Заповіт Романа Олізара Волчковича - господаря Київського 1451? або 1550?

Автор Святослав, января 25, 2013, 13:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Гранник

Я собственно перевёл всё в русскую кириллицу и ничего существенного не заметил, кроме того, что севернорусские грамоты 15 века посложней будут для русского, т.е. для меня, чем это якобы "украинское" письмо, чтобы убедиться в этом, достаточно на востлит зайти.

Святослав

Цитата: Гранник от мая 12, 2013, 22:25
Обычный русский язык того времени, понятный любому русскому
Гм... дивні висновки.

ЦитироватьЯ собственно перевёл всё в русскую кириллицу и ничего существенного не заметил, кроме того, что севернорусские грамоты 15 века посложней будут для русского, т.е. для меня, чем это якобы "украинское" письмо, чтобы убедиться в этом, достаточно на востлит зайти.
Можна поглянути на цей шедевр?

LUTS

Цитата: Гранник от мая 12, 2013, 22:25
Обычный русский язык того времени, понятный любому русскому
Ну да, ну да  :fp: Може покличемо якогось "любого русского" хай оцінить?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от мая 13, 2013, 18:20
Цитата: Гранник от мая 12, 2013, 22:25
Обычный русский язык того времени, понятный любому русскому
Ну да, ну да  :fp: Може покличемо якогось "любого русского" хай оцінить?
Только не с форума и не бывавшего НА Украине.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

piton

Глухого, немого. Если серьезно, то проблемы возникнут обязательно. Отправьте москвича в провинциальную деревню, на многое как в афишу коза глядеть будет. Но это никак не доказывает, что у него другой язык.
W

Гранник

Цитата: Святослав от мая 13, 2013, 14:18
Можна поглянути на цей шедевр?
Конечно можно: http://slavenica.com/

Цитата: LUTS от мая 13, 2013, 18:20
Ну да, ну да  :fp: Може покличемо якогось "любого русского" хай оцінить?
К сожалению этого диалекта я уже не понимаю

Pawlo

Цитата: Гранник от мая 12, 2013, 23:49
Я собственно перевёл всё в русскую кириллицу и ничего существенного не заметил, кроме того, что севернорусские грамоты 15 века посложней будут для русского, т.е. для меня, чем это якобы "украинское" письмо, чтобы убедиться в этом, достаточно на востлит зайти.
Во первых оно просто украинское а не якобы.Во вторых понятно что северные тексты то есть или чисто новгородско-псковского языка или мешаные н п + южные наречия намного менее понятны. Ведь это по сути отдельный от восточнославянского язык по некоторым версиям автономно ответвившийся от праславянского. Ну или в 15 веке уже его смесь с южновеликоруским
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Ну почему же не доказывает генетически великорусский это и есть как минимум 2 слившихся языка.
Кстати для сравнения     киевлянина с пониманием сельской речи проблемы могут возникнуть только на закарпатье
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: piton от мая 13, 2013, 20:02
Глухого, немого. Если серьезно, то проблемы возникнут обязательно. Отправьте москвича в провинциальную деревню, на многое как в афишу коза глядеть будет. Но это никак не доказывает, что у него другой язык.
Бачив в суботу, до речі, саме з Москви, і саме в провінційному селі.  :yes: Ну не зовсім, як коза, правда.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 22:00
Ну почему же не доказывает генетически великорусский это и есть как минимум 2 слившихся языка.
Тоже так считаю. ;)
Загвоздка только в том, что это было так давно, что говорить о "языках" трудно, настолько они были близки.
W

piton

Цитата: LUTS от мая 13, 2013, 22:03
Цитата: piton от мая 13, 2013, 20:02Глухого, немого. Если серьезно, то проблемы возникнут обязательно. Отправьте москвича в провинциальную деревню, на многое как в афишу коза глядеть будет. Но это никак не доказывает, что у него другой язык.
Бачив в суботу, до речі, саме з Москви, і саме в провінційному селі.  :yes: Ну не зовсім, як коза, правда.
Для чистоты эксперимента надо отправить того, кто думает, что булки на деревьях висят. Тут столкнулся, что молодежь слова "зябь" не слышала.
W

piton

Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 22:00
Кстати для сравнения     киевлянина с пониманием сельской речи проблемы могут возникнуть только на закарпатье
Ой ли. Помню, в Киеве просил прохожих перевести мне название кафе "Сяйво". Фигушки. Правда, это было много лет назад.
W

LUTS

Цитата: piton от мая 13, 2013, 22:18
Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 22:00
Кстати для сравнения     киевлянина с пониманием сельской речи проблемы могут возникнуть только на закарпатье
Ой ли. Помню, в Киеве просил прохожих перевести мне название кафе "Сяйво". Фигушки. Правда, это было много лет назад.
Странно. Наверное о-очень давно. И єто не сельская речь.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Гранник

Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 21:58
Во первых оно просто украинское а не якобы
Нет, не украинское

Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 21:58
Во вторых понятно что северные тексты то есть или чисто новгородско-псковского языка или мешаные
Я говорил про тексты из Руси, древненовгородский говор к делу отношения не имеет, т.к. к описываемому 15 столетью он на деле вымер.

Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 21:58
Ведь это по сути отдельный от восточнославянского язык
Язык тогда был один - восточнославянский он же - древнерусский. Наибольшее на что тянет - наречие, их тогда было 2: новгородо-псковское и киево-владимирское

LUTS

Цитата: Гранник от мая 13, 2013, 20:57
Цитата: Святослав от мая 13, 2013, 14:18
Можна поглянути на цей шедевр?

Конечно можно: http://slavenica.com/

Цитата: LUTS от мая 13, 2013, 18:20
Ну да, ну да  :fp: Може покличемо якогось "любого русского" хай оцінить?

К сожалению этого диалекта я уже не понимаю
То не треба фігні писати. Там на 90% такий же як і в мене зараз "діалект".
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Гранник

Цитата: LUTS от мая 14, 2013, 00:33
То не треба фігні писати. Там на 90% такий же як і в мене зараз "діалект".
Там его 10%, не преувеличивай.

Pawlo

Цитата: Гранник от мая 13, 2013, 23:14
Цитата: Pawlo от мая 13, 2013, 21:58
Во первых оно просто украинское а не якобы
Нет, не украинское
О как я забыл, что ее еще австрйиский генштаб тогда не придумал :D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Гранник


Святослав

Цитата: Гранник от мая 13, 2013, 20:57
Цитата: Святослав от мая 13, 2013, 14:18
Можна поглянути на цей шедевр?
Конечно можно: http://slavenica.com/
Тролимо, шановний знавець "давньоруської" мови та її володимиро-суздальских діалектів?

LUTS

Цитата: Гранник от мая 14, 2013, 01:00
Цитата: LUTS от мая 14, 2013, 00:33
То не треба фігні писати. Там на 90% такий же як і в мене зараз "діалект".

Там его 10%, не преувеличивай.
Кого його? Продовжуй нісенітницю писати. Аж цікаво стало.  ::)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.




Lodur

Цитата: Гранник от мая 15, 2013, 12:02
Цитата: Гранник от мая 12, 2013, 22:25Обычный русский язык того времени, понятный любому русскому
Но тогда здесь вы сознательно троллите:
Цитата: Гранник от мая 13, 2013, 20:57
Цитата: LUTS от мая 13, 2013, 18:20Ну да, ну да  :fp: Може покличемо якогось "любого русского" хай оцінить?
К сожалению этого диалекта я уже не понимаю
, потому что из того, что написал LUTS, русских вариантов слов в СРЛЯ разве что для "хай" нет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр