Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что лишнее в русском языке?

Автор troyshadow, ноября 3, 2012, 11:41

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Artiemij

Цитата: Toman от сентября  8, 2013, 01:57Да нет там никакого "электрона" и "машины". Там есть три названия букв русского алфавита. Так что более правильный вопрос - "чем названия букв русского алфавита более русские, чем 'компьютер'". А ХЗ. Но во всяком случае аббревиатура-то стопроцентно русская, в отличие от.
Какая ж она русская, если подразумевает нерусские слова?
Я тартар!

Awwal12

Цитата: Artiemij от сентября  8, 2013, 08:26
Цитата: Toman от сентября  8, 2013, 00:42У кого-то "э" произносится как Е, у кого-то вообще как АЬ.
:uzhos:
Ну да, есть такое явление. В инициалях в основном.
Влияние мокшанского языка. :green:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toman

Цитата: Artiemij от сентября  8, 2013, 08:26
«Э» в слове «мэр» и «е» в «небо» может и разные звуки (на мой слух, это так), но определённо одна фонема. [е] встречается исключительно после мягких согласных, [э] — после твёрдых.
Цитата: Artiemij от сентября  8, 2013, 08:26
Приведите пример [э] после мягкой согласной, либо [е] после твёрдой.
Пример-то привести можно. Правда, он вряд ли нарушит непересекаемость областей встречаемости [э] и [е]. Берём любое слово, начинающееся на букву "е". Там сидит звук [э]. В то время как йот принято считать мягким согласным.

...Да не, ну на самом деле я не против считать их одной фонемой - но только при условии, что /ы/ и /и/ тоже (тем более) считаются одной, и по обозначениям они единообразны. Т.е. если используем /э/, то тогда и /ы/. А если используем /и/, то тогда и /е/.
Вообще, спор о статусе "ы" и "э", равно как и о статусе мягких vs. твёрдых согласных, и кто там рулит с фонематической точки зрения, немножко бесполезен. Потому что есть случаи, где безусловно рулит мягкость/твёрдость согласного, а есть случаи, где гласный, оказавшись за согласным, модифицирует его мягкость, если согласный этому поддаётся (или ещё случаи, когда согласный становится мягким по причине того, что конкретно для него в сочетании с конкретно этим гласным оставаться твёрдым почему-то запрещено). Различить эти ситуации можно только где-нибудь на стыке, играясь с морфологией. Внутри неизменного корня, вроде того же "компьютер" или "мэр", определить, кто рулит, невозможно.

...Вот, например, берём два слова - "осы" и "осиный". А ещё есть "оси" и "осевой", так, для сравнения (и до кучи "часы" и "часовой"). Это, скажете, /с/ так само собой решило мягкость поменять, да, а "и" было совсем ни при чём? (А чтобы назначить /и/ и /ы/ одной фонемой, управляемой мягкостью соседнего согласного, придётся ведь считать именно так).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Elischua

Цитата: Jumis от сентября  8, 2013, 07:54
Цитата: Elischua от сентября  8, 2013, 03:06
"Я проезжая на участке М7 и пошел дождь" ?  ::)

Гыы, русский супин-герундив в духе doing fine, but don't waste my time  :green:
Кст, может быть, под влиянием английских текстов наши деепричастные обороты и переосмысляются. В итоге — и там не доучили, и тут утратили...
Древнерусский - зачем английский?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

cetsalcoatle

В русски язык ничто не нужно да меняе. Имем очень хорош язык. Пускае все кто не люби наш язык ся мучае.
Что мы врагови на свой язык или извращенцови? :donno:

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Artiemij от сентября  8, 2013, 08:26
«Э»[/b] в слове «мэр» и «е» в «небо» может и разные звуки (на мой слух, это так)
У меня они отличаються примерно как немецкие U и Ü
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Easyskanker

Цитата: cetsalcoatle от сентября  8, 2013, 16:16
В русски язык ничто не нужно да меняе. Имем очень хорош язык. Пускае все кто не люби наш язык ся мучае.
Что мы врагови на свой язык или извращенцови? :donno:
я дум тоже што никои мени треб.

Elischua

Если "аналитический" русский, то непременно стилизация под югославянщину. Интересно...
Вроде кому-то видится улучшение русского языка в упрощении (, что мне нет, но, не важно), и тем не менее кому это кажется, что оборот "да меняе" проще, чем "менять"; "ся мучае" - это также не упрощение, поскольку вообще такого строя нет в русском языке нигде (, а упрощение следует нормально понимать как прихождение к более простым строям из существующих в обиходе прочих); мн. ч. на -ови это также явный закос под ясно что, но никак не упрощение. И не понятен смысл формы "пускае".

Если бы мы всёже, говорили о полезном упрощении русского языка, то это могли бы быть формы:
менить вм. менять, т.к. вторая производна от первой, и несмотря на обычную употребимость второй, и на то, что первая является в речи только с приставками, первая в спряжении короче и очень часто видовое уточнение не так уж необходимо во многих речевых ситуациях;
пусть вм. пускай, мучится вм. мучается - по той же причине;
"имем" это какая-то комолая форма - сокращение слога это не упрощение, действительно проще оборот "у нас очень хорош язык".

О том, проще ли с предлогами вместо падежных окончаний, ничего не скажу, но это ещё очень большой вопрос; при падежных окончаниях это всегда определённо, когда какой падеж, а при приставках ведь даже на данном примере можно стать перед выбором "враги от/на/за свой язык", так что "враги своего языка/своему языку" таки проще.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Easyskanker

Цитата: Elischua от сентября  8, 2013, 22:08Если бы мы всёже, говорили о полезном упрощении русского языка, то это могли бы быть формы:
менить вм. менять, т.к. вторая производна от первой, и несмотря на обычную употребимость второй, и на то, что первая является в речи только с приставками, первая в спряжении короче и очень часто видовое уточнение не так уж необходимо во многих речевых ситуациях;
мен вместо (из)менять, (из)меняющий и изменение.

quez

Цитата: cetsalcoatle от сентября  8, 2013, 16:16
В русски язык ничто не нужно да меняе. Имем очень хорош язык. Пускае все кто не люби наш язык ся мучае.
Что мы врагови на свой язык или извращенцови? :donno:
Почему ,,имем"? Здесь нет флексии?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

quez

Цитата: Bhudh от сентября  9, 2013, 13:53
Как это нет, а -м это что?
Я, собственно, об этом и спрашивал. Видимо, не до конца этот русский санали́тился.

quez

Offtop
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.

Easyskanker

Offtop
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:29
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.
"стал аналитическим."

quez

Цитата: mrEasyskanker от сентября  9, 2013, 14:51
Offtop
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:29
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.
"стал аналитическим."
Offtop
Так неинтересно.

RockyRaccoon

Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:53
Цитата: mrEasyskanker от сентября  9, 2013, 14:51
Offtop
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:29
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.
"стал аналитическим."
Offtop
Так неинтересно.
Offtop
Тогда "проаналитизировался".

quez

Цитата: RockyRaccoon от сентября  9, 2013, 15:04
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:53
Цитата: mrEasyskanker от сентября  9, 2013, 14:51
Offtop
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:29
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.
"стал аналитическим."
Offtop
Так неинтересно.
Offtop
Тогда "проаналитизировался".
Offtop
Я не это имел в виду. Моя словоформа тоже имеет право на жизнь. Но как написать ее, чтобы было очевидно ее правильное чтение? Ведь такое же слово, образованое от какого-то глагола ,,саналить", звучит по-другому.

RockyRaccoon

Цитата: quez от сентября  9, 2013, 15:12
Цитата: RockyRaccoon от сентября  9, 2013, 15:04
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:53
Цитата: mrEasyskanker от сентября  9, 2013, 14:51
Offtop
Цитата: quez от сентября  9, 2013, 14:29
Как это слово правильно писать? Оно выглядит явно не так как должно выглядеть.
"стал аналитическим."
Offtop
Так неинтересно.
Offtop
Тогда "проаналитизировался".
Offtop
Я не это имел в виду. Моя словоформа тоже имеет право на жизнь. Но как написать ее, чтобы было очевидно ее правильное чтение? Ведь такое же слово, образованое от какого-то глагола ,,саналить", звучит по-другому.
Offtop
В вашей словоформе есть нечто, извините, анальное. Может, не надо?  :green:

quez

Цитата: RockyRaccoon от сентября  9, 2013, 15:17
В вашей словоформе есть нечто, извините, анальное. Может, не надо?  :green:
Offtop
Тьфу ты, а я и не заметил. Ну если так, то все правильно читается :D


Букволюб

Лишнее -- падежное согласование всех слов в сложных числительных. Достаточно склонять последнее. 
Нп. князь Мышкин приехал в Россию с двадцать-пятью рублями
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Easyskanker

Цитата: Букволюб от сентября  9, 2013, 15:35
Лишнее -- падежное согласование всех слов в сложных числительных. Достаточно склонять последнее. 
Нп. князь Мышкин приехал в Россию с двадцать-пятью рублями
или вообще не склонять:
Князь Мышкин приехал в Россия с двадцать пять рубли.

Bhudh

Князь Мышкин и двадцать пять рубль приехать Россия.
Fxd.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр