Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Об артиклях Хазрата Сабохи.

Автор dahbed, февраля 15, 2013, 15:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dahbed

"...В конце 80-х годов при изучении транскрипции древних текстов,текстов доисламских эпических сказаний и произведений классиков 9-10 вв, я неожиданно обнаружил существование артиклов d (da, de) и l (la, le) в древних словах нашего языка, в основном согдийского происхождения.При помощи этих артиклов образовались в основном прилагательные,но в последствии все они превратились в существительного.В результате появились сотни слов-синонимов с артиклами и без них.Эти артиклы при всех алфавитах писались слитно с последующим словом.В словах,которые начинались с гласными фонемами, имели форму d, l, а перед согласными в соответствии с гласной фонемой первого слога произносились:de, du. la.(Подобные артиклы существуют даже сейчас в пуштунском и курдском языках).
Об этих артиклах говорю впервые.С этими артиклами "совершил" путешествие от Восточной Европы до Персидского залива и еще раз убедился в том,что ираноязычные народы одного и того же происхождения с романскими и славянскими народами,и всегда были соседами последных.
Привожу в качестве примера несколько слов-синонимов с артиклами и без них: Ашт=дашт (степь); рахш-дерахш (дурахш) –блеск; argh=d`argh (рукотворное ручье, канал), мушк(мешк)=дамушк(дамешк)-1.мускус. 2.черный; айвон,эйвон(1.дворец, 2.навес перед зданием)=д`айвон, д`эйвон (девон- дворец)и т.д.и т.п.
ал-красный,алый; алгуна- красная щека;название древнего крема,изготавливаемого из красной розы,тюльпана с добавлением "гулоб"(цветочной воды) и олифкового масла.
L`al(лал,арабизированная форма:лаъл)-рубинь, красный камень: l`ala-лола(новодарийская форма)-тюльпан; красный мак; la gom=лагом (арабизированная форма:ладжом),приспособление для регулировки движения (шагания) лощади;гом-шаг.
Таких примеров тысячи. Можете обращаться к любому толковому словарю и четырехтомному словарю "Авесты"(Тегеран,1999 г.)
На эту тему поговорим когда –нибудь подробнее. Здесь хочу привести еще два примера из числа гидро-и топонимов:
D`argh+omo-древное название рукотворного канала Даргом(Darghom) в Самарканде.
D`omo+vand-Дамованд,[рогообразная снежная вершина в районе Рая(Иран),древнее название Рая-Raga=рог]-источник воды.Именно по этому Заххака (Ажидахака) в эпических сказаниях приковывают с цепями в тепной пищере возле этой горы,поскольку "мифологическая история" этого образа связана с водой и миром темноты..."
отсюда

Так от куда все это? Бред ли?
Турции пиздес


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


Iskandar

Цитата: dahbed от февраля 15, 2013, 15:48
Подобные артиклы существуют даже сейчас в пуштунском и курдском языках

О господи...  :fp:
Сразу не заметил...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр