Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Зачем мягкий знак в "делаешь" и т.п.?

Автор Mark, мая 3, 2004, 22:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mark

Привет :)

Для чего пишется мягкий знак в глаголах второго лица ед.ч.? "делаешь", "читаешь"...
Разве у этого есть какая-нибудь грамматическая функция?

Вот зачем 'Ь' в существительных женского рода - это понятно, на мой взгляд. Если слово "мышь" писать без м.з. (мыш), то при склонении будет получаться "мышю", а не "мышью".

Кто-нибудь знает?

andrewsiak

Цитата: MarkВот зачем 'Ь' в существительных женского рода - это понятно, на мой взгляд. Если слово "мышь" писать без м.з. (мыш), то при склонении будет получаться "мышю", а не "мышью".
вау, какие глубокие мысли! А почему, например, следуя вашей логике, нельзя писать "мыш" и "мышйу"? Причем здесь именительный падеж к творительному? И следуя вашей же логике, почему, тогда в других падежах мы не пишем мягкий знак (кроме как в именительном и творительном)? Почему бы не писать, "мышьы", "мышьэй"?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Mark

Цитата: andrewsiak
вау, какие глубокие мысли! А почему, например, следуя вашей логике, нельзя писать "мыш" и "мышйу"? Причем здесь именительный падеж к творительному? И следуя вашей же логике, почему, тогда в других падежах мы не пишем мягкий знак (кроме как в именительном и творительном)? Почему бы не писать, "мышьы", "мышьэй"?

ок, признаю, не подумал :).

Но вот зачем Ь в "делаешь"? это для грамматики или остаток какого-то звука?

Евгений

Цитата: Markэто для грамматики или остаток какого-то звука?
И то и другое. Для грамматики: показатель второго лица единственного числа презенса. Остаток звука: раньше Ш был мягким.
PAXVOBISCVM

Ян Ковач

В некоторых старших текстах втречается напр. "делаеши", "посылаеши", "даруеши живот"
по-этому не может быть просто "и -->ь"?
Конечно, пишут (вообще) вскорее про обратное явление, но кто знает?
Это вопрос:)
И букву "ы" можно считать как "мягкий знак(ь) +и (i)" ?

andrewsiak

Цитата: Ян КовачИ букву "ы" можно считать как "мягкий знак(ь) +и (i)" ?
"Ы" происходит не из "ь+i", а из "ъ+i".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Ян Ковач

Цитата: andrewsiak
"Ы" происходит не из "ь+i", а из "ъ+i".
Ага, я только угадывал (по взгляду), рад наконец, что это так.
Главным образом предложил гипотезу о "Зачем мягкий знак в делаешь"
заменой ь <--> и.

Евгений

Древнейшие памятники – как старославянские, так и древнерусские – фиксируют во 2 л. ед. ч. наст. вр. флексию -ши. Но с XII века в древнерусских памятниках начинают уже появляться формы с -шь, и, таким образом, после падения редуцированных окончание стало состоять всего из одной фонемы <ш>. Считается, что этому виной редукция заударного конечного /и/ до /ь/ с последующим исчезновением последнего. Такое изменение стало возможно, потому что не влияло на морфологическую систему глагола, а фонетически его объясняют быстротой темпа речи, когда безударные гласные могли редуцироваться даже до нуля (ср. рус. предлог «для» < др-рус. дѣлѧ < праслав. *děl'a).
Во всей этой картине меня настораживают два момента. Во-первых, окончание с /ь/ в точности соответствует праславянской реконструкции для этой формы - *sĭ, а окончание с /и/ возникло, видимо, под влиянием форм нетематических глаголов (ѥси, даси и т.п.), и, значит, переход /ши/ > /шь/ стал возвратом к исконной форме. Во-вторых, такой переход характерен для всех славянских языков, по крайней мере, известных мне (рус. читаешь, польск. czytasz, укр. слухаєш, болг. дадеш и т.п. – поправьте, если в примерах есть ошибки).
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийВо всей этой картине меня настораживают два момента. Во-первых, окончание с /ь/ в точности соответствует праславянской реконструкции для этой формы - *sĭ, а окончание с /и/ возникло, видимо, под влиянием форм нетематических глаголов (ѥси, даси и т.п.), и, значит, переход /ши/ > /шь/ стал возвратом к исконной форме. Во-вторых, такой переход характерен для всех славянских языков, по крайней мере, известных мне (рус. читаешь, польск. czytasz, укр. слухаєш, болг. дадеш и т.п. – поправьте, если в примерах есть ошибки).
Окончание ши существует до сих пор, однако, в карпатских говорах. Т. н. «возвращение» к исконной форме подкупает, однако следует иметь в виду, что в самых древних памятниках славянских языков окончание *šь не встречается. Несомненно, что общеславянское *ši возникло подвлиянием окончания *si нетематических глаголов, в свою очередь звук *š в окончании *ši возник сначала во втором спряжении, например: *dailīsi > *dělichь > *dělišь > *děliši, тогда как в первом спряжении после *e дожен был сохраниться звук *s, т. е. *stōnesi > *stanesь > stanešь (под влиянием второго спряжения) > staneši.

Евгений

Цитата: МаринкаОкончание ши существует до сих пор, однако, в карпатских говорах.
Спасибо за уточнение, буду знать.
Цитата: МаринкаТ. н. «возвращение» к исконной форме подкупает, однако следует иметь в виду, что в самых древних памятниках славянских языков окончание *šь не встречается.
Я так и сказал. Но всё-таки совпадение красивое, согласись. :wink:
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр