Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Синтаксическая роль матерных паразитов

Автор Iskandar, мая 15, 2013, 20:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Не нашёл раздела для русского синтаксиса...

А вопрос такой.
Когда употребляются матерные "вводные слова", это просто назывная функция или таки звательная? Когда ругались на древнерусском, употребляли именительный или звательный падеж?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 20:46
Не нашёл раздела для русского синтаксиса...

А вопрос такой.
Когда употребляются матерные "вводные слова", это просто назывная функция или таки звательная? Когда ругались на древнерусском, употребляли именительный или звательный падеж?

Какая синтаксическая функция у междометий?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Тем не менее они застывают из каких-нибудь полнозначных форм. Когда человек восклицает Боже! - тут даже сохранился звательный падеж. А когда он восклицает Блядь! - какой тут был изначально падеж? Как поляки ругаются kurwa или kurwo?

serge-kazak

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 20:46
Не нашёл раздела для русского синтаксиса...

А вопрос такой.
Когда употребляются матерные "вводные слова", это просто назывная функция или таки звательная? Когда ругались на древнерусском, употребляли именительный или звательный падеж?

Херить, херовый, херня - всё это разные части речи. Значит и функция у них разная.  :???

-Dreamer-

Кстати, интересная тема. Мне давно хотелось знать, когда вообще началось такое употребление. Я имею в виду все эти вставные конструкции, которые, вроде как, независимо от членов предложения существуют.

bvs

Во французском putaine употребляется аналогично рускому блядь. Где еще такое есть кроме славянских?

-Dreamer-

Цитата: bvs от мая 15, 2013, 23:08
Во французском putaine употребляется аналогично рускому блядь.
Именно в середине предложения для усиления?

-Dreamer-

Цитата: bvs от мая 15, 2013, 23:08
Где еще такое есть кроме славянских?
В английском fucking, the fuck хоть и имеют широкую сочетаемость, но всё же не являются вставными конструкциями, по крайней мере, первое точно. Оно может идти просто как наречие или же как прилагательное (fucking door — fucking cold, например).

bvs

Как междометие: http://fr.wiktionary.org/wiki/putain#Interjection
Цитировать
    Putain, c'est le pied ici !
    Putain ! Elle a encore gagné, celle-la !
    Putain ! Fait chier ! J'ai encore perdu mon chat !
    Ha ! Putain ! j'n'y crois pô !
    Putain, je me suis encore planté !

-Dreamer-



-Dreamer-

Бразильцы вообще употребляют как восклицание слово porra, которое в сленге значит «сперма». Вот уж необычно действительно. Они его же и в предложение вставляют по типу the fuck.

Iskandar

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:21
А, понятно. Не, больше не знаю такого. В немецком точно нету.

Ага, понятно, значит, это галлокалька, дворянишки ввели в наш чистый русский язык :(

-Dreamer-

Цитата: serge-kazak от мая 15, 2013, 23:22
Scheiße? http://de.wiktionary.org/wiki/Scheiße
Блин, Сергей, я о слове «блядь», а не о восклицаниях вообще. Hurre никто в немецком не употребляет в таком значении.

Iskandar

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:22
Бразильцы вообще употребляют как восклицание слово porra, которое в сленге значит «сперма».

В ихнем климате только друг другу и отсасывать...

-Dreamer-

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 23:24
Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:22Бразильцы вообще употребляют как восклицание слово porra, которое в сленге значит «сперма».
В ихнем климате только друг другу и отсасывать...
В цитаты! :D
А вообще мне Бразилия нравится, хотел бы туда съездить.

serge-kazak

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:24
Цитата: serge-kazak от мая 15, 2013, 23:22
Scheiße? http://de.wiktionary.org/wiki/Scheiße
Блин, Сергей, я о слове «блядь», а не о восклицаниях вообще. Hurre никто в немецком не употребляет в таком значении.

Звыняйте.  :what:

-Dreamer-

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 23:23
Ага, понятно, значит, это галлокалька, дворянишки ввели в наш чистый русский язык :(
Пошутили что ли? Народные массы будут Вам какую-то кальку вводить с языка, которого не знают?

bvs

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:21
Цитата: bvs от мая 15, 2013, 23:19
Как междометие: http://fr.wiktionary.org/wiki/putain#Interjection
А, понятно. Не, больше не знаю такого. В немецком точно нету.
Я имею ввиду именно слово "шлюха" в значении матерного междометия. Видимо, в других романских тоже есть: http://fr.wiktionary.org/wiki/puta#Interjection

Iskandar

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:26
Народные массы будут Вам какую-то кальку вводить с языка, которого не знают?

Дворянишки же знают... А массы с них копируют...

GaLL

Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:15
В английском fucking, the fuck хоть и имеют широкую сочетаемость, но всё же не являются вставными конструкциями, по крайней мере, первое точно. Оно может идти просто как наречие или же как прилагательное (fucking door — fucking cold, например).
Ещё как является. Возможна даже вставка fucking в середину слова, например, abso-fucking-lutly, Ala-fucking-bama.

-Dreamer-

Цитата: bvs от мая 15, 2013, 23:27
Я имею ввиду именно слово "шлюха" в значении матерного междометия. Видимо, в других романских тоже есть: http://fr.wiktionary.org/wiki/puta#Interjection
Я Вас понял, в отличии от Сергея. :yes: В романских не силён, увы, только вот с испанским сейчас знакомлюсь. Два семестра латыни на первом курсе не в счёт, ибо всё забыто уже. :-[

-Dreamer-

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 23:27
Дворянишки же знают... А массы с них копируют...
Не знаю, что-то как-то не уверен я. Поляки тоже у них спёрли? «Нахуй», кстати, ещё есть, только оно как междометие в этом значении не употребляется.

-Dreamer-

Цитата: GaLL от мая 15, 2013, 23:28
Ещё как является. Возможна даже вставка fucking в середину слова, например, abso-fucking-lutly, Ala-fucking-bama.
Да, верно подметили. Есть такое. Я выше и писал, что сочетаемость высокая — fucking можно, по сути, с любой частью речи употребить (существительное, глагол, прилагательное, наречие).

bvs

Цитата: Iskandar от мая 15, 2013, 23:23
Цитата: -Dreame- от мая 15, 2013, 23:21
А, понятно. Не, больше не знаю такого. В немецком точно нету.

Ага, понятно, значит, это галлокалька, дворянишки ввели в наш чистый русский язык :(
В польском тогда kurwa  в таком значении тоже калька с французского?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр