Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия городов с артиклем (арабский)

Автор Katarina Magna, июня 10, 2004, 22:58

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Katarina Magna

Почему некоторые арабские названия городов имеют артикль (Эн-неджеф, Аль-Басра, Ас-Сулеймания), а некоторые нет (Мосул, Кербела, Эрбиль)? С чем это связано? Есть ли тут какая-то логика?

PS. Извиняюсь, что все города - иракские  :roll:
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

Leo

Может быть названия, которые напоминают арабские слова, используют с артиклем, а которые явно иноязычные - нет (предположение)


Напр. Аль-Кахира (Каир) без артикля и не скажешь, а вот если сказать с артиклем Дамаск (Ад-Димашк) - то звучит просто фантастически ужасно...

antbez

ЦитироватьМожет быть названия, которые напоминают арабские слова, используют с артиклем
Почему напоминают? Думаю, являются именно арабскими по происхождению!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Gangleri

Мне всегда казалось, что в общем случае с артиклем употребляются такие имена собственные, которые по происхождению являются прозвищами, эпитетами и т.п.: (Миср) аль-Кахира, аль-Босра (т.е. "белый камень", "известняк"), Харун ар-Рашид и т.п.
Что касается того же самого Димашка, то, во-первых, этимология этого слова давным-давно забылась, и, во-вторых, ад-Димашк в принципе невозможен, ибо полное имя города - Димашк аш-Шам (status constructus).

Князь Андрей

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр