Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сани в германских языках

Автор Лукас, ноября 24, 2013, 16:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лукас

Современные слова на датском slæde, шведском släde, норвежском slede были такими же в начале 15 века?

А также хотелось бы узнать - перевод слова «сани» на нижнегерманский язык, если имеется такое.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Wolliger Mensch

Цитата: Лукас от ноября 24, 2013, 16:43
Современные слова на датском slæde, шведском släde, норвежском slede были такими же в начале 15 века?

А также хотелось бы узнать - перевод слова «сани» на нижнегерманский язык, если имеется такое.

«Нижегерманский»? Вы древнесаксонский имеете в виду? :what: Там — slido. Прагерм. *sliđōn, производное от глагола *slīđanan «скользить».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

По-немецки «сани» будут Schlitten, в амер. английском есть слово sled. Сейчас глянул и узнал, что по-нидерландски они называются slede. :)

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от ноября 24, 2013, 19:57
По-немецки «сани» будут Schlitten, в амер. английском есть слово sled. Сейчас глянул и узнал, что по-нидерландски они называется slede.

Оба английских названия санок — sled и sledge — заимствования из нижненемецкого, только sled более древнее — из ср.-н.-нем. sledde, а sledge — прямо из старонидерландского sleedse.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:59
Оба английских названия санок — sled и sledge — заимствования из нижненемецкого, только sled более древнее — из ср.-н.-нем. sledde, а sledge — прямо из старонидерландского sleedse.
Я не стал давать брит. слово, потому что американское актуальнее в данном случае.

francisrossi

ДеФрис, с. 514 даёт средненижненемецкое/средненидерландское slede.

Что касается дат/швед/норв, то это слово скорее всего имело вид slede < прасевер. sleði/sleðe, вопрос лишь в том, состоялся ли к тому времени во всех этих языках переход ð > d (что вполне вероятно) или ещё где-то сохранялся спирант.

Лукас

Меня это интересует, потому как в путевых записках Жильбера де Ланноа (начало 15 века), записанных на старофранцузском языке, упоминается слово sledes (под этим словом понимаются сани). Предполагается его немецкое происхождение. Но вот нижненемецкое или верхненемецкое? Про верхненемецкое я знаю: древневерхненемецкое «slito», средневерхненемецкое «slite», нововерхненемецкое (т.е. современное немецкое) «schlitten». По времени соответствует средневерхненемецкому.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Wolliger Mensch

Цитата: Лукас от ноября 24, 2013, 20:47
Меня это интересует, потому как в путевых записках Жильбера де Ланноа (начало 15 века), записанных на старофранцузском языке, упоминается слово sledes (под этим словом понимаются сани). Предполагается его немецкое происхождение. Но вот нижненемецкое или верхненемецкое? Про верхненемецкое я знаю: древневерхненемецкое «slito», средневерхненемецкое «slite», нововерхненемецкое (т.е. современное немецкое) «schlitten». По времени соответствует средневерхненемецкому.

Вы сами ответили на свой вопрос.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр