Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Подляшский микроязык, "Своя мова"

Автор Dy_što_ty_havoryš, сентября 25, 2013, 18:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


Гиперкуб

https://www.facebook.com/Svoja.org/posts/750884298317107

ЦитироватьETNOSY I MOVY

Odin z argumentuv za tym, kob narešti zadušyti pudlaśki hovôrki nasmerť u našum vjoskovum i simiêjnum getti, ne dopuskajučy jich ni do radiva, ni do gazetuv, taki:

My – biłorusy, tomu i nacijonalna mova povinna v nas byti odna, nu bo kažny etnos maje tôlko odnu movu. A biłorusy vže majut biłoruśku literaturnu movu i nema sensu stvorati sobiê šče inšu literaturnu movu, bo tak napravdu treba było b, kob istniêv osôbny etnos – pudlaśki – kotoromu možna było b stvoryti svoju literaturnu movu. A ot pudlašukam, kotory vvažajut sebe za biłorusuv, siêtoho ne možna. Chočeš byti biłorusom – učysie biłoruśkoji literaturnoji movy i včy jijiê svojich diti. A ne chočeš – to ne dury nam hołovy svojeju pudlaśkoju movoju.

Do siêtoho na samum diêli zvodiatsie argumenty protiv normalizovanoji pudlaśkoji movy v medyjach i z boku Vasila Siehienia, i z boku Jaŭhiena Vapy, kotory vystupali v peredačy Marka Zabroćkoho ,,Czom ne po-swojomu - debata radiowa 17.10.2014".

To jakraz toj vypadok, pro kotory kažut – lude za chvôjkami liêsu ne bačat.

Fakty – uperta rêč. U nas hovôrkami biłoruśkoji literaturnoji movy hovorat udoma vsioho 17% oficijalno perepisanych biłorusuv. 69% – hovorat udoma na pudlaśkich hovôrkach, a 14% – užyvajut udoma pôlśku movu, ale tym ne menš zaličujut sebe do biłorusuv. Ot taki v nas biłoruśki etnos. Nam što – ,,vypisati z biłorusuv" tych, chto hovoryt po-pudlaśki i po-pôlśki, bo vony pud doktrynu ,,odin etnos – odna mova" ne pudpadajut?

U Biłorusi 84% žyteluv (perepis 2009) odnesli sebe do biłorusuv. Odnočasovo biłoruśku movu nazvali rôdnoju vsioho 53% žyteluv. Značyt, bôlš-menš tretina biłorusuv u Biłorusi maje inšu rôdnu movu (zrozumiêło, što naohuł – rosijśku). Ot vam i biłoruśki etnos v Biłorusi. Siêtych rosijśkomovnych biłorusuv tože ,,vypisati z biłorusuv", bo vony pud doktrynu ,,odin etnos – odna mova" ne pudpadajut? I oddati jich Putinovi v ,,russkij mir"?

Zrozumiêło, što etnosy z môcno vstanovlanoju tradycijeju deržavnosti i samostôjnoji kultury – Francija, Anglija, Nimečyna, Pôlšča – naohuł pudtverdžujut tezu ,,odin etnos – odna mova". Ale sytuacija biłoruśkoho etnosu – to sytuacija postkolonijalna. I tut treba šukati inšych analogijuv. U Europi jich znajdetsie nemnôho, bo to naohuł Europa kolonizovała inšy etnosy i narody. Ale vsio ž taki majemo norveśku sytuaciju, kotora pokazuje, što može byti odin europejśki etnos z dvuma nacijonalnymi movami – bokmål (movoju danśkoho ,,kolonizatora") i nynorsk (svojeju movoju). Švajcarśka sytuacija – kotora z kolonizacijeju ne maje ničoho spôlnoho – tože pokazuje, što može byti odin europejśki etnos zo štyroma (!!) oficijalno vstanovlanymi nacijonalnymi movami.

Koli podivimsie na postkolonijalnu sytuaciju v Afryci abo Ameryci, to nam naohuł dovedetsie odkazatisie od doktryny, što kažnomu novožytnomu etnosovi musovo miêti unikalnu movu. Je etnosy i argentynśki, i kolumbijśki, ale ž mova v jich odna, i do toho ne svoja, a hišpanśka Эматыкон smile I je etnosy australijśki i kanadśki, i tože mova v jich eksportovana Эматыкон smile Historyja ne dla vsiêch była odinakova, a tomu i majemo takije movno-etničny sytuaciji.

Čoho ž tut zdivlatisie, što historyja rozporadiłasie tak, što nam, pudlaśkim biłorusam, teper musovo vratovati svoju pudlaśku movu, kob vratovati našu regijonalnu biłoruśku spulnotu naohuł. Bo odna biłoruśka literaturna mova vže nas ne ratuje od smerti. Treba jôj na pomošč pudlaśku.

Гиперкуб

http://www.unipo.sk/public/media/20869/Zborník SCR 2013.pdf

Пряшівска універзіта в Пряшові
Інштітут русиньского языка і културы
STUDIUM
CARPATO-RUTHENORUM
2013

Средь всего - подляшский текст Максимюка.

Лом d10

перевести на стандартно-польский, шансов у язычия нема.

Гиперкуб


Лом d10

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 14:19
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 13:52
стандартно-польский

Это восточнославянский язык.
и что? шансов у него нет, как у окающего русского, оба никому не нужны, а этот ещё и инороден.


Лом d10

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 14:52
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 14:27
окающего русского

инороден.

:what:
иезитствуете, ну-ну. окающий русский какбэ родной и то вытесняется, а тут непойми что, с востоной основой, но по всей культурной лексике польский, сдохнет, если ещё не сдох ещё, куда как раньше. такова селяви.

Гиперкуб

Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05
иезитствуете, ну-ну. окающий русский какбэ родной и то вытесняется, а тут непойми что, с востоной основой, но по всей культурной лексике польский, сдохнет, если ещё не сдох ещё, куда как раньше. такова селяви.

Что вы несёте? На Подляшье говорят на их подляшских говорах. Кроме доминирующего польского.

Гиперкуб

Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05
Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 14:52
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 14:27
окающего русского

инороден.

:what:
иезитствуете, ну-ну. окающий русский какбэ родной и то вытесняется, а тут непойми что, с востоной основой, но по всей культурной лексике польский, сдохнет, если ещё не сдох ещё, куда как раньше. такова селяви.

Лом10 сдохнет раньше.

Гиперкуб

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 15:07
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05
иезитствуете, ну-ну. окающий русский какбэ родной и то вытесняется, а тут непойми что, с востоной основой, но по всей культурной лексике польский, сдохнет, если ещё не сдох ещё, куда как раньше. такова селяви.

Что вы несёте? На Подляшье говорят на их подляшских говорах. Кроме доминирующего польского.

Имел в виду восточнославянские. Ну и польский с его говорами доминирует.

Лом d10

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 15:08
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05
Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 14:52
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 14:27
окающего русского

инороден.

:what:
иезитствуете, ну-ну. окающий русский какбэ родной и то вытесняется, а тут непойми что, с востоной основой, но по всей культурной лексике польский, сдохнет, если ещё не сдох ещё, куда как раньше. такова селяви.

Лом10 сдохнет раньше.
не факт, но то что сдохнет однозначно, а Лом тут вообще не показатель.

Python

Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05с востоной основой, но по всей культурной лексике польский
Так про большинство восточнославянских можно сказать.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Гиперкуб

Цитата: Python от февраля 15, 2015, 17:50
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05с востоной основой, но по всей культурной лексике польский
Так про большинство восточнославянских можно сказать.

Ну так это всё чуждые инородние языки, заполонившие пространство окающего, акающего и какающего русского. И все они сдохнут. Вместе с ломом.

Лом d10

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 17:52
Цитата: Python от февраля 15, 2015, 17:50
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05с востоной основой, но по всей культурной лексике польский
Так про большинство восточнославянских можно сказать.

Ну так это всё чуждые инородние языки, заполонившие пространство окающего, акающего и какающего русского. И все они сдохнут. Вместе с ломом.
и вас с собой заберу на радость всем.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Гиперкуб


Лом d10

Цитата: Python от февраля 15, 2015, 17:50
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2015, 15:05с востоной основой, но по всей культурной лексике польский
Так про большинство восточнославянских можно сказать.
можно, но я препочитаю не говорить. боже мой, я виноват что меня не полонизировали, дико извиняюсь.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

ЦитироватьЭто восточнославянский язык.
Причем (по крайней мере внешне) гораздо больше украинский, чем белорусский.

Гиперкуб

Цитата: watchmaker от февраля 15, 2015, 18:02
ЦитироватьЭто восточнославянский язык.
Причем (по крайней мере внешне) гораздо больше украинский, чем белорусский.

Вроде бы да.

Wolliger Mensch

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 17:59
Подляшье от "лес", а не от "лях". Изначально. Имхо.

Поясните фонетику и словообразование польского Podlasze и польского Podlesie — два названия разных мест, второе — закономерное от слова las.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Гиперкуб

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2015, 18:04
Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 17:59
Подляшье от "лес", а не от "лях". Изначально. Имхо.

Поясните фонетику и словообразование польского Podlasze и польского Podlesie — два названия разных мест, второе — закономерное от слова las.

Podlasie же

Wolliger Mensch

Цитата: Гиперкуб от февраля 15, 2015, 18:05
Podlasie же

Даже форма Podlasie не может быть от слова las, ср. закономерное Podlesie. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest