Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русский язык - это латынь наших дней

Автор Devorator linguarum, октября 8, 2013, 16:08

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь. Разумеется, почти все другие славянские (кроме обаналиченных болгарского с македонским) на нее похожи не меньше, а балтийские - даже больше, но по степени международности им до русского как пешком до Луны. :smoke:

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

bvs

Где-то приводили пример, что на русский латинские выражения можно переводить поморфемно (Например Homo homini lupus est - Человек человеку волк), тогда как с западноевропейскими языками это не получается.

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 16:08
Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь. Разумеется, почти все другие славянские (кроме обаналиченных болгарского с македонским) на нее похожи не меньше, а балтийские - даже больше, но по степени международности им до русского как пешком до Луны. :smoke:

Ну и чего?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Мечтатель

Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 16:59
Ну и чего?
Язы́к влия́ет на мы́шление.

+1
Поэтому психологический склад говорящих по-русски очень значительно отличается от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических. И, вероятно, дело не только в культурных традициях народов, но и в свойствах самого языка, его структуре.

Wolliger Mensch

Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
... от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических.

Как вы разнородные языки Западной Европы в одну кучу...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валер

Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 16:59
Ну и чего?
Язы́к влия́ет на мы́шление.

+1
Поэтому психологический склад говорящих по-русски очень значительно отличается от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических. И, вероятно, дело не только в культурных традициях народов, но и в свойствах самого языка, его структуре.
Есть конкретные примеры с конкретными соответствующими объяснениями?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Дидо


Poirot

Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 16:08
Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь.
вспомнил, что мне одна немка нечто подобное говорила.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Валер

Цитата: Poirot от октября  8, 2013, 17:49
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 16:08
Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь.
вспомнил, что мне одна немка нечто подобное говорила.
))Это более чем очевидно
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ноэль

В чем тайный смысл открытия таких тем?  :no:

На латыни служат мессу.
Медицинская латынь существует до сих пор, и активно используется.
Песни на латыни пишутся и сегодня, а группы, исполняющие их, довольно популярны: Era, Aeternitas, Qntal, Beati Mortui, Helium Vola, Corvus Corax...
Переводы книг востребованы до сих пор, а кое-кто возможно и стихи пишет на латыни.





Tys Pats

Цитата: Валер от октября  8, 2013, 17:52
Цитата: Poirot от октября  8, 2013, 17:49
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 16:08
Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь.
вспомнил, что мне одна немка нечто подобное говорила.
))Это более чем очевидно
Можно примеры?

Wolliger Mensch

Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 17:57
Песни на латыни пишутся и сегодня, а группы, исполняющие их, довольно популярны: Era, Aeternitas, Qntal, Beati Mortui, Helium Vola, Corvus Corax...

А у Эры какие песни на латыни?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Дидо

...ну для полноценной записи русского языка вполне хватает латинского алфавита, для шипящих используя диграфы, конечно:
...nu dlja polnocennoj zapisi russkogo jazyka vpolne xvatajet latinskogo alfavita, dlja shipjaschix ispoljzuja digrafy, konechno.

Ноэль

Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 18:04
Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 17:57
Песни на латыни пишутся и сегодня, а группы, исполняющие их, довольно популярны: Era, Aeternitas, Qntal, Beati Mortui, Helium Vola, Corvus Corax...

А у Эры какие песни на латыни?

ну вот, например, нечто а-ля латынь

Wolliger Mensch

Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 18:10
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 18:04
Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 17:57
Песни на латыни пишутся и сегодня, а группы, исполняющие их, довольно популярны: Era, Aeternitas, Qntal, Beati Mortui, Helium Vola, Corvus Corax...

А у Эры какие песни на латыни?

ну вот, например, нечто а-ля латынь

Посмотрел текст песни — это скорее а-ля итальянский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Мечтатель

Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 17:35
Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
... от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических.

Как вы разнородные языки Западной Европы в одну кучу...

Английский, французский, итальянский, испанский, португальский, скандинавские, нидерландский - все эти языки одного типа, в котором отсутствует склонение имен.

Валер

Цитата: Tys Poc от октября  8, 2013, 18:03
Цитата: Валер от октября  8, 2013, 17:52
Цитата: Poirot от октября  8, 2013, 17:49
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 16:08
Единственный из современных международных языков, типологически напоминающий латынь.
вспомнил, что мне одна немка нечто подобное говорила.
))Это более чем очевидно
Можно примеры?
Ну, на мой, опять же, взгляд - их и зачем. Типологии типа латинской просто больше нету среди более-менее международных. Ну, может, немецкий ещё как-то
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ноэль

Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 18:13
Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 18:10
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 18:04
Цитата: bellachiara от октября  8, 2013, 17:57
Песни на латыни пишутся и сегодня, а группы, исполняющие их, довольно популярны: Era, Aeternitas, Qntal, Beati Mortui, Helium Vola, Corvus Corax...

А у Эры какие песни на латыни?

ну вот, например, нечто а-ля латынь

Посмотрел текст песни — это скорее а-ля итальянский.

это да, согласна.
тем не менее, интерес к возрождению языков еще сохраняется
думаю, это вы слышали
конечно, лексику будут подбирать как можно более знакомую по другим языкам, к тому же итальянскому, например.

Мечтатель

Цитата: Валер от октября  8, 2013, 17:38
Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 16:59
Ну и чего?
Язы́к влия́ет на мы́шление.

+1
Поэтому психологический склад говорящих по-русски очень значительно отличается от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических. И, вероятно, дело не только в культурных традициях народов, но и в свойствах самого языка, его структуре.
Есть конкретные примеры с конкретными соответствующими объяснениями?

Это только мое мнение, сформировавшееся на основе наблюдения за носителями западноевропейских языков - того, как они говорят, пишут, выражают свой внутренний мир. Как мне кажется, их мышление более стандартизовано прокрустовым ложем аналитической грамматики. Поэтому русским легче понять душу европейца, но не им - душу русскоязычного человека.

Валер

Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 18:21
Цитата: Валер от октября  8, 2013, 17:38
Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 16:59
Ну и чего?
Язы́к влия́ет на мы́шление.

+1
Поэтому психологический склад говорящих по-русски очень значительно отличается от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических. И, вероятно, дело не только в культурных традициях народов, но и в свойствах самого языка, его структуре.
Есть конкретные примеры с конкретными соответствующими объяснениями?

Это только мое мнение, сформировавшееся на основе наблюдения за носителями западноевропейских языков - того, как они говорят, пишут, выражают свой внутренний мир. Как мне кажется, их мышление более стандартизовано прокрустовым ложем аналитической грамматики. Поэтому русским легче понять душу европейца, но не им - душу русскоязычного человека.
ОК. Просто мне лично легче объяснять такие вещи культурой и историей. А с грамматикой - ну разве что порядком слов :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Tys Pats

Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 18:21
Цитата: Валер от октября  8, 2013, 17:38
Цитата: Mechtatel от октября  8, 2013, 17:33
Цитата: Devorator linguarum от октября  8, 2013, 17:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября  8, 2013, 16:59
Ну и чего?
Язы́к влия́ет на мы́шление.

+1
Поэтому психологический склад говорящих по-русски очень значительно отличается от говорящих на языках другого строя, напр. западноевропейских аналитических. И, вероятно, дело не только в культурных традициях народов, но и в свойствах самого языка, его структуре.
Есть конкретные примеры с конкретными соответствующими объяснениями?

Это только мое мнение, сформировавшееся на основе наблюдения за носителями западноевропейских языков - того, как они говорят, пишут, выражают свой внутренний мир. Как мне кажется, их мышление более стандартизовано прокрустовым ложем аналитической грамматики. Поэтому русским легче понять душу европейца, но не им - душу русскоязычного человека.
:+1:

Мечтатель

Цитата: Валер от октября  8, 2013, 18:26
ОК. Просто мне лично легче объяснять такие вещи культурой и историей. А с грамматикой - ну разве что порядком слов :)

Меня всегда занимал этот вопрос: насколько родной язык определяет мышление. Склоняюсь к той мысли, что синтетические языки типа славянских способствуют более эмоциональному восприятию мира, видению в действительности таких тонких взаимосвязей, которые могут ускользать из восприятия носителей языков с другой структурой. Противоположностями в этом, я считаю, являются русский и английский.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр