Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Немецкая морская терминология

Автор Alexi84, февраля 5, 2014, 20:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexi84

Господа, я запутался в немецких морских терминах. :what: Особенно в военно-морских. :donno:

Во-первых, в чём разница между словами Schlachtkreuzer и Großer Kreuzer? Это разновидности линейных крейсеров? Никак не могу понять разницы между ними.

Во-вторых, что такое Großkampfschiff? У меня складывается впечатление, что это общее название для дредноутов и линейных крейсеров. Не нахожу русского синонима.

В-третьих, что такое Flottenkreuzer? Вообще не понимаю. Смутно догадываюсь, что это что-то вроде лёгкого крейсера.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр