Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новi запозичення з росiйської в СУЛМ

Автор Lodur, января 4, 2014, 12:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

От всi кажуть, що якщо в українськiй мовi iснують два слова, одне з яких схоже на слово в росiйськiй мовi, обов'язково «лiтературним» буде об'явлене те, що з росiйським не збiжне, а те, що збiгається, об'являть розмовним, «суржиком».
В цiй темi я пропоную збирати слова, якi порушують це «правило», особливо тi, що увiйшли до сучасної лiтературної мови за нових часiв, за часiв незалежностi України.


Поки що в мене лише один приклад. Коли я вчився в школi, мене вчили, що по-українськи єдиним вiрним варiантом буде «палити тютюн» (цигарки, люльку, тощо), а «курити» можливо лише вино, горiлку, i так далi. Але, як я дивлюся, за останнiх часiв «курити тютюн» мiцно увiйшло в лiтературну мову, бо я, буваючи в Українi, бачу це словосполучення не лише в рекламi, а й у вагонах потягiв, на пачках цигарок, тощо (де, нiби то, повиннi бути надписи лише лiтературною мовою).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka

Завше було і є.
Курій, аж очі позападали...
Тут курити не вільно!

1.палити, курити, смалити (тютюн, цигарку)
Давай курнемо, щоб дома не журилися!
2.курити   ладаном, димом фіміам
Без коментарю...
3.викурювати, курити   горілку, дьоготь
Без коментарю...
4.надимити, накурити.
От біда, плитка накурила повну хату...
5.почати порошити, курити – дрібний сніг
Щось на вулиці закурило...
6.курити, пиячити
Всі статки прокурив...
7.мести, курити    о снеге, метели, пыли и т. п.
І клоччя курить, і до корчми кортить ...
8.курити        мчаться
Ото прикурив, аж смуга лягла!
Ось такечки.

LUTS

Цитата: Lodur от января  4, 2014, 12:25
Поки що в мене лише один приклад. Коли я вчився в школi, мене вчили, що по-українськи єдиним вiрним варiантом буде «палити тютюн» (цигарки, люльку, тощо), а «курити» можливо лише вино, горiлку, i так далi. Але, як я дивлюся, за останнiх часiв «курити тютюн» мiцно увiйшло в лiтературну мову, бо я, буваючи в Українi, бачу це словосполучення не лише в рекламi, а й у вагонах потягiв, на пачках цигарок, тощо (де, нiби то, повиннi бути надписи лише лiтературною мовою).
Здоровий глузд взяв верх
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Сергий

Цитата: Lodur от января  4, 2014, 12:25
От всi кажуть, що якщо в українськiй мовi iснують два слова, одне з яких схоже на слово в росiйськiй мовi, обов'язково «лiтературним» буде об'явлене те, що з росiйським не збiжне, а те, що збiгається, об'являть розмовним, «суржиком».
В цiй темi я пропоную збирати слова, якi порушують це «правило», особливо тi, що увiйшли до сучасної лiтературної мови за нових часiв, за часiв незалежностi України.
мені здається найрозумнішим виходом було б просто розглядати і включати в словники такі слова і словосполучення, а також різні варіанти їх вимови як синоніми. і замість того щоб воювати з вітряками - насолоджуватись багатством сучасної української мови і її синонімічних рядів.   :negozhe:

Swet_lana

Згадався анекдот радянських часів:

- Куме, що ви будете палити, коли не буде "Прими"?
- Сільраду.

Pawlo

Цитата: LUTS от января  4, 2014, 16:56
Цитата: Lodur от января  4, 2014, 12:25
Поки що в мене лише один приклад. Коли я вчився в школi, мене вчили, що по-українськи єдиним вiрним варiантом буде «палити тютюн» (цигарки, люльку, тощо), а «курити» можливо лише вино, горiлку, i так далi. Але, як я дивлюся, за останнiх часiв «курити тютюн» мiцно увiйшло в лiтературну мову, бо я, буваючи в Українi, бачу це словосполучення не лише в рекламi, а й у вагонах потягiв, на пачках цигарок, тощо (де, нiби то, повиннi бути надписи лише лiтературною мовою).
Здоровий глузд взяв верх
я абсолютно не проти  слова курити але чому саме в ньому здоровий глязуд?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: Pawlo от января  4, 2014, 17:42
я абсолютно не проти  слова курити але чому саме в ньому здоровий глязуд?
Тому що яка здорова психічно людина буде купувати цигарки, щоб їх спалити?  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

oveka

Е ні, там палити. Коли в дитинстві палили плитку всякою всячиною, то на ніч пропалювали чимось приємним - соломою, кураєм. Дим для приємного. В старі часи курці додавали різні трави для смаку і що саме, великий секрет.

Про включення. Нащо їх включати ті слова - вони там є. І оці набридлі сусіди ні до чого. І взагалі, що за виверт про сусіда. В моїй мові є ресурси, споконвічні і свої. Чому я мушу оглядатися на далеких, чи не дуже сусідів. З якого дива. Із-за примхи недоброзичливця чи недолугості особи, яка недоотримала якусь освіту.
Чому мені викидати КУРИТИ, якщо за ним стоїть цілий світ - курна хата. Знаєте що це?

Лукас

Цитата: oveka от января  4, 2014, 18:18
Чому мені викидати КУРИТИ, якщо за ним стоїть цілий світ - курна хата. Знаєте що це?
А то. А ще Курень у казаків.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Python

Курінь у козаків ні до чого — що саме слово «курити» в українській мові є, не заперечують навіть ті, хто тютюн не курить, а палить. А ось слово «курець» таки підтверджує, що «курити» можна й тютюн, «палій» же не палить цигарки, а здійснює підпал чи розпалює війну.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

а от з коренем город протмлежна історія тепер навіть слово городянин занепадає і витісняється містянином
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Джереми

1. Такі малі, а вже курці! Ось я вам губи понабиваю! Або цигарки заставлю поїсти!
2. КУрява (над дорогою) знялася(пиляка).   
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

І снігова кУрява. А найкраще запозичення забули - ПЕРЕКУР!
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

oveka

Навіть мале діло требує великого перекуру.
Палій в призвіщах не палій, а від воїнів. Звідки й купала, паланка, паляниця.

Джереми

Цитата: oveka от января  4, 2014, 20:59
Навіть мале діло требує великого перекуру.
Палій в призвіщах не палій, а від воїнів. Звідки й купала, паланка, паляниця.
Га-а? А не фантазуйте проти ночі! Семена Палія за що прозвали Палієм? А "паливода" - це "воїн-водити"? а "Варивода"?
Хіба що "паланка" від "фаланга", "фланг". "Паляниця" - "палена", тобто "припечена", "паленка, паленуха " - "міцна горілка"
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Swet_lana

Ну, з словом курити все зрозуміло.
Давайте ближче до  власне запозичень.

Джереми

Цитата: Swet_lana от января  4, 2014, 21:23
Ну, з словом курити все зрозуміло.
Давайте ближче до  власне запозичень.
Так пропонуйте щось!...Валянки, пельмені, окрошка
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Swet_lana

А які неологізми з*явились у російській мові в останні 20 років (НЕ запозичення)?

П.С. Валянки, пельмені й окрошка увійшли в українську мову бозна-коли. Їх обговорювати ми не будемо.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Swet_lana

Носки і 20, і 40 років тому вже були. Це не нове запозичення.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

За роки Незалежності в літературній українській більше поширились не власне запозичення, а кальки з російської (напр., «банка з-під майонезу» замість «банка від майонезу», «піти за хлібом» замість «піти по хліб»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Курити - це про дим.
Палити - це про вогонь.
Логічно, що курці палять сигарети.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

курять вино (алкогольні пари отримують і конденсують)
курять пахощі (благовония) - вони у повітрі.
А цигарки палять, бо у повітрі сигаретний дим, а не сигарети.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр