Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

имя "Натя" в польском языке

Автор Natasha Doubson, августа 28, 2013, 20:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Natasha Doubson

из "Кадиша" Галича, http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17860,

"Но уже поднялся старый Корчак
С девочкою Натей на руках."

Как написать это имя по-польски? Это полное имя или уменьшительное? Если уменьшительное, то какое ему соответствует полное имя? Какова его этимология?

Спасибо!

cetsalcoatle

Цитата: Natasha Doubson от августа 28, 2013, 20:19
Как написать это имя по-польски? Это полное имя или уменьшительное? Если уменьшительное, то какое ему соответствует полное имя? Какова его этимология?
1) Natia.
2) Уменьшительное, ср. Basia <= Barbara.
3) Ваше же имя. ;D ;)  Natalia, Natasza.
4) От латинского natalis - родной.

Pinia

Это еврейское имя. Ведь это кадишь, Корчак и еврейский дом сирот. В польском такого имени нет. Писать его надо Nata.
All people smile in the same language!

Byulent

Цитата: cetsalcoatle от августа 28, 2013, 21:00
1) Natia.
Это что за язык такой?
А реально в польском есть Nacia. А ещё:
Цитата: //kurufin.ru
Natalcia, Nata, Natala, Natalka, Natka, Natusia, Natuś
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.


Pinia

ЦитироватьW indeksacji natrafiłam na kolejne imiona żydowskie - bardzo proszę o korektę;
Matla, Gutka, Kałonan, Hetka, Genta, Zelman, Hinda, Mendel, Boruch, Wolf, Fiszk, Rutza, Natka, Kielman, Froim, Fruma, Abba, Abdon, Cierna, Perła, Peszka, Osier, Roda, Pychan, Ork, Gitta, Hawa, Złudka, Liba/Libia, Jenta, Serla, Breyna.
.
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview-t-12686-start-45.phtml
All people smile in the same language!

Pinia

Цитировать
5463    Nat       Hebrajski   dar Jahwe   
5464    Nat       Hebrajski   dar Jahwe   
5465    Natan       Hebrajski   Prezent od Boga   
5466    Natan       Hebrajski   Prezent od Boga   
5467    Natania       Hebrajski   dar Jahwe   
5469    Nataniela       Hebrajski   dar Jahwe   
5471    Nataniella       Hebrajski   dar Jahwe   
5473    Nate       Hebrajski   dar Jahwe   
5474    Nate       Hebrajski   dar Jahwe   
5475    Nathan       Hebrajski   Prezent od Boga   
5476    Nathan       Hebrajski   Prezent od Boga   
5477    Nathan-Melech       Hebrajski   dar króla lub rady   
5478    Nathan-Melech       Hebrajski   dar króla lub rady   
5479    Nathaneal       Hebrajski   Bóg dał   
5480    Nathaneal       Hebrajski   Bóg dał   
5481    Nathania       Hebrajski   dar Jahwe   

http://www.znaczenia-imiona-dzieci.com/c/Hebrajskie imiona/22
All people smile in the same language!

Natasha Doubson

Цитата: cetsalcoatle от августа 28, 2013, 21:00
Цитата: Natasha Doubson от августа 28, 2013, 20:19
Как написать это имя по-польски? Это полное имя или уменьшительное? Если уменьшительное, то какое ему соответствует полное имя? Какова его этимология?
1) Natia.
2) Уменьшительное, ср. Basia <= Barbara.
3) Ваше же имя. ;D ;)  Natalia, Natasza.
4) От латинского natalis - родной.

Спасибо! Мне так и хотелось, чтобы моё имя...

А насчёт этимологии - латинское или еврейское - в старой книге Льва Успенского "Ты и твоё имя" упоминается, что имя "Наталья" двоякого происхождения - то ли "родная" из латинского, то ли женский эквивалент "Натана, Натаниэля" из древне-еврейского. Я правда Успенского тридцать лет назад читала, но думаю, что помню верно - всё-таки про моё имя.

Если считать, что происхождение еврейское, значит это имя эквивалентно "Богдану" и "Фёдору"?

cetsalcoatle

Цитата: Byulent от августа 28, 2013, 21:03
Цитата: cetsalcoatle от августа 28, 2013, 21:00
1) Natia.
Это что за язык такой?
А реально в польском есть Nacia. А ещё:
Цитата: //kurufin.ru
Natalcia, Nata, Natala, Natalka, Natka, Natusia, Natuś
:-[

Pinia

Цитата: cetsalcoatle от августа 28, 2013, 21:51
Natalcia, Nata, Natala, Natalka, Natka, Natusia, Natuś
Это уменьшительное от Natalia. Natalia в польском есть.
All people smile in the same language!

mnashe

Нәтанъэль, Маттанья (мужские имена) — то же значение, что и Богдан и Фёдор.
То же подразумевает и имя Натан.
Близки по значению Йоханан, Хананья, Хананъэль, Эльханан (всё мужские).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pinia

Мнаше, посмотри выше - в списке имён встречающихся среди польских евреев есть тоже женские имена
All people smile in the same language!

mnashe

Да, я прочёл всю тему.
Это те же мужские имена, просто прошедшие операцию по смене пола :)
И вообще, список избыточен: natan и nathan — одно и то же, в первом случае без учёта спирантизации (древнее, сефардское и современное произношение), а во втором случае с учётом спирантизации (масоретское произношение).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pinia

Этот список сделан по официальным документам. Видимо так по разному эти имена записывали.
All people smile in the same language!

Bhudh

А по-английски note означает «примечание, записка, нота» и что?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Pawlo

Цитата: Pinia от августа 28, 2013, 21:57
Цитата: cetsalcoatle от августа 28, 2013, 21:51
Natalcia, Nata, Natala, Natalka, Natka, Natusia, Natuś
Это уменьшительное от Natalia. Natalia в польском есть.
а как оно произноситься?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

SIVERION

Цитата: Bhudh от июня 13, 2014, 15:39
А по-английски note означает «примечание, записка, нота» и что?
есть имя Нателла с грузинского вродь как Светлячёк, но многие ошибочно думают что это пафосный вариант имени Наталия/Наталья
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр