Как вы произносите сочетания типа «к Ире», «к Иртышу»?

Автор Andrey Lukyanov, января 27, 2013, 12:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Неудачник


From_Odessa

Мне кажется, что у меня бывает по-разному. Записал, старался говорить как можно более непринужденно. Качество так себе, но, надеюсь, сможете оценить - https://yadi.sk/d/WJFa2f-v3WecDT

Драгана

Мне кажется, у меня в "Кире" - это [к'и], а в "к Ире" - [ки]. То есть к не смягчается, а и не доходит совсем до ы, а что-то типа украинского и.
Так же, как и "С Игорем", "от Инны", что-то промежуточное. С одной стороны - это вообще не по системе русского языка, а с другой стороны, если сказать конкретно "кыре", "сыгорем", "отынны" - тоже что-то слишком...
Пошарилась по форво. Как раз по такому же принципу там девушка произносит "от испуга" - не смягчая вконец т, но и не переводя и совсем в ы. Значит, обычно так и есть.

TestamentumTartarum

[ kʰʔire̞ ~ cʰʔire̞ ~ cʰire̞ ] - к Ире;
[ kʰʔɨrtɨʂu ~ cʰirtɨʂu ] - к Иртышу.
На вскидку, как-то так, с отсутствием клокнаута в беглой речи.
У меня небольшое придыхание всегла есть, но могу и почти без него.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

[ kʲirʲe̞ ~ cirʲe̞ ~ cʰire̞ ] - Кире (дательный падеж, женское имя);
[ kʲiːrʲɛ ~ ciːrʲɛ ~ cʰiːrʲɛ ] - Кире (д. п., мужское имя, сокращенние от Кирилл (долгота относительная - не в два раза, а раза в полтора [в МФА я бы отметил это, как "ˑ", но мало кто поймёт, поэтому так по-привычному])).
Я также, схожим образом, по-разному произношу женское и мужское "Кира" - но уже больше интонационно: "и" в Кира - относительно краткое, с ровным тоном, а в Кира (мужское) - "и" относительно долгое, с нисходяще восходящим тоном (в дательном падеже тоже, но менее заметно). При этом во втором вариате сокращения мужского имени - Кир - уже опять относительно краткое "и", ровным тоном.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Опять же наскидку:
[ ɐtʰʔinnɨ ~ ɐtʔinnɨ ~ ɐtɪnɪ ] - от Инны;
[ sʔigɐrʲe̞m ~ sʔige̟rʲe̞m ~ sigɐrʲe̞m ~ sɨgɐrʲɛm ~ sɪgɐrɪmʲ ] - с Игорем.
Всё расположенно по степени беглости.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Самому интересна последняя редукция: [ sɪgɐrɪmʲ ] - тут я палатализацию переношу на последний звук, чтоб её оставить в слове.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Krasimir

Цитата: Неудачник от мая 29, 2018, 10:26
[ы] с учётом редукции.
Не верю, что бывает другое произношение. :no:
:no: :no: :no:
В сабжевых словах первый слог /kɪ/, конечно же.
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

TestamentumTartarum

Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2018, 13:09
Самому интересна последняя редукция: [ sɪgɐrɪmʲ ] - тут я палатализацию переношу на последний звук, чтоб её оставить в слове.
/р/ тоже слегка палатализованная, двутактная.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Andrew

К Иртышу - Кыртышу
К  Ире - по-разному, то Кире, то Кыре. От чего зависит, сам не понимаю.
Дякую тобі Боже що я москаль

Неудачник


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Диванный эксперт

Практически всегда "к Ире" с очень короткой паузой между "к" и "и", причём "и" - это "и", даже в быстрой речи. Никогда "и" не переходит в "ы", но изредко бывает "ки", и даже "кйи". С Иртышом примерно аналогичная ситуация, но если в быстрой речи, может иногда проскочить "кы", никогда "ки".

VagneR

Цитата: Неудачник от мая 29, 2018, 10:26
[ы] с учётом редукции.
Не верю, что бывает другое произношение. :no:
Если это написано про Иру и Иртыш, то +1.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

From_Odessa

Цитата: VagneR от мая 29, 2018, 19:01
Если это написано про Иру и Иртыш, то +1.
А на моей записи не слышите другого варианта?

VagneR

Цитата: From_Odessa от мая 30, 2018, 05:22
Цитата: VagneR от мая 29, 2018, 19:01
Если это написано про Иру и Иртыш, то +1.
А на моей записи не слышите другого варианта?
Вашей записи я не слышала.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Krasimir

Цитата: Неудачник от мая 29, 2018, 17:12
Не верю. :eat:
Просто вы из параллельной вселенной пишете.
Нет, это вы передавайте привет рептилоидам. Ну почему люди не приемлют тонкого фонетического слуха?
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

TestamentumTartarum

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 18:34
Цитата: Nevik Xukxo от января 29, 2013, 18:30
Цитата: SIVERION от января 29, 2013, 18:18
Розетка-Ризетка
Разетка :negozhe:
Ризеточники — южане. Обсуждали давно.
Интересно, я раньше больше так говорил - ризетку, чисы, сейчас чаще чисы завиди/ на чесы пагляди/ часы стаят, в разетку въткни/в ризетку ваткни, но пренебрежительно сказал бы - ризеток панатыкали пафсюду.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

From_Odessa

VagneR

Простите) Если будут время, возможность и желание, послушайте, пожалуйста.

К остальным та же просьба. Запись в целом на 45 секунд.

Неудачник

Пару раз в начале и в конце [к'и], звучит очень дико, явно артефакт старательного произношения.

From_Odessa

Цитата: Неудачник от мая 30, 2018, 14:24
Пару раз в начале и в конце [к'и], звучит очень дико, явно артефакт старательного произношения.
Я как раз старался говорить совершенно естественно и бегло. Хотя на запись в полной мере это сделать у меня не получается, конечно.

Неудачник

Не думаю, что можно говорить естественно специально, хотя жаль.
Эта тема — просто кладезь самовнушённо-фонетического анализа, хотя его вообще много на форуме.
На самом деле надо нарезать откуда-нибудь фрагментов словосочетаний типа «об иле» и «о были», да попробуете отличить.

Krasimir

Цитата: Неудачник от мая 30, 2018, 20:10
Не думаю, что можно говорить естественно специально, хотя жаль.
Эта тема — просто кладезь самовнушённо-фонетического анализа, хотя его вообще много на форуме.
На самом деле надо нарезать откуда-нибудь фрагментов словосочетаний типа «об иле» и «о были», да попробуете отличить.
И услышите там тот же самый /ɪ/. Вернее, не услышите, ну потому что там же ы, чо. Все так говорят, и нечего выдумывать.  :fp:  :fp:   :3tfu:  :3tfu:
Ты остяк, а значит, взгляд упрямый.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр