mon bateau une pure felicite.

Словогрызик

Цитата: Jurek7 от января 10, 2009, 15:35
"На самом деле", "как бы", "короче", "да", "э-э", "вобщем", "ок", "блин", "бля", "вот" и т. д.

Всё, что останется от.  :yes:
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Nevik Xukxo

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 16:50
Родительный и винительный сольются в один.

А я всегда путал винительный то с именительным, то с родительным.  :donno:

Алексей Гринь

Цитата: Невский чукчо от января 10, 2009, 16:56
Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 16:50
Родительный и винительный сольются в один.

А я всегда путал винительный то с именительным, то с родительным.  :donno:

Ну вот смотрите-с факторы-с:

1) У одушевлённых винительный уже давно заменяеться родительным. Это ещё полбеды. Последнее время правило переходит и на неодушевлённые - увидел трупа, призрака, мертвеца.
2) Партитив - тоже фактор. Хочу супа, молока, каши.
3) Винительный падеж а-основ тоже заменится на родительный, по аналогии с мужским родом + окончание -у- по артикуляции с -ы- весьма сходно (особливо в безударном положения), простая делабиализация. Получим: я вижу мамы.
Тем более что во множественное числе вин. пад. а-основ давно уже использует родительный падеж: Я вижу мам. (что весьма вредит изучению чешского, в котором вин. пад. = им. пад.: Ja vidím maminky.)
Таким образом, после совпадения окончаний не будет более смысла отделять родительный от винительного.

Також:
Появится неопр. артикль "один": Я видел одного студента...
Сейчас он факультативен, вскоре, думаю, станет обязательным.
Посчёт появления определённого артикля тенденции не видать, однако.
肏! Τίς πέπορδε;

Nevik Xukxo

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14
Последнее время правило переходит и на неодушевлённые - увидел трупа, призрака, мертвеца.

Насчёт трупа. Я все ещё говорю "увидел труп" и тут-то путаю с именительным, хотя знаю, что "увидел труп" - это когда ты его увидел, а если бы труп тебя увидел, то было бы "труп увидел". Наверное.  :donno:

Словогрызик

Кстати, насчёт артиклей. В своей речи начал замечать подобные конструкции.  :-\
«Один», «некоторый»... Несистематично, но если раскладывать по логике вещей, то похоже.
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Rezia

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 16:50
Родительный и винительный сольются в один.
У меня проблемы с этими падежами, то есть форму я говорю, какую надо, а когда меня спрашивают, какой это падеж, я думаю и долго.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Букволюб

Цитата: Драгана от января 10, 2009, 08:09
А почему бы не сказать просто На улице у меня слетела шляпа, вовсе опустив глагол? Грамотно и еще короче!
Спросих о Фоме -- мне ответили о Ерёме. Ерёма( :smoke:) -- славный малый, но он, увы, не Фома( :umnik:)
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Rezia

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14Последнее время правило переходит и на неодушевлённые - увидел трупа, призрака, мертвеца.
Кстати,
http://lingvoforum.net/index.php/topic,11728.msg188360.html#msg188360

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14
Появится неопр. артикль "один": Я видел одного студента...
Сейчас он факультативен, вскоре, думаю, станет обязательным.
Почему?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Алексей Гринь

Цитата: Rezia от января 10, 2009, 18:13
Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14Последнее время правило переходит и на неодушевлённые - увидел трупа, призрака, мертвеца.
Кстати,
http://lingvoforum.net/index.php/topic,11728.msg188360.html#msg188360
А между тем, я склоняюсь к "создать персонажа" в том контексте. Персонаж в РПГ-играх - это совершенно не те персонажи, что в литературоведении. В последнем персонаж - это некая совокупность характеристик, по которым можно отличить одно действующе лицо от другого. Т.е. персонаж там - это скорее "образ". В РПГ-играх же слово стало синонимом к таким одушевлённым понятиям, как "игрок", "человек" и т. п.

Цитировать
Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14
Появится неопр. артикль "один": Я видел одного студента...
Сейчас он факультативен, вскоре, думаю, станет обязательным.
Почему?

Соглашусь, смелое заявление. Артикли в основном не появляются в языках, способных выражать категорию определённости/неопределённости порядком слов, наш же пока справляется. Т.е., артикли появятся лишь после установления строгого порядка слов. Которое в свою очередь появляется только после отмирания окончаний.
В принципе, отмена факультативности не скоро случится. Но я уверен, что случится. Это закономерный процесс. Тем более, что артикли уже были. После прилагательных. rusiskos ios, все дела.
肏! Τίς πέπορδε;

ou77

Я тут новую конструкцию заметил типа: "положите вот это туда нафиг" короче что-то наподобие присоединения "out" в английском. Наверное выражает экспрессивность (правильно сказал?)

злой

Цитата: ou77 от января 10, 2009, 20:09
Я тут новую конструкцию заметил типа: "положите вот это туда нафиг" короче что-то наподобие присоединения "out" в английском. Наверное выражает экспрессивность (правильно сказал?)

Я извиняюсь заранее за скабрезность. Анекдот - Пятачок и Винни-Пух моются в бане. Пятачок: "Винни, что с кипятком делать?" Винни-Пух: "да вылей его нах.." "УИИИИИИИИ"
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Jurek7

Цитата: злой от января 10, 2009, 21:13
Цитата: ou77 от января 10, 2009, 20:09
Я тут новую конструкцию заметил типа: "положите вот это туда нафиг" короче что-то наподобие присоединения "out" в английском. Наверное выражает экспрессивность (правильно сказал?)

Я извиняюсь заранее за скабрезность. Анекдот - Пятачок и Винни-Пух моются в бане. Пятачок: "Винни, что с кипятком делать?" Винни-Пух: "да вылей его нах.." "УИИИИИИИИ"

У старого-доброго Петросяна была такая шутка, так и называлась: "Да ну его на...".
Там всё на.. идёт, абсолютно всё.  :green:

Nevik Xukxo

Ещё, наверное, русский язык захлестнёт омонимия. Например, что такое пост: голодовка, официальная засада или сообщение?  :(

Тася

ЦитироватьТам всё на.. идёт, абсолютно всё. 

   Первое время, помню, меня забавляло, как на этом поиграла Лолита в своей песне: "Пошлю его на... небо за звёздочкой..."  ;D
* Где единение, там и победа. Публий.

christo_tamarin

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14..
Також:
Появится неопр. артикль "один": Я видел одного студента...
Сейчас он факультативен, вскоре, думаю, станет обязательным.
Посчёт появления определённого артикля тенденции не видать, однако.

Цитата: Словогрызик от января 10, 2009, 17:20
Кстати, насчёт артиклей. В своей речи начал замечать подобные конструкции.  :-\
«Один», «некоторый»... Несистематично, но если раскладывать по логике вещей, то похоже.

В каждом языке есть средства выразить определенность или неопределенность предмета.

Пример 1. Увидел собаку. Это может означать: Увидел одну собаку. Увидел некоторую собаку. Увидел ту собаку, о чей шла речь (напр. укусившая меня).

И так, в русском выражение определенности/неопределенности возможно, но не обязательно. А например в болгарском это обязательно:

Видях куче. Это может означать только: Увидел одну собаку или Увидел некоторую собаку.

Видях кучето. Это может означать только: Увидел ту собаку, о которой шла речь (напр. укусившая меня).

Видях кучето, което ме ухапа: Увидел (снова) укусившую меня собаку.

Видях куче, което ме ухапа: Увидел (какую-то) собаку и она меня укусила.

Пример 2. Вариации в болгарском на теме "Увидел собаку. Собака лаяла.":

Видях куче. Кучето лаеше. Увидел (одну) собаку. Собака лаяла.

Видях куче. Куче лаеше. Увидел (одну) собаку. Другая собака лаяла.


Видях кучето. Куче лаеше. Увидел собаку (ту, о которой шла речь). Другая собака лаяла.

Видях кучето. Кучето лаеше. Увидел собаку (ту, о которой шла речь). Она лаяла.

Вариант в красном определяет болгарский как язык, в котором определенность/неопределенность выражается грамматическим способом. Да, в болгарском обязательно только употребление определенного артикля. Отсутствие определенного артикля или его заместителя указывает на неопределенность.

В русском языке 21-го столетия не будет грамматического способа выражения определенности/неопределенности. Лексикальные же способы всегда были.

Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 19:44
Цитировать
Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 17:14
Появится неопр. артикль "один": Я видел одного студента...
Сейчас он факультативен, вскоре, думаю, станет обязательным.
Почему?
Соглашусь, смелое заявление. Артикли в основном не появляются в языках, способных выражать категорию определённости/неопределённости порядком слов, наш же пока справляется. Т.е., артикли появятся лишь после установления строгого порядка слов. Которое в свою очередь появляется только после отмирания окончаний.
В принципе, отмена факультативности не скоро случится. Но я уверен, что случится. Это закономерный процесс. Тем более, что артикли уже были. После прилагательных. rusiskos ios, все дела.

Строгий порядок слов с артиклями не связан. Во всех языках балканского союза языков есть свободный порядок слов и артикли.

Таких закономерностей мне не видно. Языки балканского союза и языки Западной Европы заразились артиклями у греческого. Зараза коснула также славянский язык, но он вылечился и пережил, заразы не прихватил. А сам греческий то ли у египтян заразился, то ли у семитов, то ли сам артикли придумал. Если закономерности искать, то возможно русский у английского артиклями заразится. Но не в 21-м веке.

Iskandar

Чтобы греческий смог "заразить" артиклями языки Западной Европы, он должен был быть распространенным там хоть сколько-нибудь массово. Но в реальности им владели единицы.

Тася

ЦитироватьИ так, в русском выражение определенности/неопределенности возможно, но не обязательно.

   Да. Могу ещё дополнить, что, по мнению ряда исследователей (Милославский, Валгина и др.),  в РЯ неопределённость может выражаться также за счёт некоторых числовых форм существительных. Например, "в этой реке рыба водится". Вместо множественного "рыбы" употреблена форма единственного числа, которая в данном случае выступает как форма т.н. нерасчленённой множественности, неконкретезированности (близко к неопределённости). То же "враг уж отступает", когда речь идёт о целом войске и т.д.   
* Где единение, там и победа. Публий.

christo_tamarin

Цитата: Iskandar от января 13, 2009, 18:23
Чтобы греческий смог "заразить" артиклями языки Западной Европы, он должен был быть распространенным там хоть сколько-нибудь массово. Но в реальности им владели единицы.
Была великая империя - Римская/Ромейская. В ней два основных языка были - романский и греческий. Романский - это разговорная латынь. Можно полагать, что греко-романский билингвизм был в империи весьма распространен. Таким образом, романский заразился артиклями у греческого. А это уже вполне достаточно как объяснение для наличия артиклей в современных романских языках.

Подобное объяснение может быть высказано и для германских языков - романо-германский билингвизм и заражение германского у романского. Оно однако было бы только первое приближение, так как его трудно воспринять для скандинавских. Нужно глубже в историю копать, рискуя упасть в псевдонауку.

Iskandar

Христо, помилуйте, во времена Римской империи свободное владение греческим было уделом дай бог если нескольких процентов населения западных её областей.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр