Author Topic: польские (славянские) имена  (Read 2186 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Наткнулся на перевод статьи http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Onomast/borov_dvslavim.php
Quote
Двучленные славянские имена

Боромир Боровчак (Польша)

Перевод с польского

Моя статья - об исчезающих двучленных старославянских именах. Почему Старославянских? Потому что ученые в Польше, например профессор Малец из Института польского языка Польской Академии Наук в Кракове, и в Югославии, например профессор Циркович из Университета в Новом Саде, согласны в том, что именно двучленные имена являются наиболее архаичными, наиболее типичными и имеющими большее отношение к древней славянской общности и ее элитам.

Имена, состоящие из двух слов, имели свой глубокий смысл и произношение. К сожалению, сегодня СЛАВЯНЕ уже не понимают значения своих имен. Хуже всего, однако, то, что имен этих становится все меньше. (В Польше всего каких-то 10% от всех имен).

Поэтому своими рефератом я хочу призвать к спасению "старославянских двучленных имен". Их нужно спасти любой ценой, поскольку (воспользуюсь цитатой) "Имена создают систему, которая, выделяясь из всего языка некоторыми специфическими чертами, составляет одновременно часть традиции права и обычаев каждого общества" (Тадеуш Милевский, 1969). Эта великолепная традиция права и обычаев присутствует одинаково во всех славянских странах по причине общего происхождения и общего этнического начала. Систему славянских имен следует провозглашать и распространять, чтобы она не исчезла и стала более популярной и даже обязательной во всех славянских странах.
и т.д.
Интересует оригинал на польском.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Oryginał artykułu Borowczaka, czy artykułu Malec?
All people smile in the same language!

Przypomniałam sobie. U nas onomastyką zajmował się Taszycki.
All people smile in the same language!

Offline DarkMax2

  • Posts: 45940
  • Gender: Male
  • UeArtemis
О, Боромир ) Я Боромиром и Ратибором в РПГ своих гномов называю ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Рыжий

  • Posts: 188
  • Gender: Male
Хорошая статья, своевременная. Не знаю, точно ли двучленные имена самые архаичные среди славянских, но уверен, что информации каждое из них несет очень и очень много. Несколько лет назад я попробовал перевести для преподавателя английского языка, американца, несколько популярных славянских имен, и с удивлением обнаружил, что далеко не все из них поддаются однозначному переводу. Например, Святослав:
1. Его слава святая,
2. Он славен своей святостью,
3. Он славит некий праздник (свято),
4. Его слава - праздник (для людей).
Или Ярослав:
1. Он (воин) славный своей яростью,
2. Он славит весну (яро),
3. Он славит (нашего бога) Ярилу,
4. Он славен, как Ярила,
Есть тут какая-то тонкая перекличка близких, но не идентичных смыслов в одном слове, что-то близкое к игре слов в поэзии скальдов, к их приему хейти, что ли.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: