Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Разграничение восточнославянских языков

Автор AHL, октября 16, 2013, 17:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

AHL

Всем привет! :)

На этом форуме неоднократно обсуждались вопросы, связанные с принадлежностью говоров т. н. "литвинов" (грубо говоря, несколько районов вокруг Новгорода-Северского по обе стороны Десны), а также бывшего Стародубского полка к одному из восточнославянских языков. К сожалению, в значительной степени всё свелось к политическим распрям. С другой стороны, тема в общем-то заслуживает внимания.

Сразу отмечу, что я не лингвист, поэтому буду больше спрашивать.

Во-первых, в любой научной области нужна терминология. В математике вообще всему надо давать строгие определения. Уже в естественных науках так не получается - например, трудно определить понятие "жизнь". Но биологи по крайней мере чётко знают, чем живое отличается от неживого. Так вот, возникает вопрос - по каким именно признакам в современной лингвистике отличают украинские говоры от русских и белорусских?

Практический аспект таков: кто-то заявляет, что в украинском языке не может быть аканья, посему соответствующие говоры в лучшем случае переходные, а то и вовсе "белорусские" (отмечу, что в статье Т.В. Назаровой об этом не говорится). Далее, по материалам АУЯ (карты 71. 102), на крайнем севере Сумской и Черниговской областей присутствует не только аканье, но и элементы яканья (со смягчением согласных), а в отдельных случаях даже признаки дзеканья. Икавизма в данном регионе почти что нет. Но на Википедии про западные южнорусскиеговоры написано, что "в отличие от неопределённой границы между русским и белорусским языками на западной части территории распространения русского языка граница между русским и украинским языками является вполне отчётливой. Граница украинского и русского языков в целом совпадает с государственной границей Украины и России (особенно по изоглоссам фонетических, морфологических и синтаксических явлений, только ареалы некоторых украинских лексических черт заходят на территорию распространения русского языка)", хотя те же аканье и яканье вроде бы свойственны южнорусскому наречию.

Так что буду весьма признателен, если на этот вопрос будет дан профессиональный ответ. Или же вопрос ненаучен ровно в такой же степени, что и проблема "язык/диалект"? Если верно второе, то получается, что лингвистика может изучать только мелкие единицы (говоры, диалекты), а объединять их в "языки" можно только по политическим соображениям. К примеру, если где-то дзекают и цекают, но считают себя украинцами, то это уже украинские диалектные черты. Понятно, что от взгляда на "Берестейщину" и Кубань как на "лингвистически украинские" тогда тоже придётся отказаться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр