Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Курпа-курпача-кирпич?

Автор dahbed, февраля 1, 2013, 07:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Домулло Ушаков:



КИРПИ́Ч, кирпича, муж. (перс. kerpic).
1. только ед., собир. Искусственный камень, изготовляемый в виде брусков из обожженной глины и употр. для построек. Огнеупорный кирпич. Фасонный кирпич. Производство кирпича. Кирпич-сырец (необожженный).
2. Одна штука такого камня. Временная печка из кирпичей.
3. Твердый материал в форме такого камня. Торф в кирпичах. Кирпич чаю.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Турции пиздес

Wolliger Mensch

Цитата: dahbed от февраля 21, 2013, 06:54
Домулло Ушаков:



КИРПИ́Ч, кирпича, муж. (перс. kerpic).
1. только ед., собир. Искусственный камень, изготовляемый в виде брусков из обожженной глины и употр. для построек. Огнеупорный кирпич. Фасонный кирпич. Производство кирпича. Кирпич-сырец (необожженный).
2. Одна штука такого камня. Временная печка из кирпичей.
3. Твердый материал в форме такого камня. Торф в кирпичах. Кирпич чаю.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

Ушаков этимолог?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Турции пиздес

Удеге

Цитата: Iskandar от февраля 20, 2013, 16:33
Цитата: Zhendoso от февраля 20, 2013, 15:45
Цитата: bassian от февраля 20, 2013, 14:06Кирпич это от тюркск. "кирбиш" дословно - "обожженная глина", вот вам и вся этимология!
В тюркских языках подобное (существительное+основа глагола) словообразование невозможно.

А, так это кирбиш должен раскладываться на "обожжённый" и "глина"? Ну кир понятно, "грязь", а "обожжённый"-то где? И ведь действительно определение после определяемого - нонсенс.
Предлагаю обратить внимание на то, что в узбекском обожженный кирпич - pishiq g'isht, глаголы pishmoq, pishimoq, pishirmoq итд.
А конструкции типа имя+глагол, глагол+имя имеются. Yoriltosh, jig'ildon, ochildasturxon, uchargilam, kungaboqar, moltopar...

Zhendoso

Цитата: Удеге от февраля 22, 2013, 09:25
А конструкции типа имя+глагол, глагол+имя имеются. Yoriltosh, jig'ildon, ochildasturxon, uchargilam, kungaboqar, moltopar...
Речь была о словообразовании "имя+(чистая)основа глагола", как в народной этимологизации кирпича от кир "грязь"+быш-/биш- "свариваться, созревать, обжигаться" (букв. варись, созревай, обжигайся).
Помимо отсутствия в тюркских языках примеров подобного словообразования (и в Ваших примерах их нет) данная народная этимология хромает и невозможным к объяснению переходом š> č в тюркских кирпичах.
Можно, конечно, пофричить и предположить булгаризм (тогда объяснения перехода š> č не потребуется, т.к. он будет мнимым),  возведя к типа булг.  *kẹr piǯi (с интервокальным озвончением č) с гипотетическим значением "каленина" грязи (продукт прокаливания грязи), но наличествующий материал не позволяет нам таких сомнительных фривольностей.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Iskandar

Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:05
Речь была о словообразовании "имя+(чистая)основа глагола", как в народной этимологизации кирпича от кир "грязь"+быш-/биш- "свариваться, созревать, обжигаться" (букв. варись, созревай, обжигайся).

Подобные образования (XY, где Х - имя, а Y - основа глагола) в персидском означают "производящий действие Y над объектом Х", то есть это имена действия. В тюркских возможны только такие персизмы.

Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:05
Помимо отсутствия в тюркских языках примеров подобного словообразования (и в Ваших примерах их нет) данная народная этимология хромает и невозможным к объяснению переходом š> č в тюркских кирпичах.

Я уже предположил, что формы на -ч запросто могут быть русизмами (бродячий культурный термин же, что в общем не исключает, что это может быть обратным заимствованием). Для русского вполне естественен был бы такой этимологический ряд: заимств. кирпиш > прилаг. кирпишный > вычленение из прилагательного кирпи/ч/ный [кирпишный] слова кирпич по аналогии.

Zhendoso

Цитата: Iskandar от февраля 22, 2013, 10:22
Я уже предположил, что формы на -ч запросто могут быть русизмами (бродячий культурный термин же, что в общем не исключает, что это может быть обратным заимствованием). Для русского вполне естественен был бы такой этимологический ряд: заимств. кирпиш > прилаг. кирпишный > вычленение из прилагательного кирпи/ч/ный [кирпишный] слова кирпич по аналогии.
Возможное обратное заимствование не снимает вопроса об этимологии. А против версии о словообразовании в  тюркских по персидской модели  в отношении рассматриваемого слова (даже без учета факта отсутствия иных продуктов подобного словообразования в тюркских) говорит приведенная Махмудом Хусейновичем Кашгаровым форма kẹrpič, то есть, обе версии неспособны объяснить конечный č (предполагать обратное заимствование из русского в хаканийский XI века не могу).
А вот имеющийся  с фонетической стороны безупречно корреспондирующий с  kẹrpič чувашский материал, приведенный выше же,  и в котором  семантика, к счастью для тюркских  этимологов, так и не дошла до "кирпич", позволяет, с высокой степенью вероятности, предполагать производное от  kẹp- "сохнуть" (о метатезе см. выше тож).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Iskandar

Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 10:57
А против версии о словообразовании в  тюркских по персидской модели  в отношении рассматриваемого слова (даже без учета факта отсутствия иных продуктов подобного словообразования в тюркских)

Ну это ещё было бы абсурдным "пекущим грязь", а вовсе не "обожжённой глиной" :)

Zhendoso

Цитата: Iskandar от февраля 22, 2013, 11:00
Ну это ещё было бы абсурдным "пекущим грязь", а вовсе не "обожжённой глиной" :)
Точно. Поэтому мне пока видится предпочтительной исконно тюркская же этимология от *kẹp(g)irč, где kẹp- "сушиться, сохнуть" + (g)ir переднерядный вариант аффикса -ɣɨr/-ɣur с каузативным значением (при непереходных основах, как в данном случае, образует активный залог)  + -č аффикс существительно. 
Думаю, первые кирпичи не обжигались, а просто сушились.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

ivanovgoga

Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 11:19
Думаю, первые кирпичи не обжигались, а просто сушились.
ну так  у них есть название -саман (сырцовый кирпич из глины с соломой)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Zhendoso

Цитата: ivanovgoga от февраля 22, 2013, 11:40
Цитата: Zhendoso от февраля 22, 2013, 11:19
Думаю, первые кирпичи не обжигались, а просто сушились.
ну так  у них есть название -саман (сырцовый кирпич из глины с соломой)
Саман - это "солома", возможно было рекрутировано для номинации необжигаемого строительного материала  уже после того как кирпичи стали обжигаться. Прогресс потребовал дефиниции.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр