Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чешские слова с санскритской хрестоматии Фриша

Автор gasyoun, декабря 14, 2013, 08:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gasyoun

Господа,

Знает ли кто чешский из тех, кто интересуются санскритом? Не знаю как в репринте выверить чешские слова, вот пробник словаря к хрестоматии http://yadi.sk/d/Z2JTFcUkEGtsm проба результата II. Может там кляцки какие лишние надо почистить, которые я за диакритик принимаю и прочее. Нужна помощь чеха или чехоподобного человека.

М.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Скан же ж. А если языка не знаешь, действительно легко можно мусор от сканирования за диакритику принять.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

gasyoun

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 14, 2013, 09:03
А вы когда делаете, разве с оригиналом не сверяетесь?

Это репринт. Но почему бы за одно ошибки или грязь не почистить?
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Wolliger Mensch

Цитата: gasyoun от декабря 14, 2013, 13:15
Это репринт. Но почему бы за одно ошибки или грязь не почистить?

Вычитка — дело тяжёлое. Я в подобных ситуация уже по мере набора сверяюсь со словарём, чтобы потом никого не просить вычитывать, потому что всё равно никто не согласится (одну страничку — ещё ладно, но не всю книгу :no:).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

gasyoun

Не зная язык подобная сверка - дело месяцев. Следовательно чехов нет, вопрос снят :)
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Luchik


gasyoun

Цитата: Luchik от декабря 18, 2013, 21:38
Чех (хоть бы один) тут есть, но я не понимаю  в чем проблема

Пробежаться глазами, пролистать, нет ли какой-то типографическо-диакритической ерунды вокруг чешских слов. Не то, чтобы их там сотни, но единицы могут быть - как результат сканирования или печати.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

gasyoun

На 309 стр. (305 tif) стерлись два чешских слова. Помогите, пожалуйста, восстановить их
(сидеть, садиться - может что-то еще). Русский текст под ними - буквальный перевод.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Luchik

Цитата: gasyoun от февраля 27, 2014, 11:47
На 309 стр. (305 tif) стерлись два чешских слова. Помогите, пожалуйста, восстановить их
(сидеть, садиться - может что-то еще). Русский текст под ними - буквальный перевод.


Мне кажется, что там надо быть:
seděti, sedati
klesati pod něčím, být překonán
upadati (do otroctví)

Но это какой-то интересный словарь, там используется старшая норма чешского литературного языка первой половины 20 века.
Инфинитив типа -ti уже давно не используется.

gasyoun

Цитата: Luchik от февраля 27, 2014, 14:23
Мне кажется, что там надо быть:
seděti, sedati
klesati pod něčím, být překonán
upadati (do otroctví)

Но это какой-то интересный словарь, там используется старшая норма чешского литературного языка первой половины 20 века.
Инфинитив типа -ti уже давно не используется.

Ввиду отсутствия других предложений, принятно. Спасибо - сама книга 1954 г.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр