Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сравнительная фонетика (идиш-немецкий) и трактовка фамилии

Автор eugrus, апреля 3, 2013, 00:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

eugrus

У мои предков была фамилия Фишганг.

Буквальные переводы на основе современного немецкого не кажутся особенно вразумительными.
Вот по созвучию и подумал, не было ли в идише смещения согласных ф->г? И тогда получилось бы, что немецким аналогом может быть не Fischgang, а Fischfang (рыбная ловля).

А возможно, кому-то просто известно реальное происхождение фамилии?

Оригинального написания, разумеется, не могу знать.
?פֿישגאַנג
?פֿישפֿאַנג

Да и, ясно, не факт, что кто-то вообще пытался записывать её в еврейской орфографии.

Leo


J2a

Цитата: eugrus от апреля  3, 2013, 00:33
А возможно, кому-то просто известно реальное происхождение фамилии?
Что Вас интересует: географическое происхождение фамилии (т.е. в каком регионе она изначально зафиксирована) или ее "смысл" ?

Большинство ашкеназских составных (на -берг, -штейн и т.п., но не только) псевдонемецких фамилий придумано чиновниками, их раздававшими. Никакого реального смысла, кроме буквального перевода, у них нет и никогда не было. Ваша фамилия, вероятно, из этой же категории т.н. "искусственных" фамилий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр