Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татаризмы в чувашском и критерии их распознавания.

Автор Zhendoso, сентября 11, 2012, 11:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Сначала надо дефинировать татаризмы. Согласно вам, по времени они должны быть поздними?

Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 11:55
Сначала надо дефинировать татаризмы. Согласно вам, по времени они должны быть поздними?
Да. Это пока еще гипотеза, но весьма правдоподобная.
Вырабатываем критерии. Начнем с чувашских слов с начальным ja-
1. Если в стандартно-тюркских имеются когнаты с начальным е- , то слово, скорее всего, исконное - в древнечувашском был был процесс е->jä- (но не исключено, что в подобных случаях дифтонг первичен) :
ДТ el~чув. jal (<*jäl), ДТ eltäbär "титул наместника"~ др. чув.  jaltawar "титул правителей Волжской Булгарии", ДТ ersäk "распутница"~чув. jazar (<*järsär) id.
Интрига со словом ясмăк "чечевица". Внешне - типичное позднее заимствование из кыпчакских, в которых jasmïq: каз.,каракалп. жасымық,  ногайское ясмокъ, тат. ясмык, балк., карач асмукъ "чечевица". Считается, что от ДТ jasï- "плоский" и, скорее всего, так и есть.
Однако карлукские формы узб. есмик, уйг. есимук дают основания сомневаться в кыпчакском происхождении чувашского ясмăк. По меньшей мере, есть повод предполагать карлукский источник - чув. ясмăк<др.чув. *jäsmük< *esmük. Фонетическая сторона этой этимологии безупречна. Поэтому ясмăк пока оставляем под вопросом (надо глянуть ф.у. формы).
Еще одно чув. слово: ялав "флаг, знамя". Считается татаризмом, тем более что в татарских словарях наряду с литературным байрак "знамя"оно  дается с пометой устар.: ялау "знамя" - ср. казахское жалау "знамя" и др. Вроде бы, без вопросов, поздний кыпчакизм, претендент на татаризм, если бы не чагатайское jäläw "знамя", которое тоже безупречно подходит на роль источника (в чувашском реально происходил процесс расширения ä>a) .
Вот такие дела. Сами видите, что разграничение ранних стандартотюркизмов и поздних кыпчакизмов в чувашском языке весьма проблемно и требует комплексного подхода. Зачастую ценный коррелирующий материал находится в соседних ф.у. языках, потому знание особенностей их исторического фонетического развития крайне необходимы исследователю этимологии чувашской лексики.

Продолжение следует.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Karakurt

Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
ДТ el~чув. jal (<*jäl)
Каз. jel - случайно?

Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
Однако карлукские формы узб. есмик, уйг. есимук
Разве не с начальным йотом?

Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
ДТ jasï- "плоский"
Вспомнилось, что кроме ясы еще есть язы "степь". Каз. жазық - булгаризм? :)


Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 14:07
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
Однако карлукские формы узб. есмик, уйг. есимук
Разве не с начальным йотом?
Вы правы - с йотом, спасибо за замечание. Но и *jäsmük/*jäsmik (второе предпочтительнее из-за удм. ясник "чечевица") тоже бы неизбежно рефлексировался в чувашском как jasmək  :donno: 
Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 14:07
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
ДТ jasï- "плоский"
Вспомнилось, что кроме ясы еще есть язы "степь". Каз. жазық - булгаризм? :)
Нет же. Для булгаризма ожидалось бы что-то типа жарық. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 14:07
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
ДТ el~чув. jal (<*jäl)
Каз. jel - случайно?
:donno: Имхо до исследований, следует считать одной из изоглосс. Вряд ли кто когда-либо занимался чувашско-общеногайскими изоглоссами. Ничего не нашел на эту тему.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 14:07
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 13:55
ДТ el~чув. jal (<*jäl)
Каз. jel - случайно?
Цитата: Borovik от августа  2, 2012, 11:12
Цитата: Karakurt от августа  1, 2012, 23:16
Связаны ли, например, каз. дифтонгоид (?) о [wo], якут. дифтонг уо и булгарская протеза.
Можно шире:
было ли и насколько велико было булгарское влияние на общеногайский вокализм?
Казахские je, wo, редукция узких - это звенья одной цепи.
Ближайшая аналогия - поволжский перебой

Zhendoso

Но с учетом якутских данных, возможно, это признак особой архаичности вокализма булгарских, ногайских и якутского, и данные признаки следует возводить к прасостоянию  :donno:
Исследований-то на эту тему практически нет.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Чувашская протеза (j перед е, в перед губными) напоминает славянскую. Именьковское влияние?

bvs

Кстати, что за бред в википедии:
ЦитироватьВ основу современного чувашского языка лёг тюркский язык сувар, являвшихся одной из этнических групп Серебряной Булгарии и финно-угорский язык предков марийцев.

Zhendoso

Самые частотные татаризмы в чувашском -
япăх "плохой, худой" из татарского ябык "худой, тощий"
начар "плохой, тощий, слабый" <тат. начар "плохой"<перс.
наян "ленивый"<тат.  наян "1. хитрый, лукавый // хитрец, плут 2. озорной, весёлый // озорник, 3. диал. ленивый // лентяй"<? перс.

К слову, в чувашском, почему-то отсутствуют  собственные пейоративные лексемы со значением "плохой".


Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Цитата: bvs от сентября 11, 2012, 15:02
Кстати, что за бред в википедии:
ЦитироватьВ основу современного чувашского языка лёг тюркский язык сувар, являвшихся одной из этнических групп Серебряной Булгарии и финно-угорский язык предков марийцев.
:green: не обращайте внимания
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 11, 2012, 15:00
Чувашская протеза (j перед е, в перед губными) напоминает славянскую. Именьковское влияние?
:donno:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 15:13
наян "ленивый"<тат.  наян "1. хитрый, лукавый // хитрец, плут 2. озорной, весёлый // озорник, 3. диал. ленивый // лентяй"<? перс.
~ шаян "озорной, весёлый"
странная парочка

Zhendoso

Цитата: Borovik от сентября 11, 2012, 15:26
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 15:13
наян "ленивый"<тат.  наян "1. хитрый, лукавый // хитрец, плут 2. озорной, весёлый // озорник, 3. диал. ленивый // лентяй"<? перс.
~ шаян "озорной, весёлый"
странная парочка
Тогда не монголизм ли наян:???
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Блинский дух. Я думал, что с легкостью накидаю татаризмов.  А в реальности дело дошло до того, что чешу репу, рыская в словаре  :-[
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Zhendoso

паттăр "герой, смельчак, победитель"< тат. батыр id.
писев "румяна, тени, губная помада"<тат. бизәү "1. красить, 2. украшать.

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 11:55
Сначала надо дефинировать татаризмы. Согласно вам, по времени они должны быть поздними?
Скорее нужно говорить о кипчакизмах. Насчет чагатаизмов в чувашском: несложно представить себе механизм заимствования у булгар-мусульман (из письменных источников, от среднеазиатской бюрократии, купцов и т.д.), но каков он был у непосредственных предков чувашей - язычников? Насколько можно говорить о языке булгар и чувашей ордынского периода как об одном?

Zhendoso

Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 15:38
Фанис обещал тысячи.
Я постараюсь в  свободное время набросать список. Арабизмы пока особо трогать не буду, т.к. пока еще не знаком с тонкостями мекканского чтения, которое, судя по рефлексам, было предпочтительным для древних чувашей.
Нашел еще несколько:
чарша/чаршав "штора" (употребляется в верховом диалекте, считается литературным)<тат. чаршау "полог, занавес"
чакма "огниво, курок ружья"< тат. чакма "огниво, кресало"
чалыш "кривой, косой // косо, криво"< тат. чалыш id.
Следует заметить, что все слова с аффрикатой ч, по видимому, заимствованы не из среднего говора татарского, а из чокающих западных татарских говоров.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik


Borovik

Нашёл.
Тур. çarşaf
From Ottoman Turkish چارشاف (çârşaf), from چادر شب (çâdır-ı şeb), from Persian چادر شب (čâdar-e šab).



Zhendoso

Цитата: bvs от сентября 11, 2012, 15:53
Цитата: Karakurt от сентября 11, 2012, 11:55
Сначала надо дефинировать татаризмы. Согласно вам, по времени они должны быть поздними?
Скорее нужно говорить о кипчакизмах. Насчет чагатаизмов в чувашском: несложно представить себе механизм заимствования у булгар-мусульман (из письменных источников, от среднеазиатской бюрократии, купцов и т.д.), но каков он был у непосредственных предков чувашей - язычников? Насколько можно говорить о языке булгар и чувашей ордынского периода как об одном?
Данные чувашского языка никак не позволяют предполагать пребывания предков чувашей в язычестве. Практически вся чувашская религиозно-обрядовая терминология (за исключением юм, чÿк и пары-тройки других, являющихся пережитками шаманизма) восходит к арабскому и персидскому, имеет прямое отношение к мусульманской традиции и, похоже, не ханафитской.
Проблема критериев дефиниции стандартнотюркизмов в чувашском назрела давно.
Старые воззрения, согласно которым все стандартотюркизмы автоматом объявлялись кыпчакизмами (читай татаризмами), уже не отвечает уровню современных знаний о стандартотюркизмах в чувашском - см., н-р, чув. йăнăш/юнăш/юмăш "ошибка, неправильное действие", для которого татарский, как источник не подходит. Татарское ялгыш "ошибка" отражает этимон *jaŋlïš (<*jaŋïlïš) в котором сепаратно произошли метатеза и деназализация, а приведенные чувашские варианты отражают две древние по времени (фонетические изменения, произошедшие в них, являются довольно древними) стандартнотюркские формы:
1) чагатайское  *jaŋïlïš "ошибка">*jaŋïlš>*jomïš/*jonïš>йомыш/юнăш
2) и неизвестного происхождения *jạŋɣïlïš>*jïŋïlš>*jïnïš> йăнăш
Поэтому объявить все стандартотюркизмы оптом кыпчакизмами не получается и следует определить критерии дефиниции. Пока главным критерием (г.о. временным) является фонетическая адаптированность/неадаптированность.   
Эту тему я завел, чтобы показать список неадаптированных, а следовательно, поздних стандартотюркизмов, для которых, по идее, источником точно должен являться татарский язык.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2012, 17:10
Татарское ялгыш "ошибка" отражает этимон *jaŋlïš (<*jaŋïlïš) в котором сепаратно произошли метатеза и деназализация
Для наглядности напомню, данное развитие в татарском сепаратно в т.ч. и от башкирского: башк. яңылыш "неправильный"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр