Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Объединённая латиница для русскаго и украинскаго языков.

Автор NikolaoDen, декабря 21, 2013, 21:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

NikolaoDen

Объединённая латиница для велико- и малорусскаго языковъ. Потомъ расширю и для бѣлорусскаго
A - а
B - б
V - в
G - г/ґ
H - г/г
D - д
E - э/е
Ë - е/є
Ö - ё/ьо, йо
Ž - ж
Z - з
I - и/і, ï
J - й
K - к
L - л
M - м
N - н
O - о
P - п
R - р
S - с
T - т
U - у
F - ф
Ĥ - х
C - ц
Č - ч
Š - ш
Ŝ - щ
' - ъ, ь/', ь
Y - ы/и
Ü -ю
Ä - я
Этимологическая о, перешедшая въ МР въ і - ô (jazykôv, slôv)
Этимологическій ѣ, перешедшій въ МР въ і (ï) - ě (ěm)
Сочетанія CCя, вышедшія изъ Сіе (житіе - життя) - (žytie, zelie, poravnänie)
І, Ï, вышедшія изъ И - (Ukraina)

Цитировать
Slovo «Rosiä» poĥodit' vôd rosijskoi transkripcii hrec'koho slova Ῥωσία. V X stolětii vizantijs'kij imperator Konstantin Bahränorodnyj napisał tvôr «Pro upravlěnie imperiëü», de zemli pôłnôčněše Čörnoho morä, vědomy davnohrec'kim heohrafam kak Skifiä, nazvał slovom Ῥωσία.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр