Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

общие слова в украинском и польском

Автор Alexandra A, декабря 19, 2012, 18:59

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nadrig

Alexandra A
ЦитироватьЯ исхожу из того что была сначала славянская общность, от которой потом отделились древнерусский, западно-славянский, и южно-славянский... А потом древнерусский разделился на русский, украинский, и белорусский.
Пропускаете, что в древнерусском было два пучка диалектов, северный и южный, причём все ныне существующие восточнославянские языки развились из южного.

ЦитироватьДостаточно сказать, что такие важные понятия, которые часто встречаются в речи, типа любовь, работа, труд, ожидание, поиск, разговор, руководство, не есть - взяты из польского.
Очікування и розмова вполне могут быть и развитием непосредственно из древнерусских слов, а робота — совершенно точно исконное (в то время, как в русском — заимствование).

ЦитироватьА если бы этих польских заимствований не было?
Если б да кабы
А если б в русском не было заимствований из южнославянских языков? Были бы все нынешние потомки древнерусского похожи, как родные братья-близнецы.

Alexandra A

Цитата: Python от мая 20, 2013, 21:30
Вы исходите из предположения о монодиалектности древнерусского языка и моноцентричности его происхождения, что не соответствует действительности. Первое утверждение можно точно так же применить к белорусскому — тем не менее, украинский и белорусский отчетливо различаются (фонетика, базовая лексика и, в меньшей степени, грамматика), и различия между ними не сводятся к степени полонизированности. Как Вы это различие для себя объясняете?

Про белорусский я не подумала.

В белорусском фонетика отличается от украинского. А насколько отличается лексика - я не могу точно сказать.

(Хотя, понимая украинский на слух на 75 процентов) - я могу довольно свободно слушать передачи белорусского телевидения на белорусском языке. Видимо - знание (пассивное, конечно!) украинского - мне помогает в этом.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

engelseziekte

Цитата: Python от мая 20, 2013, 21:43Тем не менее, те же явления, что отделяют украинский от белорусского, роднят его с русинским в достаточной степени, чтобы их можно было рассматривать как диалекты одного языка.
:???

Цитата: Nadrig от мая 20, 2013, 22:52робота — совершенно точно исконное
Предположу, что речь шла о праці.
Цитата: Nadrig от мая 20, 2013, 22:52(в то время, как в русском — заимствование)
Это Вы по орфографии судите?

Nadrig

Цитата: engelseziekte от мая 20, 2013, 23:14
Это Вы по орфографии судите?
Орфография это всего лишь следствие. В русском -роб- вытеснился заимствованным -раб- повсюду (кроме профессий: хлебороб, хлопкороб, которые, кстати, причисляются к украинизмам) подобно тому, как -болог- уступил место -благ-.

Iskandar

Цитата: Nadrig от мая 20, 2013, 23:36
В русском -роб- вытеснился заимствованным -раб- повсюду

Повсюду - это где? Раб? А как там по-украински будет раб? ::)
Работа - это влияние церковнославянской орфографии, поддержанное аканьем (точно так же помощник).

Цитата: Nadrig от мая 20, 2013, 23:36
подобно тому, как -болог- уступил место -благ-.

Ага, в украинском сохранилось зато...

Iskandar

Цитата: Python от мая 20, 2013, 21:43
С другой стороны, также есть Закарпатье — регион, мало контактировавший и с Русью, и с Польшей в рамках общих государственных объединений. Тем не менее, те же явления, что отделяют украинский от белорусского, роднят его с русинским в достаточной степени, чтобы их можно было рассматривать как диалекты одного языка.

Нет никакой гарантии, что русинский развивался там с древнерусских времён. В конце концов в Русь эти земли вообще не входили (за исключением пары десятилетий).

Python

Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 23:57
Цитата: Python от мая 20, 2013, 21:43
С другой стороны, также есть Закарпатье — регион, мало контактировавший и с Русью, и с Польшей в рамках общих государственных объединений. Тем не менее, те же явления, что отделяют украинский от белорусского, роднят его с русинским в достаточной степени, чтобы их можно было рассматривать как диалекты одного языка.

Нет никакой гарантии, что русинский развивался там с древнерусских времён. В конце концов в Русь эти земли вообще не входили (за исключением пары десятилетий).
О чем и речь. Прародина южного массива диалектов украинского вполне может оказаться за пределами Украины и владений Киевской Руси.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 15:36
przydybać, ceber (даже по форме видна неславянскость), skiba

Не видна, потому что в этих словах нет неславянскости; "skiba", однако, неславянское.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Iskandar

Цитата: Elischua от мая 21, 2013, 03:31
Не видна, потому что в этих словах нет неславянскости

В слове. Zuber

Цитата: Elischua от мая 21, 2013, 03:31
"skiba", однако, неславянское.

Да


Iskandar

Цитата: Python от мая 21, 2013, 00:23
Прародина южного массива диалектов украинского вполне может оказаться за пределами Украины и владений Киевской Руси.

Как это?

Iskandar

Цитата: Nadrig от мая 20, 2013, 22:52
Очікування и розмова вполне могут быть и развитием непосредственно из древнерусских слов

Такие поздние слова вообще не имело смысла приводить...

Lodur

Цитата: Iskandar от мая 21, 2013, 06:30
Цитата: Python от мая 21, 2013, 00:23
Прародина южного массива диалектов украинского вполне может оказаться за пределами Украины и владений Киевской Руси.
Как это?
Наверное, предполагается вторичное сближение до одного языка, подобно тому, как новгородский с киевским сблизились и дали один русский язык, согласно Зализняку.

Offtop
Если не сложно высказаться, вашего мнения ждут в другой теме.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Лом d10

Цитата: Iskandar от мая 21, 2013, 06:30
Цитата: Python от мая 21, 2013, 00:23
Прародина южного массива диалектов украинского вполне может оказаться за пределами Украины и владений Киевской Руси.

Как это?
поддерживаю вопрос . речь наверное о белых хорватах и тиверцах (периферия , но так они всё равно в Киевскую Русь входили) ?


Alexandra A

Такое предложение, в рамках альтернативной истории. (Меня интересует чисто теоретическая сторона вопроса.)

1.Из литературного украинского языка исключаются все слова когда-либо заимствованные из польского. И заменяются вновбь придуманными заимствованиями из русского (можно подогнать их под украинскую фонетику - всем этим будут заниматься профессиональные лингвисты).

2.Меняется орфография таким образом:
a)в русском языке вводится буква ЯТЬ (но никакие другие буквы - твёрдый знак в конце не нужен)
b)в украинском языке вместо I вводится либо ЯТЬ, либо буквы Ô, Ê (и никакие другие).

После этого украинский язык будет достаточно понятен русским, и на слух и на письме.

Меня просто интересует: неужели вся "украинскость" в лингвистическом смысле - это употребление полонизмов? Фактически.
Потому что оригинальная фонетика - это ещё не достаточно для отдельного языка...

Disclaimer: я считаю что украинцы (Надднепрянщина, и даже Волынь) - это отдельный народ, и главное - это отдельная раса (отличная от поляков, белоруссов, и русских). А значит, и отдельный менталитет, отдельная культура. И в любом случае этот отдельный народ, с своим неповоторимым менталитетом - имеет право на национальную независимость.

Хотят этой самой независимости сами жители Надднепрянщины - это их дело, я не могу заглянуть им  в душу.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Лом d10

это не альтернативная история , это точка зрения Пифона (придумал её не он она бытовала за долго до его рождения , но может в ней и есть что-то рациональное , дело за доказательствами).
ЦитироватьИз литературного украинского языка исключаются все слова когда-либо заимствованные из польского. И заменяются вновь придуманными заимствованиями из русского (можно подогнать их под украинскую фонетику - всем этим будут заниматься профессиональные лингвисты).
этим уже на ЛФ кто-то занимался , вроде бы .

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Лом d10 от мая 21, 2013, 08:04
ЦитироватьИз литературного украинского языка исключаются все слова когда-либо заимствованные из польского. И заменяются вновь придуманными заимствованиями из русского (можно подогнать их под украинскую фонетику - всем этим будут заниматься профессиональные лингвисты).
этим уже на ЛФ кто-то занимался , вроде бы .
Зачем этим заниматься? Народ на Восточной Украине всё давно сделал. Этот народный линговпроект ныне модно называть "суржиком". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Lodur от мая 21, 2013, 08:18
Цитата: Лом d10 от мая 21, 2013, 08:04
ЦитироватьИз литературного украинского языка исключаются все слова когда-либо заимствованные из польского. И заменяются вновь придуманными заимствованиями из русского (можно подогнать их под украинскую фонетику - всем этим будут заниматься профессиональные лингвисты).
этим уже на ЛФ кто-то занимался , вроде бы .
Зачем этим заниматься? Народ на Восточной Украине всё давно сделал. Этот народный линговпроект ныне модно называть "суржиком". :)
Пан "Елішуя" знущався над мовою.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2013, 08:16
Не правильно видеть в языке только смесь соседних.

Украинский - это не смесь соседних.

Это восточно-славянский язык, родственный русскому, и происходящий из общего с русским предка - из древнерусского языка.

Но с многими заимствованиями из польского. Собственно - именно полонизмы отдаляют украинский от русского.

Нельзя забывать, что сначала было разделение на восточный и западный славянский (и южный) - а потом уже дренверусский разделился на русский и украинский.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

tierwolf

Цитата: Alexandra A от мая 21, 2013, 07:43
зробити - это из польского?
робити/зробити не из польского, но параллельная:

укр. робити, робота
рус. арх. рóбить, робота, работа
рус. рабóта
бр. рабíць
др. рус. робити
пол. и в.-луж. robíc
ч. robiti
слц. robiť
ниж.-луж. robiś
болг. рабóтя
мак. работи
схв. рáбити, рáбота
ст.сл. робити, работати от рабъ (раб)
псл. orbiti от orbъ (раб)
родственно (но не производно) др.верх.нем., ср.верх.нем. ar(a/t)bẹit, гот. arbaiths
(Фасмер, Черных, Цыганенко, Потебня, Брюкнер, Островская и др.)

====

Исходя из этого поста относительно альтернативной истории да теории.
Это слово в украинском для русскоязычных похоже на полонизм, хотя таковым и не является. Заменить его русскоподобным вариантом -- уже будет ненаучно-популярно-политическая теория. И точно так же с сотнями слов, которые воспринимаются русско- или польскоязычными как полонизмы или руссизмы.
P.S. А ятем фонетические различия между русским и украинским не ограничиваются...
P.P.S. Да и диалектный континуум еще никто не отменял...
Tsatlannitatu wessatunit

Alexandra A

Цитата: Lodur от мая 21, 2013, 08:18
Цитата: Лом d10 от мая 21, 2013, 08:04
ЦитироватьИз литературного украинского языка исключаются все слова когда-либо заимствованные из польского. И заменяются вновь придуманными заимствованиями из русского (можно подогнать их под украинскую фонетику - всем этим будут заниматься профессиональные лингвисты).
этим уже на ЛФ кто-то занимался , вроде бы .
Зачем этим заниматься? Народ на Восточной Украине всё давно сделал. Этот народный линговпроект ныне модно называть "суржиком". :)

Я спрашивала теоретически.

Если сохранить уркаинскую фонетику, но заменить все полонизмы придуманными заимствованиями из русского - то в таком случае насколько украинский язык станет похожим на русский?

А суржик... Суржик при жеоании можно создать и из русского и польского, например. Только это не отменит тот факт, что польский является западным славянским, и изначально был далёк от русского (в рамках славянской семьи языков).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Лом d10

Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2013, 08:16
Не правильно видеть в языке только смесь соседних.
в порядке эксперимента по пониманию русскоязычными такого "очищенного" украинского было бы интересно почитать примеры текстов (это же игра , что вы так разволновались?).

Alexandra A

Цитата: Лом d10 от мая 21, 2013, 08:44
Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2013, 08:16
Не правильно видеть в языке только смесь соседних.
в порядке эксперимента по пониманию русскоязычными такого "очищенного" украинского было бы интересно почитать примеры текстов (это же игра , что вы так разволновались?).

Я не могу дать такие тексты.

Но можно например взять какого-нибудь украинского писателя (в прозе), взять один абзац из романа, заменить все полонизмы русскими словами...
Именно полонизмы! Вс что не полонизм - остаётся как было!

И посмотреть как этот текст понимают русские.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр