Author Topic: Бійся прийменника по  (Read 7075 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« on: January 20, 2013, 16:40 »
Переклад словосполучень із прийменником ПО завжди викликає утруднення. Причому ще років із 20 тому люди не переймалися цією проблемою і вживали  ПО всюди. Скажімо, спокійно говорили "розмовляти по телефону", зараз же постійно чуєш: "розмовляти телефоном".
А питання в мене таке.
Як правильно українською мовою сказати "дбайливий по відношенню до майна".

Offline klangtao

  • Posts: 1193
  • Gender: Male
  • Spiro ergo amo, amo ergo vivo
« Reply #1on: January 20, 2013, 16:43 »
Як правильно українською мовою сказати "дбайливий по відношенню до майна".
"Відносно майна", хіба ні?
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Online Lodur

  • Posts: 25861
  • Gender: Male
« Reply #2on: January 20, 2013, 16:45 »
"Дбає за майно"? :???
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« Reply #3on: January 20, 2013, 16:51 »
Ой, хльопці... :fp:

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 35294
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #4on: January 20, 2013, 17:05 »
«Дбайлий до майна», якщо «по» слід боятися й тут. Хоча все одно не звучить. Навіть не знаю, як краще перробити цей канцеляризм. Можливо, «той, що дбайливо ставиться до майна»? Взагалі, тут усе речення бажано якось по-іншому сформулювати.

Quote
Скажімо, спокійно говорили "розмовляти по телефону", зараз же постійно чуєш: "розмовляти телефоном".
IMHO, сучасний «правильний» варіант звучить дико. Реальні люди так не говорять.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« Reply #5on: January 20, 2013, 17:07 »
Словосполучення про майно взято з тестів, а про телефон - з новин.


Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 35294
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #6on: January 20, 2013, 17:18 »
Так у новинах своя мова, щоб люди нічого не зрозуміли.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« Reply #7on: January 20, 2013, 17:19 »
Ось повністю тест:

Граматично правильно утворене словосполучення:
А. програміст по професії;
Б. відправити по пошті;
В. виплатити по 100 гривень;
Г. дбайливий по відношенню до майна;
Д. подорожувати по європейським країнам.

Відповіді А, Б, Д - зрозуміло, неправильні. Залишається В і Г.


Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 35294
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #8on: January 20, 2013, 17:28 »
Словсполучення В — точно правильне. Г — важко сказати, що в цій канцелярщині правильно, а що ні, тут завжди плодились якісь неоковирні звороти.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« Reply #9on: January 20, 2013, 17:32 »
 В?
А взагалі, ось такий (не знаю, як його назвати) "пуризм" починає вже шкодити мові.
Коли якась відповідальна ситуація, то просто уже боїшся писати по-українськи.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 35294
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #10on: January 20, 2013, 17:34 »
Саме так. Виправив.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Swet_lana

  • Posts: 3196
  • Gender: Female
« Reply #11on: January 20, 2013, 17:44 »
Дякую за відповідь, Pythonе, ви завжди мені допомагаєте.

Offline Drundia

  • Posts: 5627
  • Gender: Male
« Reply #12on: January 21, 2013, 08:00 »
Ось повністю тест:

Граматично правильно утворене словосполучення:
А. програміст по професії;
Б. відправити по пошті;
В. виплатити по 100 гривень;
Г. дбайливий по відношенню до майна;
Д. подорожувати по європейським країнам.

Відповіді А, Б, Д - зрозуміло, неправильні. Залишається В і Г.
Граматично неправильно тільки Д. Інші, можливо, належать до розмовного стилю.

Offline DarkMax2

  • Posts: 45130
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #13on: May 18, 2013, 23:26 »
Ось повністю тест:

Граматично правильно утворене словосполучення:
А. програміст по професії;
Б. відправити по пошті;
В. виплатити по 100 гривень;
Г. дбайливий по відношенню до майна;
Д. подорожувати по європейським країнам.

Відповіді А, Б, Д - зрозуміло, неправильні. Залишається В і Г.
за фахом
поштою
по 100 ₴
??? тут як ???
європейськими країнами
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline From_Odessa

  • Posts: 35616
  • Gender: Male
« Reply #14on: May 18, 2013, 23:35 »
Скажімо, спокійно говорили "розмовляти по телефону", зараз же постійно чуєш: "розмовляти телефоном".
Що, україномовні люди дійсно так говорять?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline DarkMax2

  • Posts: 45130
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #15on: May 18, 2013, 23:39 »
Скажімо, спокійно говорили "розмовляти по телефону", зараз же постійно чуєш: "розмовляти телефоном".
Що, україномовні люди дійсно так говорять?
Напевно тільки "патріоти", які роблять зауваження за російську в їх присутності ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Lugat

  • Posts: 13956
  • Gender: Male
« Reply #16on: May 21, 2013, 10:44 »

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 35294
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: