Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Говорят ли персы когда-нибудь, как пишется?

Автор Devorator linguarum, января 5, 2014, 17:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Известно, что современный общераспространенный разговорный персидский имеет отличия от письменного. В частности, в глагольных флексиях: пишут mikonad, а говорят mikone и т.п. Вопрос: в таких случаях вообще никогда не говорят, как написано, или все-таки в каких-то стилистически уместных ситуациях говорят?

Iskandar


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Devorator linguarum

А если в обычном разговоре сказать на литературном, это как будет воспринято? Можно ли сравнить с эффектом, производимым употреблением церковнославянизмов в русском?

-Dreamer-

В учебнике писали, что есть сферы, в которых будет разговорный язык использоваться. Вообще, тегеранский диалект вроде достаточно престижен во всей стране (и даже за её пределами). Что-то типа общеиранского разговорного языка в противовес территориальным диалектам. Не зря же даже в учебниках даются разговорные парадигмы самых употребительных глаголов и т.п.

Iskandar

Цитата: Devorator linguarum от января  5, 2014, 18:54
А если в обычном разговоре сказать на литературном, это как будет воспринято?
Кому сказать? Ну поймут, что вы учите язык по учебнику...

Iskandar

Разговорные формы спряжения довольно древни, ср:

    разг.перс.     юж.тадж.   (класс.перс.)
3sg.  mige              мега      (mēgōyad)
2pl.  migin             меген     (mēgōyēd)
3pl.  migan            меган     (mēgōyand)

И если первая и третья форма довольно тривиального происхождения, то вторая видимо из контаминации -ēd и -atān (энкл. "ваш"). Впрочем, и в сев. тадж. мегӯетон — без стяжений.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 19:30
А причина a > e?
Процесс, общий для западного ареала фарси.
Ср. тадж. χɔnа ~ перс. χɒnɛ

Да и здесь уже прозвучало:
мега vs mige

Zol

Разговорные формы спряжения довольно древни, ср:

    разг.перс.     юж.тадж.   (класс.перс.)
3sg.  mige              мега      (mēgōyad)
2pl.  migin             меген     (mēgōyēd)
3pl.  migan            меган     (mēgōyand)

И если первая и третья форма довольно тривиального происхождения, то вторая видимо из контаминации -ēd и -atān (энкл. "ваш"). Впрочем, и в сев. тадж. мегӯетон — без стяжений.

Искандар, у северных таджиков сохранился "мегуетон, мерафтетон,меафтетон,мепазетон, пухтетон, мехурдетон " итд значть оно более древнее чем те окончание которые мы видим в новоперсидском в Иране и в южных говорах Таджикистана?  Второе "атан"= tion в английском? 
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Devorator linguarum

Цитата: Iskandar от января  5, 2014, 19:10
Цитата: Devorator linguarum от января  5, 2014, 18:54
А если в обычном разговоре сказать на литературном, это как будет воспринято?
Кому сказать? Ну поймут, что вы учите язык по учебнику...
Так это если я скажу. А может ли перс так сказать, желая добавить какой-то особый смысловой эффект?

Iskandar

Цитата: Zol от января  5, 2014, 19:42
значть оно более древнее чем те окончание которые мы видим в новоперсидском в Иране и в южных говорах Таджикистана?
Не подверглось стяжениям

Цитата: Zol от января  5, 2014, 19:42
Второе "атан"= tion в английском?
Что??
Здесь же простая агглютинация, которая до сих пор видна.

Iskandar

Цитата: Devorator linguarum от января  5, 2014, 19:47
А может ли перс так сказать, желая добавить какой-то особый смысловой эффект?
Цитировать разве...

Wolliger Mensch

Цитата: Zol от января  5, 2014, 19:42
Второе "атан"= tion в английском?

Если не секрет, откуда столь экстравагантная мысль? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2014, 19:53
Цитата: Zol от января  5, 2014, 19:42
Второе "атан"= tion в английском?

Если не секрет, откуда столь экстравагантная мысль? :what:
wollinger get a life, I am not a professional linguist, but believe me I know much more about other things, so please don't be an asshole.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр