Мужественность и женственность в иврите

Автор Василий_, сентября 29, 2006, 21:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Василий_

В алфавитно-корневом словаре иврита "рождение" мужественности (гавриут)  относят к "быть сильным, усиливаться, одолевать" – лигбор. А вот "рождение" женственности (нашиют) не относят к конкретному корню.

Какая этимология слова "нашиют" ?



Василий_

Спасибо.

И видимо, как и слово "иша" (женщина), слово "нашим" относится к корню "алэф-йуд-шин/син".
А почему буква "нун" появляется в начале слове ?

yuditsky

Вы ошибаетесь, корень א.נ.ש, а נשים это особая форма множественного числа.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Василий_

Спасибо.
Я понимаю, что из-за неопытности могу ошибиться,
вот в словаре для корня "алэф-йуд-шин/син" -א.י.ש   написано :

комплектовать личным составом – иуш – אִישוּת
там же человек (муж, мужчина) – иш - / אִיש  / ר אֲנָשִים
и женщина -  иша - /-אִישָה נ /ר נָשִים, נְשוֹת 

Правда,
в другом месте словаря нашёл тоже слово "иша" (женщина)– /-אִשָה /אֵשֶת-, נָשִים, נְשוֹת
но в написании без "йуд". Слово не относят к конкретному корню и располагают в словаре не в корневом, а в алфавитном порядке (когда трудно выделить корень).

В обоих случаях у "иша" (в скобках) есть слово "нашим".

А вот для корня "алеф-нун-шин/син"  -  א.נ.ש.  есть следующее :
очеловечивать - лэhааниш – לְהַאֲניש
так же человеческий – эноши - אֱנוֹשִי
люди - анашим – אֲנָשִים


Растолкуйте, пожалуйста, как тут быть.  :wall:
Что, "иша" без "йуд" относится к корню -  א.נ.ש. ?

yuditsky

Цитата: ВасилийЧто, "иша" без "йуд" относится к корню -  א.נ.ש. ?
Относится. 'inša->'išša из-за полной ассимиляции [н].
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Василий_

Спасибо.

Есть два, одинаково звучащих слова "иша" (в корнях  א.נ.ש   и א.י.ש). 
Раз разные корни, то, видимо, и переводы должны различаться.
Учитывая это, какие точные переводы у каждого из этих слов (אִשָה и אִישָה) ?

yuditsky

Цитата: ВасилийЕсть два, одинаково звучащих слова "иша"
Это они в совр. иврите одинаково звучат, а в древнем очень даже по разному אִשָּׁה 'išša "женщина" אֵישָׁהּ 'īšah  "её муж".
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Василий_

Спасибо.

В Библии, Бытие главы 1-3, несколько раз встречается слово "иша", переводится как жена.
Скажите, пожалуйста, к какому корню относят это слово ?

В иврите есть корень – "нун-шин/син-алеф" - נ.ש.א. в котором есть :
брать, содержать; прощать, терпеть, вытерпеть – наса - נָשָא
состоящий в браке – насуй – נָשֹוּא
брак, женитьба – нисуин - נשֹוּאִין
Как я понимаю, в иврите бывают "производные корни".
Связан ли корень נ.ש.א какими-нибудь родственными отношениями с корнями -  א.נ.ש.  или  א.י.ש.  ?     

А сами корни  א.נ.ש  и א.י.ש.  считаются родственными ?

"Пламя, огонь" в иврите слово "эш" - /אֵש נ / ר אִשים, אִשוֹת
К какому корню относят это слово ?

И, простите, ещё один вопрос (никак не найду точных пояснений по этому поводу, хотя наверное догадываюсь).
В этой строчке /אֵש נ / ר אִשים, אִשוֹת  есть две буквы "нун" (перед скобкой) и "рейш" (в скобках). О чём они говорят ?

Спасибо.

yuditsky

ЦитироватьСкажите, пожалуйста, к какому корню относят это слово ?
א.נ.ש
ЦитироватьСвязан ли корень נ.ש.א какими-нибудь родственными отношениями с корнями -  א.נ.ש.  или  א.י.ש.  ?   
Не связан.
ЦитироватьА сами корни  א.נ.ש  и א.י.ש.  считаются родственными ?
Нет.
Цитировать"Пламя, огонь" в иврите слово "эш" - /אֵש נ / ר אִשים, אִשוֹת
К какому корню относят это слово ?
א.ש.ש
ЦитироватьВ этой строчке /אֵש נ / ר אִשים, אִשוֹת  есть две буквы "нун" (перед скобкой) и "рейш" (в скобках). О чём они говорят ?
нун - женский род נקבה, реш - множественное число רבים.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Василий_

Цитировать> Василий :  "Пламя, огонь" в иврите слово "эш" - /אֵש נ / ר אִשים, אִשוֹת
> К какому корню относят это слово ?
> Yuditsky :  א.ש.ש
У меня в словаре нет слов с корнем  .א.ש.ש  :no:
Напишите, пожалуйста, несколько слов этого корня с переводом на русский.



Василий_

Цитировать> Василий: Есть два, одинаково звучащих слова "иша".
> Yuditsky: Это они в совр. иврите одинаково звучат, а в древнем очень даже по разному אִשָּׁה 'išša "женщина" אֵישָׁהּ 'īšah  "её муж".

"Иша" корня א.נ.ש  переводится как женщина.
В этом корне есть слово "лэhааниш" (очеловечивать).
Можно ли считать, что "иша" אִשָה - это очеловеченный представитель женского пола ?

mnashe

Цитата: "Василий_" от
Можно ли считать, что "иша" אִשָה - это очеловеченный представитель женского пола ?

Очеловечивать — чисто современное образование от слова אֱנוֹשׁ— одного из названий человека.
Аналогично прилагательное  אֱנוֹשִי — человеческий (присущий человеку).

Разные названия человека — разные оттенки значения:

  • адам (אָדָם) — подчёркивается божественная природа человека. В принципе, этим словом называются мужчина и женщина вместе.
  • бен-адам (בֶּן-אָדָם) — менее возвышенно. Самое употребительное, нейтральное.
  • иш (אִישׁ) — «муж» (как в смысле человек, так и в современном смысле) — подчёркивается взрослость, важность.
  • гевер (גֶּבֶר) — подчёркивается сила, власть. В современном употреблении только «мужчина», так что очень забавно переводить с современного иврита слово גְּבֶרֶת (госпожа) :)
  • энош (אֱנוֹש) — подчёркивается слабость, ограниченность человека. Фактически, оттенок, противоположный оттенку слова адам.
Насчёт «ишше» (мой предыдущий вопрос к специалистам) — одно из названий жертвоприношений. По смыслу явно однокоренное с «эш», но при этом мне непонятно, по какому принципу оно построено.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Василий_

В корне א.נ.ש , есть слова :
"эноши"  - человеческий, присущий людям,
"эношут" - человечество, человеческое сообщество,
"эношиут" – человечность,
"анашим" – люди.
Общность этих слов вполне понятна.

Но в этом же корне есть слово "ануш" – אָנוּש.
Перевод его по словарю – "неизлечимо больной, тяжело больной".

Есть ли объяснения наличия этого слова (с таким значением) в этом корне ?
Какая этимология слова "ануш"  ? 
Какой древности оно ?

mnashe

Проверил только что все слова с этим корнем в ТаНаХе. Там есть несколько раз слово «ануш», «ануша», и каждый раз явно с этим значением — неизлечимый (о болезни / ране, не о больном).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Василий_

Цитата: mnashe от
Проверил только что все слова с этим корнем в ТаНаХе. Там есть несколько раз слово «ануш», «ануша», и каждый раз явно с этим значением — неизлечимый (о болезни / ране, не о больном).

А можно ли сказать, что "неизлечимый = очеловеченный" ?
Или "человек это тот, кто живёт с неизлечимой раной" ?


mnashe

Теоретически могут быть омонимы (особенно с учётом двух источников для שׁ — š и θ), но это только специалисты скажут. Но некоторая смысловая параллель всё же есть (с учётом оттенка слабости и «безнадёжности» в самом слове «энош»). Не уверен, что этого достаточно...
А теперь у меня ещё один вопрос появился. Насколько мне известно, слово אִשָּׁה происходит от ʔinθat, а не ʔinšat (о чём свидетельствует еврейско-арамейское אִתְּתָא). Но почему тогда в том же арамейском בְּנֵי-אֱנָשָׁא? Или это не тот же арамейский, а разные пласты? Или второе — заимствование из иврита уже после того, как в нём θ → š, ð → z (кстати, а когда это произошло?)?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

yuditsky

Как вы верно заметили, в словах אשה и אנוש разные корни, они этимологически разные.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

yuditsky

Цитата: ВасилийУ меня в словаре нет слов с корнем  .א.ש.ש
Словарь неполный.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Василий_

Цитировать
> Василий:  У меня в словаре нет слов с корнем  .א.ש.ש  :no:
> Напишите, пожалуйста, несколько слов этого корня с переводом на русский.
> Yuditsky : Словарь неполный.

Простите, но оказалось, что не словарь виноват, а я проглядел.  :-[

Сегодня вечером нашёл (!) слова корня  א.ש.ש :
"ушаш"  -  был приободрён, получил добавку сил,
"лэhитъошеш" - очнуться, воспрянуть, придти в себя, окрепнуть.

Ранее говорилось о слове "эш" – пламя, огонь.

yuditsky

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

mnashe

А «энош» и «ануш» — один корень?
И что за мишкаль у слова «ишше»?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

yuditsky

Цитата: mnasheА «энош» и «ануш» — один корень?
Сомнительно, но точно неизвестно.
Цитата: mnasheИ что за мишкаль у слова «ишше»?
Тоже точно неясно, но словари связывают это слово с אש.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Василий_

Цитировать
> Mnashe: А «энош» и «ануш» — один корень?
> Yuditsky: Сомнительно, но точно неизвестно.

Скажите, пожалуйста, а известна  этимология  "энош" ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр