Author Topic: Хороший текст для проверки жизнеспособности конланга  (Read 19052 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline kemerover

  • Posts: 1446
  • Gender: Male
Не подскажите какой текст можно использовать для этих целей? Что я под этим подразумеваю:
1) Умеренный объем. (Я могу взять и перевести «Войну и мир», но, сами понимаете, какой большой потерей времени это будет, когда результат мне не понравится, да и анализировать долго.)
2) Разнообразные грамматические конструкции. (На кой мне конланг, которым я могу выразить только примитивные мысли?)
3) Лексическое многообразие. (Кому нужен язык с 3,5 словами?)

Offline Юрий Б.

  • Posts: 647
    • Правда о скептиках 9/11
История о Вавилонской Башне (Бытие 11:1-9).
В девяти строках есть и повествовательный рассказ, и прямая речь ("наделаем кирпичей") с предлагательным наклонением, и придаточные цели ("чтобы один не понимал речи другого"), и один глагол, прикрепленный в качестве подчиненного к другому ("сошел посмотреть", "перестали строить"), и определительные придаточные ("город и башню, которые строили сыны человеческие"), и числительное ("один"), и местоимения места ("там", "оттуда"), и собственные имена ("Сенаар", "Вавилон") и разные лица, и лексика состоит не из каких-то экзотических, специализированных, слов, а во многом из базовой лексики ("язык", "говорить", "огонь", "камень", "строить", "город", "небо", "имя", "сын", "спускаться", "смотреть", "другой", "земля"), но вместе с тем не из одной базовой лексики.

Quote
1 На всей земле был один язык и одно наречие.
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
http://jesuschrist.ru/bible/Бытие/11#%UHRfBhUxr-E

Offline kemerover

  • Posts: 1446
  • Gender: Male
История о Вавилонской Башне (Бытие 11:1-9).
В девяти строках есть и повествовательный рассказ, и прямая речь ("наделаем кирпичей") с предлагательным наклонением, и придаточные цели ("чтобы один не понимал речи другого"), и один глагол, прикрепленный в качестве подчиненного к другому ("сошел посмотреть", "перестали строить"), и определительные придаточные ("город и башню, которые строили сыны человеческие"), и числительное ("один"), и местоимения места ("там", "оттуда"), и собственные имена ("Сенаар", "Вавилон") и разные лица, и лексика состоит не из каких-то экзотических, специализированных, слов, а во многом из базовой лексики ("язык", "говорить", "огонь", "камень", "строить", "город", "небо", "имя", "сын", "спускаться", "смотреть", "другой", "земля"), но вместе с тем не из одной базовой лексики.
Спасибо, отличный текст. Очень признателен.

Offline Artemon

  • Posts: 6283
  • Gender: Male
Вообще традиционно переводят "Отче наш", хотя правда, "Вавилонская башня" более нейтральна.
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Offline Bhudh

  • Posts: 51024
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
«Отче наш» — не очень удачно, Ι℧. Сплошные императивы и сакральная лексика.
Вот любую главу из «Алис» Кэрроʌʌа взять — наверняка интересно будет.
Причём желательно-то с оригинала, конечно, а не с поздних переводов, как предлагается.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Taciturn_

  • Posts: 385
  • Gender: Male
Чтобы переводить оригинала, нужно достаточно хорошо понимать нюансы языка оригинала. Многие ли на это способны?

Offline Alone Coder

  • Posts: 23012
  • Gender: Male
    • Орфовики
- Диман!
- Чё? Ща, погодь.
- Диман, .. твою мать!!!
- Ну какого, ....., ...! Чё надо-то?
- Дай отвёртку крестовую!
- У мня нету!
- Хорош ....ить "у мня нету", вчера у тя валялась на столе!
- Ты видел - ты и ищи!
- ..., во жмот. ... я те чё дам потом!
- ....., за..ал, на! На те эту ..аную отвёртку! Засунь её се в жопу!

Offline kemerover

  • Posts: 1446
  • Gender: Male
- Хорош ....ить
Разве не -еть? Или это какое-то другое слово?
Текст, конечно, хорош для проверки разговорного стиля и вульгарной речи, но мне всё же нужно было что-то более общее.

Offline Alone Coder

  • Posts: 23012
  • Gender: Male
    • Орфовики
Разве не -еть? Или это какое-то другое слово?
То самое. На -еть встречал только в письменном.

Offline kemerover

  • Posts: 1446
  • Gender: Male
То самое. На -еть встречал только в письменном.
Там же ударение на е!

Offline Alone Coder

  • Posts: 23012
  • Gender: Male
    • Орфовики
Там ударение на втором "и".

Offline okruzhor

  • Posts: 1480
  • Форум по игре Го forum.kido.com.ru
 Alone Coder ,

 ну а как быть , если конланг по задумке должен поддерживать вежливость и затруднять грубость во всех видах ?

 "Простите , но я слишком опасаюсь , что в нужный момент моей отвёртки не окажется рядом"

 или "Я настолько раздражён Вашим упорством , что вынужден дать Вам отвёртку вопреки своему желанию . Прошу Вас учесть моё негативное мнение о Вашем моральном облике"

Offline kemerover

  • Posts: 1446
  • Gender: Male

Offline sasza

  • Posts: 7626
  • Gender: Male
Там ударение на втором "и".
:o
В слове на -ить ударение на первом слоге. На -еть - во втором. Других вариантов не встречал.

Offline Bhudh

  • Posts: 51024
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
В императиве, наверное, имелось в виду.
А императив у глаголов на -ѣ- завсегда на ́
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Alone Coder

  • Posts: 23012
  • Gender: Male
    • Орфовики
Похоже, придётся расставить все ударения, бо язык простолюдинов оказался кому-то незнаком.


Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
ДА пиздить - это красть
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
Spoiler: Кисейным барышням из института благородных девиц не вскрывать! ⇓⇓⇓
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34843
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
 Так. Насчёт -еть и -и́ть. Это по регионам. Когда я был в армии, я с удивлением услышал это -еть в смысле "врать". Раньше не слышал, слышал и пользовался только -ить с ударением на последнем слоге.  У нас там было много южнорусских, украинцев и т.д., я предполагаю (но не утверждаю категорически), что -еть пошло от них.  Я тоже привык к -еть, и возвратясь в родное Поволжье, продолжал армейскую традицию. Но меня тут быстро поставили на место - не надо -и́ть!
 А с ударением на первом слоге - это да, как сказал Деметриус - воровать и бить. Тоже, что ли, различается по регионам...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Alexandra A

  • Posts: 27503
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
-еть - лгать (с ударением на -еть)
-ить - красть, бить (с ударением на корне)

Так в Кишинёве.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Bienna

  • Posts: 614
  • Gender: Male
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
-еть - лгать (с ударением на -еть)
-ить - красть, бить (с ударением на корне)

Так в Кишинёве.
То же и в бескультурной столице Роисси. В Череповце, кстати, тоже так.

Впрочем, -еть же не только "лгать" обозначает. По крайней мере я сие и чаще слышу, и сам употребляю в значении "говорить много" (обычно, конечно, не по делу, но бывает, когда кто-то и по делу говорит, но занудствует) или же "приставать с разговорами" (то есть, например, человек чем-то занят, а к нему начинают лезть со всякими блаблаканиями; я бы сказал: "хватит -еть (у меня над ухом)").
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Offline Bhudh

  • Posts: 51024
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Да и просто говорить.
«Пойдём с тобой попизди́м», «Я тя не услы́шал тогда, я по телефону пизде́л!»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Bienna

  • Posts: 614
  • Gender: Male
  • Программист, переводчик, преподаватель
    • Rólam
Да и просто говорить.
Да, кстати. Но всё-таки какой-никакой, а оттенок чего-то (пока не могу понять, чего именно) добавляется.

Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: