Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как вы называете этот объект?

Автор From_Odessa, июня 15, 2013, 20:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 17, 2013, 20:11
Wolliger Mensch

А это разве не металлические?

Прочитал невнимательно. :fp: Ну вот стеклянные:


Даже не цилиндры — всё равно не поднимается язык их чашками назвать — маленькие кружечки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

Вот это чашки для меня, да. На фото кажется, что они такого размера, что даже, скорее, не чашки, а чашечки, хотя, может, это иллюзия. Кружками, думаю, точно не назову. Когда я долго вдумываюсь, то появляются сомнения, но полагаю, что все же точно не назвал бы кружками.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 17, 2013, 20:19
всё равно не поднимается язык их чашками назвать
Ну, естественно, что у Вас не поднимается, в Вашем же идиолекте и окружающем Вас диалекте у слово "чашка" имеет такое значение, что в него подобные объекты, как я понимаю, не входят.

From_Odessa

А те металлические, на предыдущем фото - кружки для меня.

alant

Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Я уж про себя молчу

Easyskanker

Цитата: Tys Poc от июня 16, 2013, 12:48
Цитата: Tys Poc от июня 16, 2013, 12:38
А как называете вот это?

      лтш. [zupas] kauss
Огромное разнообразие: поварёшка, уполовник, половник, черпак (черпакас, čarpāgs :) ), чумичка, ...
А ковшом этот предмет кто нибудь называет?
вспомнил, что называем ковшом - такой цилиндр с ручкой-языком, которым с тазика водой поливаемся, когда горячую и/или холодную отключают. Только всегда ум.-л. - ковшик. Этот предмет - никогда.

Марго

Кто-то тут сказал, что ковшиком не пользуется. Лично я им пользуюсь каждый день: овсянку в нем варю, очень удобно:



WM, про ковшик, надеюсь, здесь говорить можно? ;)

From_Odessa

То, что на фото, выложенное Марго, для меня может называться только одним словом - "кастрюля".

А "ковшик" в моем идиолекте, пожалуй, совпадает с вот этим:

Цитата: mrEasyskanker от июня 18, 2013, 10:01
вспомнил, что называем ковшом - такой цилиндр с ручкой-языком, которым с тазика водой поливаемся, когда горячую и/или холодную отключают. Только всегда ум.-л. - ковшик

Hironda

Но штука эта действительно удобная, как ни называй. :)

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 18, 2013, 13:38
То, что на фото, выложенное Марго, для меня может называться только одним словом - "кастрюля".

А "ковшик" в моем идиолекте, пожалуй, совпадает с вот этим:

Цитата: mrEasyskanker от июня 18, 2013, 10:01
вспомнил, что называем ковшом - такой цилиндр с ручкой-языком, которым с тазика водой поливаемся, когда горячую и/или холодную отключают. Только всегда ум.-л. - ковшик

Ну какая же это кастрюля. Кастрюли с двумя ручками подпорного типа, а не хватательного. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

Ну что Вы опять за свое "ну какая же"? Или Вы это несерьезно?

Hironda

Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2013, 14:11
Ну какая же это кастрюля. Кастрюли с двумя ручками подпорного типа, а не хватательного.
Offtop
Зануда Петра Великого


Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 18, 2013, 14:12
Ну что Вы опять за свое "ну какая же"? Или Вы это несерьезно?

;D А вы помедитируйте над этим словом. Смотрите — вот кастрюля:

;)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

Там выше было три фото :) А в теме их в сумме уже четыре, вернее, на этой странице :)

Только непонятно опять, о чем мы спорим. Где-то это называют кастрюлей, где-то ковшиком, а, вполне вероятно, где-то еще как-то. Вот что интересно - узнать побольше, кто и как называет.

Марго


scorpjke

Я назвал бы это (железным) контейнером. Слово судок никогда не слышал.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

scorpjke

Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2013, 20:53
Цитата: scorpjke от июня 18, 2013, 20:35
Я назвал бы это (железным) контейнером.



А это:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2013, 20:45

бы как назвали?
И это бы тоже назвал железным контейнером ;D Они оба железные, и оба контейнеры.
А так по контексту понятно же.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Wolliger Mensch

Цитата: scorpjke от июня 18, 2013, 22:38
Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2013, 20:53
Цитата: scorpjke от июня 18, 2013, 20:35
Я назвал бы это (железным) контейнером.



А это:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2013, 20:45

бы как назвали?
И это бы тоже назвал железным контейнером ;D Они оба железные, и оба контейнеры.
А так по контексту понятно же.

— Заказал два железных контейнера. Сегодня привезли.
— И как, вместителильные?
— Ну, на холодец хватит.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр