Латиница

Автор tacriqt, декабря 22, 2013, 01:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


tacriqt

Задачи построения русской латиницы без диакритик.

Имеем:

a. Aa Bb Vv Gg Dd Ee __ Ww Zz Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc Qq Xx __ __ Yy __ __ __ __

b. Aa Bb Vv Gg Dd Ee __ __ Zz Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc __ __ Xx Ww Yy Qq __ __ __

Итого: по 7 недостающих букв.
Цель: найти модификатор, общий для всех букв и регистров. Найти значок для Ёё. (Допустимо и использование разных модификаторов для разных регистров).

a. Aa Bb Vv Gg Dd Ee E¨e¨ Ww Zz Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc Qq Xx С¹с¹ Y¹y¹ Yy I¹i¹ E¹e¹ O¹o¹ A¹a¹

b. Aa Bb Vv Gg Dd Ee E'e' Z¹z¹ Zz Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc C¹c¹ S¹s¹ Xx Ww Yy Qq E¹e¹ O¹o¹ A¹a¹

tacriqt

Другим вариантом является введение J'j' как обозначения Йй, а в остальных случаях — как модификатора.

a. Cjcj Yjyj Ijij Ejej JOjo JAja

b. Zjzj Cjcj Sjsj Ejej Jojo Jaja

Как и в кириллическом алфавите располагаем двумя буквами с приписными элементами: E'e' и J'j'.


tacriqt

Улучшения.

Если чтение диграфов Cjcj Yjyj Ijij или Zjzj Cjcj Sjsj особых споров не вызывает, то Jojo Jaja необходимо переработать. Иначе как правильно прочесть слово ЭОЛ? Перестановка йота в положение после буквы сделает диграфы неудобоваримыми. И тут на помощь приходит опять же º. Но теперь уже Ээ а не Ёё обозначаем, как E'e', а Ёё Юю Яя — как ºEºe ºOºo ºAºa.

Dumaetsºa, cjto podobnaºa pererabotka hotq nemnogo ulucjsjit cjtenie.

No, mozjet bytq, ne huzje bylo by zamenitq znaki: 'E'e 'O'o 'A'a protiv odnogo ºEºe? V takom slucjae pridºetsºa apostrofy stavitq posle bukvy, poskolqku u nas imeetsºa J'j'.

tacriqt

Aa Bb Vv Gg Dd Ee ºEºe Zjzj Zz Ii J'j' Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Ff Hh Cc Cjcj Sjsj Xx Ww Yy Qq E'e' ºOºo ºAºa

Alfavit v sbore. Lucjsje vsego nabiratq v takoj' grafike na portugalqskoj' klaviature — vsºe i vsºa uzje v raskladke.

sergebsl

Здравствуй!

Рад тебя снова видеть :)

Старайся делать так, чтобы текст не был перегружен йотами.

Zdravstvui, rad snova tebâ videt'

U menâ k tebe odno pojelanie, qem men'we bukvy "j" v tekste tem luqwe. Xotâ, navernoe, êtu situaciû vrâdli qem ispraviw'

Tvoi issledovaniâ na qëm osnovany? Na svoix sobstvennyx nablûdeniâx ili bol'we knigami pol'zuew'sâ?

Ty gde-to uqiw'sâ?

tacriqt

Ty gde-to uqiw'sâ

У себя, но часто — с помощью других. По книгам лучше всего частотность высчитывать.

Букволюб

Цитата: tacriqt от декабря 29, 2013, 13:06Оборотное Э в латинской рукописи — большая — как кирилловское З, а маленькая — снизу вверх узелком, в один росчерк.
Про большую вопроса не было, а про маленькую по-прежнему не ясно.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Hellerick

Каждый латинизатор считает своим долгом включить в свой прожект хотя бы один совершенно вырвиглазный элемент.

sergebsl

Да, Élerique, ty verno zametil

Ia vot s "w" i "wz" , "q" noszus', kak duren' so stupoi.

Vot zaccem oni mne nujny?

Da voobsce latinica, ne smotrà na vse eë preimuscestva, v svoiu occered' toje ne liszena nedostatkov.

No uje maszesz' na vsë rukoi, ne do êstetiki, kogda, nado bystro nabrat' tekst.

Nado perexodit' na bolee kaligrafiqnye kursivnye alfavity. Togda tekst zaigraet bolee priàtny kraskami :)

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

sergebsl

ЛИБРУСЕК! а что ты предлагаешь?

Я плевать хотел на твоё замечание с апострофом!

"q" или "j" вставлять тоже не вариант! От них в глазах рябит!

Hellerick

Seicas, kogda ya pixu zametki latinitsey, ya pollzuyuss sistemoy Botanitsa (vprocem, v nynexney praktike ona uje neskollko otlicaetsa ot opisanoy zdess).

sergebsl

Тоже не лучший вариант

Он что, не от мира сего?
ш через "х" обозначить.
Это алфавите слепых я такое только вижу. Но там это можно, буквы одна от другой не сильно отличаются. там в произвольном порядке расставь символы, результат одинаковый.
Не нужно забывать, что пока основной употребляемый алфавит - кириллица; поэтому я расставляю символы так, чтобы они хоть бы отдалённо похожи были на кириллические


Уж больно она изощрённая

Hellerick

Цитата: sergebsl от января  1, 2014, 10:58
ш через "х" обозначить.

Звуки Ш и Ж в «ботанице» обозначаются так же, как в португальском.

sergebsl


tacriqt

Cjto kasaetsºa oborotnoj' ɘ. Predstavlºaete sebe, kak v kalligraficjeskih posobiºah izobrazjaetsºa bukva o? — sleva o kak o, a sprava — bolqsjoj' uzelok. Teperq akkuratno otsekaem ot bukvy o levuºo verhnºoºo cjastq. Ostaºetsºa to, cjto ostaºetsºa. Nizjnºaºa cjastq bukvy — soedinenie, analogicjnoe takovym v kirillicjeskih л, м. Predstavqte sebe, cjto nacjinaete pisatq kirillovskuºo l. Soedinenie — palocjka — no teperq ne soedinenie vniz, a uzelok.

вырвиглазный элемент — e'to sledstvie togo, cjto celqºo byl alfavit bez vynosnyh diakritik, i lucjsjego dlºa toj' koncepcii varianta ne nasjlosq.

tacriqt

V E'TOJ' latinice vpolne vozmozjen i drugoj' vybor: Hh — nesamostoºatelqnaºa bukva, a H'h' — e'to uzhe bukva Хх.
Takim obrazom, poluchaem nerezhuxie glaz, no ideologicheski uxerbnye Chch Shsh Zhzh, h'orosho li eto — ne znaºo. Nu i Jj teperq svobodnaºa bukva, kotoraºa vstrechaetsºa inoj raz pochaxe, chem H'h'.

Easyskanker

Цитата: Hellerick от января  1, 2014, 10:39
Seicas, kogda ya pixu zametki latinitsey, ya pollzuyuss sistemoy Botanitsa (vprocem, v nynexney praktike ona uje neskollko otlicaetsa ot opisanoy zdess).
Обозначение мягкости согласной через ее удвоение - все гениальное просто! Но хотелось бы большей последовательности:
что, если к обозначать как c, а ч - как cc, т.е. результат палатализации к? Для пущей округлости и романизации. Щ - как xx, т.е. мягкую ш. ĭ убрать в пользу y, ï тоже убрать. Между i и a йот не вставлять. Частицу sa писать отдельно, и не терять мягкость согласной перед ней.

Beleet parus odinociy
V tumane morra golubom!
Xto ixxet on v strane dallocoy?
Xto cinul on v crayu rodnom?

Igrayut volny - veter svixxet
I maccta gnnot sa i scrypit...
Uvy! on xxastia ne ixxet
I ne ot xxastia bejyt!

Pod nim struya svetley lazuri
Nad nim lucc sontsa zolotoy...
A on, mmatejnyy, prosit buri
Cac buto v burrah estt pocoy!

Confetca je!  ;up:

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 13:35
[bɪ'li:t 'pɛərəs ədɪ'nousɪ]... ;D :fp:

Не дай бог вашу систему кто-нибудь читать вслух соберется.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от января  1, 2014, 13:37
Не дай бог вашу систему кто-нибудь читать вслух соберется.

Č̣em eto vam moja ṣisṭema ṇe nraṿitsa?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 13:35
Цитата: mrEasyskanker от января  1, 2014, 13:31
Beleet parus odinociy
[bɪ'li:t 'pɛərəs ədɪ'nousɪ]... ;D :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 13:37
Цитата: mrEasyskanker от января  1, 2014, 13:31
Confetca je!  ;up:

Конфетца?

— Боже! Я видела, там мышца пробежала!

;D
В португальском читается и как "к". Скопипастьте "confetca je" в гугл-переводчик на португальский язык и послушайте, как звучит.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр