Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*[-скәй] В литературном произношении

Автор ivanovgoga, октября 19, 2013, 20:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ivanovgoga

Вспомнились фильмы 30,40-вых и Кадочников со своеобразным выговором русских фамилий, что-то вроде Борщевскай вместо Борщевский
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от октября 19, 2013, 20:27
наверное автор имеет ввиду "ручной тормоз"

Это понятно, но Пуаро меня удивил тем, что ему «на ум» приходит что-то одно, хотя он прекрасно понимает, что ручник — это любая ручная вещь. Ручник «ручной тормоз» — просто ещё одно аналогичное образование по продукнивной модели.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:31
Вспомнились фильмы 30,40-вых и Кадочников со своеобразным выговором русских фамилий, что-то вроде Борщевскай вместо Борщевский

Произношение [-скәй] является литературным до сих пор, хотя сейчас оно встречается лишь в виде пародии на высокий стиль XIX века: [дамскәй] и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ivanovgoga

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 20:45
Каким образом это можно «заметить»?
Фига се...вы так измываетесь? Так никто
1) не говорит лет 50
2)никогда так не писал
Как сие чудо может быть литературным ? :no:
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Wolliger Mensch

Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:50
Фига се...вы так измываетесь? Так никто

Вы не можете прочитать сообщение до конца?

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 20:35
... хотя сейчас оно встречается лишь в виде пародии на высокий стиль XIX века: [дамскәй] и под.

Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:50
1) не говорит лет 50
2)никогда так не писал

Оба тезиса неверны.

Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:50
Как сие чудо может быть литературным ? :no:

Это лишь для вас «чудо».



«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ivanovgoga

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 21:05
Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:501) не говорит лет 50
2)никогда так не писал
Оба тезиса неверны.
И
1) кто сейчас так выражается?
2) кто так писал?
Чот я не помню такого у Пушкина.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 21:05
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 20:35... хотя сейчас оно встречается лишь в виде пародии на высокий стиль XIX века: [дамскәй] и под.
В то время много чо говорили ,и... все ли то было "литературным стилем"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Штудент

Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 21:14
Чот я не помню такого у Пушкина.
Зато у Лермонова во всей красе:
Цитировать
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Рыжий

Есть такое произношение, зафиксировано в звукозаписи у киевлянина Александра Вертинского и у тщательно подражавшего ему питерца Бориса Гребенщикова.

sasza

Ещё у Диброва, когда он пытается косить под "московского интеллигента".

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 20:35
Цитата: ivanovgoga от октября 19, 2013, 20:31
Вспомнились фильмы 30,40-вых и Кадочников со своеобразным выговором русских фамилий, что-то вроде Борщевскай вместо Борщевский

Произношение [-скәй] является литературным до сих пор, хотя сейчас оно встречается лишь в виде пародии на высокий стиль XIX века: [дамскәй] и под.
Похоже на болгарское "ъ" - это оно?

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Рыжий

По-моему, это произношение южнорусское. Смотрите: Вертинский из Киева, Лермонтов из-под Пензы, Дибров из Ростова, если не ошибаюсь

Bhudh

Хм. А прилагательные мужской, колдовской, воровской тоже южнорусские?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle


Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от октября 19, 2013, 23:42
На мой вопрос ответит кто-нибудь? :what:

Похоже. Только звук — мужского рода. В болгарском этот звук может быть под ударением, в русском нет. Ну, и происхождение другое совсем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2013, 23:45
Цитата: cetsalcoatle от октября 19, 2013, 23:42
На мой вопрос ответит кто-нибудь? :what:

Похоже. Только звук — мужского рода. В болгарском этот звук может быть под ударением, в русском нет. Ну, и происхождение другое совсем.
Благодарю. :)

Oleg Grom

Цитата: Рыжий от октября 19, 2013, 23:32
По-моему, это произношение южнорусское. Смотрите: Вертинский из Киева, Лермонтов из-под Пензы, Дибров из Ростова, если не ошибаюсь
В Ростове так не говорят.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр