Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сокращение количества знаков в русских словах по английскому типу

Автор kapamucm, сентября 16, 2013, 04:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kapamucm

Не раз читал в Интернете, что английский язык удобнее русского тем, что в нём помимо прочего, большая часть слов - короткие. Так вот, мне стало интересно, возможно ли слова в русском языке привести к подобному малознаковому виду? Может существуют методики или математические и теоретические обоснования (формулы) возможности подобных изменений, как искусственным, так и естественным путём. Так например, удачные сокращения слов в русском языке: алфавит - алф., буквы - бкв., автомашина - авто, мотоцикл - мото и др.
Трудно учить язык только ради этнической гордости, должны быть и практические причины для этого.

VVT

Английские слова короткие потому,  что в них мало слогов. А знаков для их записи тратится немало. А приведенные вами примеры русских сокращений - чисто письменные. Ничего английского в этом нет

kapamucm

Цитата: VVT от сентября 16, 2013, 04:59
Английские слова короткие потому,  что в них мало слогов. А знаков для их записи тратится немало. А приведенные вами примеры русских сокращений - чисто письменные. Ничего английского в этом нет
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Трудно учить язык только ради этнической гордости, должны быть и практические причины для этого.

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

zwh

Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:53
Так например, удачные сокращения слов в русском языке: алфавит - алф., буквы - бкв., автомашина - авто, мотоцикл - мото и др.
В принципе, слабая тенденция в этом направлении есть. Примеры: проц, комп, прога, кондёр, мать, Винда... Но, по-моему, это вполне в духе классических советских сокращений типа: комкор, старпом, завлаб, начснаб, замкомпоморде... Единственное отличие, что теперь сокращаются в основном заимствования из английского и часто до одного слога.

RockyRaccoon

Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:53
Так вот, мне стало интересно, возможно ли слова в русском языке привести к
подобному малознаковому виду?
Возм. Запрост. Легк и непринужд. Дав приступ прям щяз...

Easyskanker

Цитата: zwh от сентября 16, 2013, 08:51
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:53
Так например, удачные сокращения слов в русском языке: алфавит - алф., буквы - бкв., автомашина - авто, мотоцикл - мото и др.
В принципе, слабая тенденция в этом направлении есть. Примеры: проц, комп, прога, кондёр, мать, Винда... Но, по-моему, это вполне в духе классических советских сокращений типа: комкор, старпом, завлаб, начснаб, замкомпоморде... Единственное отличие, что теперь сокращаются в основном заимствования из английского и часто до одного слога.
есть что-то по-русски непредсказуемое в том, что в языке, состоящем из длинных слов, сокращаются именно слова, заимствованные из языка, состоящего из коротких слов :green:

Mortifer

Слова в английском (которые свои - германские) короткие и потому их нифига не запомнить. Особенно неинтернационализмы. Длинные слова всегда ярче и запоминабильнее, потому лучше, чем короткие.

Потому и китайский так сложен (не иероглифы, а однослоговые слова): шиш запомнишь все эти похожие друг на друга слоги-слова.
Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

Easyskanker

Цитата: Mortifer от сентября 16, 2013, 12:15Слова в английском (которые свои - германские) короткие и потому их нифига не запомнить.
а ю сириусли? :what:

zwh

Цитата: mrEasyskanker от сентября 16, 2013, 12:00
есть что-то по-русски непредсказуемое в том, что в языке, состоящем из длинных слов, сокращаются именно слова, заимствованные из языка, состоящего из коротких слов :green:
Думаю, это из-за того, что программирование и обслуживание компьютеров довольно плотно связаны с английским языком. Любой программист -- кроме пишущих для 1С, конечно -- неизбежно знает хотя бы несколько слов по-английски, а хороший -- уже способен приблизительно понять на английском описание команды и сообщение об ошибке (речь о письменной форме). Вот и перенимается что-то.

RockyRaccoon

Цитата: Mortifer от сентября 16, 2013, 12:15
Слова в английском (которые свои - германские) короткие и потому их нифига не
запомнить. Особенно неинтернационализмы. Длинные слова всегда ярче и
запоминабильнее, потому лучше, чем короткие.
Are they? А для меня вот наоборот...

zwh

Кстати, еще одно сокращение до одного слога вспомнил (хотя тут до двух, потому как женский род) -- "инфа".


Awwal12

Цитата: zwh от сентября 16, 2013, 08:51
В принципе, слабая тенденция в этом направлении есть. Примеры: проц, комп, прога, кондёр, мать, Винда... Но, по-моему, это вполне в духе классических советских сокращений
"Классические советские сокращения" - письменные чуть менее чем полностью. Тут уж логичнее было бы привести сокращения "Миша", "Маша", "Вова" и др.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Валер

Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 05:16
Цитата: VVT от сентября 16, 2013, 04:59
Английские слова короткие потому,  что в них мало слогов. А знаков для их записи тратится немало. А приведенные вами примеры русских сокращений - чисто письменные. Ничего английского в этом нет
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Я Вам прогнозирую. Аналитизация с течением времени. Ответственности не несу, да и не дожить мне
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

RockyRaccoon

Цитата: Валер от сентября 16, 2013, 14:28
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 05:16
Цитата: VVT от сентября 16, 2013, 04:59
Английские слова короткие потому,  что в них мало слогов. А знаков для их записи тратится немало. А приведенные вами примеры русских сокращений - чисто письменные. Ничего английского в этом нет
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Я Вам прогнозирую. Аналитизация с течением времени. Ответственности не несу, да и не дожить мне
Не только вам не дожить, но и вашим прапрапрапра...внукам. Поэтому прогнозируйте смело.
А я тем временем спрогнозирую полисинтетизм с инкорпорацией, а также активный строй.  :green: Спорим на ящик шампанского!

Joris

yóó' aninááh

Валер

Цитата: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 14:46
Цитата: Валер от сентября 16, 2013, 14:28
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 05:16
Цитата: VVT от сентября 16, 2013, 04:59
Английские слова короткие потому,  что в них мало слогов. А знаков для их записи тратится немало. А приведенные вами примеры русских сокращений - чисто письменные. Ничего английского в этом нет
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Я Вам прогнозирую. Аналитизация с течением времени. Ответственности не несу, да и не дожить мне
Не только вам не дожить, но и вашим прапрапрапра...внукам.
Так это вопрос степени той аналитизации
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: Валер от сентября 16, 2013, 14:28
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 05:16
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Я Вам прогнозирую. Аналитизация с течением времени. Ответственности не несу, да и не дожить мне
Пока что вся аналитизация в том, что появляется все больше составных технических и компьютерных терминов, которые -- по образцу английского языка -- всё чаще пишут раздельно, а не через дефис, как должно бы по-русски. Примеры: "Интернет провайдер", "IP адрес", "АйТи специалист". Меня это всё еще раздражает, но уже не бесит -- ибо привыкаю  :fp:

kapamucm

Цитата: zwh от сентября 16, 2013, 15:01
Цитата: Валер от сентября 16, 2013, 14:28
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 05:16
Ок. А есть, вообще хоть какие-либо исследования и прогнозы насчет того, по какому сценарию русский язык развивается сейчас и в ожидаемом будущем? Что будет меняться, утрачиваться и приобретаться, основные тенденции.
Я Вам прогнозирую. Аналитизация с течением времени. Ответственности не несу, да и не дожить мне
Пока что вся аналитизация в том, что появляется все больше составных технических и компьютерных терминов, которые -- по образцу английского языка -- всё чаще пишут раздельно, а не через дефис, как должно бы по-русски. Примеры: "Интернет провайдер", "IP адрес", "АйТи специалист". Меня это всё еще раздражает, но уже не бесит -- ибо привыкаю  :fp:
Меня наоборот раздражает правописание через дефис. Всегда спотыкаюсь о них на письме. Наверное потому что, знаки в нашем алфавите, а значит и слова выглядят как "снизу вверх", а дефис "слева направо". Дисгармония получается. Я уж молчу о количестве правил правописания слов через дефис. Ни одного правила не помню, пишу по памяти и всё чаще и чаще на английский манер.
Трудно учить язык только ради этнической гордости, должны быть и практические причины для этого.

Awwal12

Цитата: Vibrio cholerae от сентября 16, 2013, 14:51
Цитата: Mortifer от сентября 16, 2013, 12:15
шиш запомнишь все эти похожие друг на друга слоги-слова
:???
Ну есть такое, на самом деле.  ;D
Как говорят, что "нет такого слова, которое не могло бы быть еврейской фамилией", так и "нет такого сочетания трех-пяти звуков, которое не могло бы быть английским словом".  :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 15:43"нет такого сочетания трех или четырех звуков, которое не могло бы быть английским словом"
[size=5]ʎ̝̊ɤ̞ⱱ̟ᴙ[/size]
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 15:15
Меня наоборот раздражает правописание через дефис. Всегда спотыкаюсь о них на письме. Наверное потому что, знаки в нашем алфавите, а значит и слова выглядят как "снизу вверх", а дефис "слева направо". Дисгармония получается. Я уж молчу о количестве правил правописания слов через дефис. Ни одного правила не помню, пишу по памяти и всё чаще и чаще на английский манер.
Если писать без дефиса, то появляются слова, которые являются непонятно какими частями речи. Например, такое предложение: "Вчера я написал письмо своему Интернет провайдеру". Что за часть речи "Интернет" в данном предложении?

Bhudh

Имя существительное в роли атрибутивного определения.
В английском такая конверсия сплошь и рядом.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 15:43
Цитата: Vibrio cholerae от сентября 16, 2013, 14:51
Цитата: Mortifer от сентября 16, 2013, 12:15
шиш запомнишь все эти похожие друг на друга слоги-слова
:???
Ну есть такое, на самом деле.  ;D
Как говорят, что "нет такого слова, которое не могло бы быть еврейской фамилией", так и "нет такого сочетания трех-пяти звуков, которое не могло бы быть английским словом".  :)
В японском многие слова имеют до пяти и более значений -- если писать их не иероглифами, а каной (слоговым алфавитом). Поэтому переводить японский на латиницу -- чистое безумие.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр